Bg pattern

EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

EMEND 125mg pó para suspensão oral

aprepitanto

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.Este prospecto foi redigido para o progenitor ou cuidador que vai administrar este medicamento à criança, leia esta informação atentamente.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para a criança, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas, porque pode prejudicá-las.
  • Se a criança experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4

Conteúdo do prospecto

  1. O que é EMEND e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a dar EMEND
  3. Como dar EMEND
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de EMEND
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é EMEND e para que é utilizado

EMEND contém o princípio ativo aprepitanto. Pertence a um grupo de medicamentos chamados ‘antagonistas do receptor de neurocinina 1 (NK1)’. O cérebro tem uma zona específica que controla as náuseas e os vómitos. EMEND actua bloqueando as sinais para esta zona, e por tanto, reduzindo as náuseas e os vómitos. O pó para suspensão oral é utilizado em crianças de entre 6 meses e menos de 12 anos de idade, em combinaçãocom outros medicamentospara evitar as náuseas e os vómitos que provocam um tipo de quimioterapia (tratamento do cancro) que desencadeia de forma forte e moderada náuseas e vómitos (como cisplatino, ciclofosfamida, doxorrubicina ou epirrubicina).

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a dar EMEND

Não dê EMEND

  • se a criança é alérgica a aprepitanto ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • se a criança está a usar medicamentos que contenham ‘pimozida’ (para problemas de saúde mental).
  • se a criança está a usar ‘terfenadina’ ou ‘astemizol’ (para a rinite alérgica e outras alergias).
  • se a criança está a usar ‘cisaprida’ (para problemas com a digestão).

Não dê este medicamento se a criança se encontra em alguma das situações acima e informe o médico da criança se está a utilizar algum dos medicamentos citados acima. Isto é devido a que o tratamento se terá que modificar antes de começar o tratamento com este medicamento. Se não tiver certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de dar este medicamento.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de dar este medicamento à criança.

Problemas do fígado

Se a criança tiver problemas do fígado, consulte com o médico antes de começar o tratamento com EMEND. Isto é porque o fígado é importante para eliminar o medicamento do corpo. O médico pode ter que controlar o estado do fígado da criança durante o tratamento.

Crianças e adolescentes

Não dê EMEND pó para suspensão oral a crianças menores de 6 meses de idade ou que pesem menos de 6 kg ou a adolescentes de entre 12 e 18 anos, porque o pó para suspensão oral não foi estudado nesta população.

Outros medicamentos e EMEND

Informa ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se a criança está a utilizar, utilizou recentemente ou possa ter que utilizar qualquer outro medicamento. Isto é porque EMEND pode afectar a actividade de outros medicamentos, durante e após o tratamento com EMEND. Além disso, alguns medicamentos podem afectar a forma como actua este medicamento.

Não dê EMEND e informe o médico ou farmacêutico se a criança está a utilizar algum dos seguintes medicamentos (ver também ‘Não dê EMEND’). Isto é porque será necessário modificar o tratamento antes de começar com EMEND:

  • pimozida – para problemas de saúde mental,
  • terfenadina e astemizol – para a rinite alérgica e outras alergias,
  • cisaprida – para problemas com a digestão.

Não dê este medicamento e consulte o médico ou farmacêutico se algo do acima for aplicável à criança (ou em caso de dúvida).

Informa ao médico, farmacêutico ou enfermeiro se a criança está a tomar algum dos seguintes medicamentos:

  • medicamentos que afectam o sistema imunitário – como ciclosporina, tacrolimo, sirolimo, everolimo,
  • alfentanilo, fentanilo – para a dor,
  • quinidina – para os latidos irregulares,
  • medicamentos para o cancro – como irinotecano, etoposídeo, vinorelbina, ifosfamida,
  • medicamentos que contenham ‘alcaloides derivados do ergot’ - como ergotamina ou diergotamina – para as enxaquecas,
  • medicamentos que diluem a sangue – como warfarina, acenocumarol. A criança pode necessitar de análises de sangue durante o tratamento com EMEND,
  • antibióticos para tratar infecções – como rifampicina, claritromicina, telitromicina,
  • fenitoína – para as convulsões,
  • carbamazepina – para a depressão e a epilepsia,
  • midazolam, triazolam, fenobarbital – para tranquilizar ou para ajudar a dormir,
  • erva de São João – medicamento à base de plantas para a depressão,
  • inibidores da protease – para infecções por VIH,
  • cetoconazol, excepto xampu (usado para tratar o síndrome de Cushing – quando o corpo produz um excesso de cortisol),
  • medicamentos antifúngicos como itraconazol, voriconazol, posaconazol,
  • nefazodona – para a depressão,
  • corticosteroides – como dexametasona e metilprednisolona,
  • medicamentos para a ansiedade como alprazolam,
  • tolbutamida – para a diabetes,
  • medicamentos anticonceptivos que incluem píldoras, adesivos, implantes e alguns dispositivos intrauterinos (DIU) que libertam hormonas. Estes podem não funcionar adequadamente quando são tomados com este medicamento. Pode ser necessário utilizar outro método diferente ou um método adicional de anticoncepção não hormonal durante o tratamento com este medicamento e até 2 meses após o tratamento ter terminado.

Informa ao médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de dar este medicamento se algo do acima for aplicável à criança (ou em caso de dúvida).

Gravidez e amamentação

Não deve utilizar este medicamento durante a gravidez e a amamentação a não ser que seja claramente necessário.

Para informação relacionada com a gravidez, a amamentação e a anticoncepção, peça conselho ao seu médico.

Condução e uso de máquinas

Deve ter-se em conta que algumas pessoas podem sentir tontura e sonolência após tomar EMEND. Se a criança se sentir tonta ou sonolenta, não deve andar de bicicleta nem usar ferramentas ou máquinas.

EMEND contém sacarose e lactose

O pó para suspensão oral contém sacarose e lactose. Se o seu médico lhe indicou que a criança padece uma intolerância a certos açúcares, consulte com ele antes de dar à criança este medicamento.

EMEND contém sódio

Este medicamento contém menos de 23 mg de sódio (1 mmol) por dose; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.

3. Como dar EMEND

Profissionais de saúde: Ver no final deste prospecto as instruções para profissionais de saúde para a preparação da suspensão oral. Neles é indicado como preparar a dose de EMEND em forma de suspensão oral.

Progenitores e cuidadores: Siga exactamente as instruções de administração deste medicamento indicadas para a criança pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Em caso de dúvida, consulte novamente o médico, farmacêutico ou enfermeiro da criança.

É muito importante que este medicamento seja dado exactamente como se indica a seguir.

Para cada dose de EMEND, terá um dispensador oral pré-carregado que contém a dose prescrita à criança.

Mantenha o dispensador oral na frigorífica (entre 2 ºC e 8 ºC) até que dê o medicamento à criança.

Serinha transparente com êmbolo e agulha à frente e termómetro médico vertical à direita

Use este medicamento durante os 2 dias posteriores a receber o medicamento do profissional de saúde.

Antes da sua administração, o medicamento pode ser mantido à temperatura ambiente (não a mais de 30 ºC) até 3 horas.

Mão a segurar uma serinha oral com ponta inserida na boca aberta de uma criança pequena seta indica direção

A cor do medicamento no dispensador oral pode ser de diferentes tons de rosa (de rosa claro a rosa escuro). Isto é normal e o medicamento pode ser usado.

  • Retire a tampa do dispensador oral.
  • Coloque a ponta do dispensador oral na boca da criança na face interna da bochecha, no lado direito ou no esquerdo.
  • Empurre o êmbolo lentamente até ao fundo do dispensador oral para dar à criança todo o medicamento do dispensador oral.

Se a criança não puder tomar a dose completa, ligue para o profissional de saúde da criança.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira, quando tiver terminado. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

Quanto dar

  • O médico calculará a dose correcta de pó para suspensão oral com base no peso da criança.
  • Não modifique a dose nem interrompa o tratamento sem consultar primeiro o médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Quando dar

Dia 1:

  • Dê este medicamento uma hora antes do início da sessão de quimioterapia.

Dia 2 e Dia 3:

  • Se a criança não vai ter quimioterapia – dê este medicamento pela manhã.
  • Se a criança vai ter quimioterapia – dê este medicamento uma hora antes de começar a sessão de quimioterapia.

EMEND pode ser dado com ou sem alimentos.

Dê sempre este medicamento juntamente com outros medicamentos, para prevenir as náuseas e os vómitos. Após o tratamento com EMEND, o médico pode indicar que a criança continue a tomar outros medicamentos para prevenir as náuseas e os vómitos, tais como:

  • um corticosteroide – como dexametasona e
  • um ‘antagonista 5‑HT3’ – como ondansetrone

Em caso de dúvida, pergunte ao médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se der mais EMEND do que deve

Não dê à criança mais medicamento do que o recomendado pelo médico. Se der à criança mais do que deve, contacte o médico imediatamente.

Se esquecer de dar EMEND

Se a criança não tomar uma dose deste medicamento, consulte o médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Efeitos adversos graves

Deixe de dar este medicamento e acuda a um médico imediatamente se si ou a criança notarem algum dos seguintes efeitos adversos graves – a criança pode necessitar de tratamento médico de urgência:

  • reação alérgica – os sinais podem incluir erupções cutâneas, sarpullido, picazón, dificuldade para respirar ou engolir (a frequência com que ocorrem é desconhecida).

Deixe de dar este medicamento e acuda a um médico imediatamente se notar algum dos efeitos adversos graves acima mencionados.

Outros efeitos adversos

Informa ao médico, farmacêutico ou enfermeiro se si ou a criança notarem algum dos seguintes efeitos adversos:

Frequentes:podem afectar até 1 em cada 10 pessoas

  • constipação ou dispepsia,
  • dor de cabeça,
  • sensação de cansaço,
  • perda de apetite,
  • soluço,
  • aumento da quantidade de enzimas do fígado no sangue (observado nos análises).

Pouco frequentes:podem afectar até 1 em cada 100 pessoas

  • sensação de tontura ou sonolência,
  • acné, sarpullido,
  • sensação de ansiedade,
  • arrotos, náuseas, vómitos, azia, dor de estômago, boca seca, flatulências,
  • dor ou ardor ao urinar,
  • sensação de fraqueza, mal-estar geral,
  • sofocos/enrubescimento da face ou da pele,
  • batimentos rápidos ou irregulares,
  • febre com risco elevado de infecção, número baixo de glóbulos vermelhos (observado nos análises).

Raros:podem afectar até 1 em cada 1 000 pessoas

  • dificuldade para pensar, falta de energia, alterações no paladar,
  • sensibilidade da pele ao sol, suor excessivo, pele oleosa, úlceras na pele, erupção com picazón, síndrome de Stevens-Johnson ou necrólise epidérmica tóxica (reações cutâneas graves raras),
  • eurforia (sensação de felicidade extrema), sensação de confusão,
  • infecção bacteriana, infecção por fungos,
  • constipação intensa, úlcera de estômago, intestino delgado e cólon inflamados, úlceras na boca, inchaço do abdômen,
  • micção mais frequente ou mais do que o normal, açúcar ou sangue na urina,
  • molestias no peito, inchaço, alterações na forma de andar,
  • tosse, mucosidade na parte de trás da garganta, irritação da garganta, espirros, dor de garganta,
  • secreção e picazón ocular,
  • zumbido de ouvidos,
  • espasmos musculares, fraqueza muscular,
  • sensação de muita sede,
  • batimentos lentos, problemas dos vasos do coração e das veias,
  • número baixo de glóbulos brancos, níveis baixos de sódio no sangue, perda de peso.

Comunicação de efeitos adversos

Se a criança experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de EMEND

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Antes da reconstituição:

EMEND será conservado geralmente por profissionais de saúde. Os detalhes de conservação, se os necessitar, são os seguintes:

Não dê este medicamento à criança após a data de validade que aparece na caixa e no sobretudo após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Este medicamento não requer qualquer temperatura especial de conservação.

Conservar no embalagem original para protegê-lo da humidade.

Após a reconstituição:

Antes da sua administração, a suspensão oral pode ser mantida à temperatura ambiente (não a mais de 30 ºC) até 3 horas. Também pode ser conservada refrigerada (entre 2 ºC e 8 ºC) até 72 horas.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de EMEND

  • O princípio ativo é aprepitanto. Cada sachê contém 125 mg de aprepitanto. Após a reconstituição, 1 ml de suspensão oral contém 25 mg de aprepitanto.
  • Os demais componentes são hidroxipropilcelulosa (E-463), lauril sulfato de sódio, sacarose e lactose (ver na seção 2 “EMEND contém sacarose e lactose”), óxido de ferro vermelho (E-172) e estearil fumarato de sódio.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

O pó para suspensão oral é um pó de cor rosa a rosa claro em um sachê de uso único.

Caixa de uso único

A caixa contém um sachê, um dispensador oral de 1 ml e outro de 5 ml (de polipropileno com um êmbolo rematado com um anel de silicone), uma tampa e um copo de mistura (de polipropileno).

Título da autorizaçãode comercializaçãoeresponsável pela fabricação

Merck Sharp & Dohme B.V.Waarderweg 392031 BN HaarlemPaíses Baixos

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

MSD Bélgica

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Lituânia

UAB Merck Sharp & Dohme

Tel: +370 5 2780 247

[email protected]

Texto em idioma búlgaro com nome de empresa, número de telefone e endereço de e-mail

Luxemburgo

MSD Bélgica

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

República Tcheca

Merck Sharp & Dohme s.r.o.

Tel: +420 233 010 111

[email protected]

Hungria

MSD Pharma Hungria Kft.

Tel: +36 1 888 5300

[email protected]

Dinamarca

MSD Dinamarca ApS

Tel: +45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Chipre Limited

Tel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Alemanha

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel: +49 (0) 89 20 300 4500

[email protected]

Países Baixos

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153)

[email protected]

Estônia

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel: +372 614 4200

[email protected]

Noruega

MSD (Noruega) AS

Tel: +47 32 20 73 00

[email protected]

Grécia

MSD Α.Φ.Ε.Ε.

Tel: +30 210 98 97 300

[email protected]

Áustria

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

[email protected]

Espanha

Merck Sharp & Dohme de Espanha, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polônia

MSD Polônia Sp. z o.o.

Tel: +48 22 549 51 00

[email protected]

França

MSD França

Tel: +33 (0) 1 80 46 40 40

Portugal

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel: +351 21 4465700

[email protected]

Croácia

Merck Sharp & Dohme d.o.o.

Tel: +385 1 6611 333

[email protected]

Romênia

Merck Sharp & Dohme Romênia S.R.L.

Tel: +40 21 529 29 00

[email protected]

Irlanda

Merck Sharp & Dohme Irlanda (Saúde Humana) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Eslovênia

Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.

Tel: +386 1 520 4201

[email protected]

Islândia

Vistor ehf.

Tel: +354 535 7000

República Eslovaca

Merck Sharp & Dohme, s. r. o.

Tel: +421 2 58282010

[email protected]

Itália

MSD Itália S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

[email protected]

Finlândia

MSD Finlândia Oy

Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Chipre

Merck Sharp & Dohme Chipre Limited

Tel: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Suécia

Merck Sharp & Dohme (Suécia) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Letônia

SIA Merck Sharp & Dohme Letônia

Tel: +371 67025300

[email protected]

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a profissionais de saúde:

Instruções para profissionais de saúde sobre a preparação da suspensão oral

Cada caixa de EMEND contém um sachê com o pó para suspensão oral, um dispensador oral de 1 ml e outro de 5 ml, uma tampa e um copo de mistura.

Copo de mistura, dispensador oral de 5ml e 1ml, sachê de EMEND, prospecto, tampa e dispositivo de administração

  1. Encha o copo de mistura com água potável à temperatura ambiente.

Mão enchendo copo medidor transparente sob a torneira de água em um lavatório de aço inoxidável

  1. Encha o dispensador oral de 5 ml com 4,6 ml de água do copo de mistura.

Verifique se não há ar no dispensador oral (se houver ar, elimine-o).

Mão segurando cilindro graduado com líquido e seta indicando nível de 4 a 4,6 ml com ampliação de escala graduada

  1. Despeje toda a água não utilizada que reste no copo de mistura.

Mão segurando um dispositivo aplicador com uma agulha exposta pressionando para baixo sobre uma base com orifícios pequenos

  1. Adicione novamente os 4,6 ml de água do dispensador oral ao copo de mistura.

Mão segurando um autoinjetor com tampa protetora transparente sobre a pele do antebraço

  1. Cada sachê de EMEND para suspensão oral contém 125 mg de aprepitanto, que é usado para fazer uma suspensão em 4,6 ml de água, obtendo-se uma concentração final de 25 mg/ml.

Segure o sachê de EMEND pó para suspensão oral retamente e agite o conteúdo para a parte inferior antes de abrir o sachê.

  1. Esvazie todo o conteúdo do sachê nos 4,6 ml de água do copo de mistura e feche a tampa.

Mãos abrindo um sachê de alumínio e despejando conteúdo em um frasco transparente com líquido dentro

  1. Misture a suspensão de EMEND suavemente, movendo o copo de forma lateral 20 vezes; em seguida, gire o copo de mistura suavemente 5 vezes.

Para evitar espuma, não agite o copo de mistura. A mistura será de cor entre rosa turvo e rosa claro.

Mãos segurando um frasco cilíndrico girando entre os dedos com setas indicando rotação e número de voltas

  1. Verifique a mistura de EMEND por se houver grumos ou espuma:
  • Se houver grumos, repita o passo 7 até que não haja grumos.
  • Se houver espuma, espere até que ela desapareça antes de passar para o passo 9.

Mão segurando um inhalador nasal com a boquilha apontando para a fossa nasal direita seta indica direção

  1. Encha o dispensador oral com suspensão do copo de mistura, com a quantidade de dose prescrita de acordo com a tabela abaixo.
  • Escolha o dispensador oral de acordo com a dose:
    • Use o dispensador oral de 1 ml se a dose for 1 ml ou menos.
    • Use o dispensador oral de 5 ml se a dose for mais de 1 ml.
  • É frequente que reste medicamento no copo.

Verifique se não há ar no dispensador oral (se houver ar, elimine-o).

Verifique se o dispensador oral contém a dose prescrita.

Três dispensadores de insulina com diferentes capacidades de 1ml e 5ml, um segurado por uma mão

Dia 1

Dia 2

Dia 3

EMEND suspensão oral

25 mg/ml

3 mg/kg via oral

Dose máxima 125 mg

2 mg/kg via oral

Dose máxima 80 mg

2 mg/kg via oral

Dose máxima 80 mg

  1. Ajuste a tampa no dispensador oral até que encaixe.
  2. Se a dose não for administrada imediatamente após a medição, conserve o(s) dispensador(es) oral(is) cheio(s) na geladeira entre 2 °C e 8 °C por um máximo de 72 horas antes de seu uso. Quando se dispense(m) a(s) dose(s) aos cuidadores, indique-lhes que conservem o(s) dispensador(es) oral(is) refrigerado(s) até que estejam prontos para administrar a dose.
  3. A suspensão oral pode ser mantida à temperatura ambiente (não acima de 30 °C) por até 3 horas antes de sua administração.

Seringa transparente com líquido cinza e escala numérica, junto a um termômetro vertical com escala de temperatura

Descarte a suspensão que sobrar e os materiais que estiveram em contato com ela. A eliminação do medicamento não utilizado e todos os materiais que estiveram em contato com ele será realizada de acordo com a regulamentação local.

Médicos online para EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (94)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (130)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (39)
Doctor

Jorge Correa Bellido

Medicina geral 7 years exp.

O Dr. Jorge Correa Bellido é um médico espanhol que oferece consultas online em espanhol e inglês. Formou-se na Universidade de La Laguna e possui uma sólida formação em prática clínica e investigação internacional.

Ao longo da sua carreira participou em diversos projetos médicos e académicos, incluindo uma bolsa de investigação em Espanha, onde contribuiu para estudos baseados em evidência na área da medicina familiar. Esta experiência permitiu-lhe ampliar a sua perspetiva global sobre os cuidados de saúde e a abordagem integral ao paciente.

O Dr. Correa Bellido trabalhou com vários prestadores de cuidados de saúde em Espanha, focando-se especialmente na atenção centrada no paciente e em iniciativas de saúde pública dirigidas a comunidades com acesso limitado aos serviços de saúde.

Além disso, participa ativamente em conferências e workshops médicos internacionais, o que lhe permite manter-se atualizado com os mais recentes avanços da medicina e colaborar com profissionais de saúde de diferentes países.

O Dr. Correa Bellido presta cuidados abrangentes para uma grande variedade de condições médicas, incluindo:

  • infeções respiratórias
  • perturbações gastrointestinais
  • problemas cardiovasculares
  • doenças endócrinas e metabólicas
  • afeções musculoesqueléticas e dermatológicas
  • bem como problemas de saúde mental, como ansiedade e depressão.

Também trata doenças infecciosas e alérgicas, problemas gerais de saúde e oferece aconselhamento sobre prevenção e estilos de vida saudáveis.

Os seus serviços incluem consultas virtuais, diagnóstico e gestão de doenças agudas e crónicas, renovação de receitas médicas e aconselhamento médico personalizado.

Com uma abordagem centrada no paciente e um forte compromisso com a aprendizagem contínua, o Dr. Correa Bellido oferece cuidados de saúde acessíveis e de elevada qualidade a pacientes em Espanha e em todo o mundo.

Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina geral 21 years exp.

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
Camera Marcar consulta online
€ 58
5.0 (49)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50

Perguntas frequentes

É necessária receita para EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL?
EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL?
A substância ativa de EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL é aprepitant. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL?
EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL é fabricado por Merck Sharp & Dohme B.V.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a EMEND 125 mg PÓ PARA SUSPENSÃO ORAL?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (aprepitant) incluem APREPITANT ACCORD 125 mg CÁPSULAS DURAS / APREPITANT ACCORD 80 mg CÁPSULAS DURAS, APREPITANT QILU 125 mg CÁPSULAS DURAS, APREPITANT QILU 125 mg CÁPSULAS DURAS / APREPITANT QILU 80 mg CÁPSULAS DURAS - Genérico. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.