Bg pattern

ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Esperoct 500UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 1000UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 1500UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 2000UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 3000UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 4000UI polvo y disolvente para solución inyectable

Esperoct 5000UI polvo y disolvente para solución inyectable

turoctocog alfa pegol [factor VIII de coagulación humano pegilado (ADNr)]

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Esperoct y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Esperoct
  3. Cómo usar Esperoct
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Esperoct
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Esperoct y para qué se utiliza

Qué es Esperoct

Esperoct contiene el principio activo turoctocog alfa pegol y es un medicamento de factor VIII de coagulación recombinante de acción prolongada. El factor VIII es una proteína que se encuentra en la sangre y que ayuda a prevenir y detener el sangrado.

Para qué se utiliza Esperoct

Esperoct se utiliza para tratar y prevenir sangrados en personas de todos los grupos de edad con hemofilia A (deficiencia congénita de factor VIII).

En personas con hemofilia A, el factor VIII falta o no funciona correctamente. Esperoct sustituye este factor VIII ausente o defectuoso y ayuda a que la sangre forme coágulos en el lugar del sangrado.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Esperoct

No use Esperoct

  • si es alérgico a turoctocog alfa pegol o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6)
  • si es alérgico a las proteínas de hámster.

No use Esperoct si se encuentra en alguna de las situaciones anteriores. Si no está seguro de ello, consulte a su médico antes de usar este medicamento.

Advertencias y precauciones

Uso previo de medicamentos con factorVIII

Informe a su médico si ha usado con anterioridad medicamentos con factor VIII, especialmente si ha desarrollado inhibidores (anticuerpos) contra el medicamento, ya que puede haber riesgo de que esto vuelva a suceder.

Reacciones alérgicas

Existe riesgo de que se pueda producir una reacción alérgica grave y repentina (p. ej., una reacción anafiláctica) a Esperoct.

Si presenta signos tempranos de reacciones alérgicas, detenga la inyección y póngase en contacto con su médico o con el servicio de urgencias de inmediato. Estos signos tempranos pueden ser erupción, sarpullido, ronchas, picor en amplias zonas de la piel, enrojecimiento y/o hinchazón de los labios, la lengua, la cara o las manos, dificultad para tragar o respirar, sibilancias, opresión en el pecho, piel pálida y fría, palpitaciones, o mareo, dolor de cabeza, náuseas y vómitos.

Desarrollo de “inhibidores del factorVIII” (anticuerpos)

Se pueden desarrollar inhibidores (anticuerpos) durante el tratamiento con todos los medicamentos con factor VIII

  • Estos inhibidores, especialmente a niveles altos, impiden que el tratamiento funcione correctamente
  • Se le vigilará detenidamente por si presenta desarrollo de inhibidores
  • Si su hemorragia no se está controlando con Esperoct, informe a su médico inmediatamente
  • No aumente la dosis total de Esperoct para controlar el sangrado sin hablar con su médico.

Complicaciones relacionadas con el catéter

Si tiene un catéter por el que se le inyectan medicamentos en la sangre (un dispositivo de acceso venoso central), podría desarrollar infecciones o coágulos de sangre en el lugar de inserción del catéter.

Enfermedad del corazón

Hable con su médico o farmacéutico si tiene una enfermedad cardíaca o si tiene riesgo de padecer una enfermedad cardíaca.

Otros medicamentos y Esperoct

Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de Esperoct sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula.

Disminución de la actividad del factorVIII en pacientes previamente no tratados

Puede producirse una disminución de la actividad del factor VIII al inicio de su tratamiento. Si su sangrado no se está controlando con Esperoct, informe a su médico.

Disminución de la actividad del factorVIII en pacientes previamente tratados

Puede producirse una disminución de la actividad de factor VIII al inicio de su tratamiento. Informe a su médico si su dosis habitual de Esperoct no está controlando su sangrado.

Esperoct contiene sodio

Este medicamento contiene 30,5 mg de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) por vial reconstituido. Equivalente al 1,5% de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto.

3. Cómo usar Esperoct

Un médico con experiencia en el tratamiento de personas con hemofilia A iniciará el tratamiento con Esperoct.

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda sobre cómo usar Esperoct, consulte de nuevo a su médico.

Cómo se administra Esperoct

Esperoct se administra mediante inyección en una vena (vía intravenosa), ver “Instrucciones para utilizar Esperoct” para obtener más información.

Cuánto usar

Su médico calculará su dosis en función de su peso corporal y de si se usa para prevenir o para tratar un sangrado.

Para prevenir sangrados

Para niños (menores de 12 años de edad), la dosis recomendada es de 65 UI de Esperoct por kg de peso corporal dos veces a la semana. Su médico puede elegir otra dosis o la frecuencia con la que se deben administrar las inyecciones, de acuerdo a sus necesidades.

Para adultos y adolescentes (12 años de edad o más), la dosis recomendada es 50 UI de Esperoct por kg de peso corporal cada 4 días. Su médico puede elegir otra dosis o la frecuencia con la que se deben administrar las inyecciones, de acuerdo a sus necesidades.

Para tratar sangrados

La dosis de Esperoct se calcula en función de su peso corporal y de los niveles de factor VIII que se deseen alcanzar. El valor deseado de niveles de factor VIII depende de la gravedad y la localización del sangrado. Informe a su médico si su dosis habitual de Esperoct no está controlando su sangrado.

Uso en niños y adolescentes

Para niños (menores de 12 años de edad), la dosis recomendada es de 65 UI de Esperoct por kg de peso corporal dos veces a la semana. Los adolescentes (12 años de edad o más) pueden usar la misma dosis que los adultos.

Si usa más Esperoct del que debe

Si usa más Esperoct del que debe, contacte con su médico inmediatamente.

Use siempre Esperoct tal y como su médico le haya indicado. Si no está seguro, consulte a su médico. Para más información, ver “Desarrollo de inhibidores del factor VIII (anticuerpos)” en la sección 2.

Si olvidó usar Esperoct

Si olvidó una dosis, inyéctese la dosis omitida en cuanto se acuerde. No se inyecte una dosis doble para compensar la dosis olvidada. Continúe con la siguiente inyección como estaba programada y siga los consejos de su médico. Si tiene alguna duda, contacte con su médico.

Si interrumpe el tratamiento con Esperoct

No interrumpa el tratamiento con Esperoct sin hablar antes con su médico.

Si interrumpe el tratamiento con Esperoct dejará de estar protegido frente al sangrado o es posible que un sangrado ya existente no se detenga. Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Reacciones alérgicas (hipersensibilidad)

Detenga la inyección inmediatamente si desarrolla reacciones alérgicas graves y repentinas (reacciones anafilácticas). Si presenta alguno de los siguientes síntomas de una reacción alérgica, póngase en contacto con su médico o con el servicio de urgencias inmediatamente:

  • dificultad para tragar o respirar
  • sibilancias
  • opresión en el pecho
  • enrojecimiento y/o hinchazón de los labios, la lengua, la cara o las manos
  • erupciones, sarpullidos, ronchas o picor
  • piel pálida y fría, palpitaciones o mareos (presión sanguínea baja)
  • dolor de cabeza, sentirse enfermo (náuseas) o estar enfermo (vómitos).

Desarrollo de “inhibidores del factorVIII” (anticuerpos)

Si ha recibido previamente más de 150 días de tratamiento con factor VIII, puede que desarrolle inhibidores (anticuerpos) (puede afectar hasta a 1 de cada 100 personas). Si esto le sucede, el tratamiento puede dejar de actuar adecuadamente y puede sufrir un sangrado persistente. Si esto sucede, póngase en contacto con su médico inmediatamente. Ver “Desarrollo de inhibidores del factor VIII (anticuerpos)” en la sección 2.

Se han observado los siguientes efectos adversos con Esperoct

Efectos adversos muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • inhibidores del factor VIII (anticuerpos) en pacientes que no han sido tratados previamente con factor VIII.

Efectos adversos frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas)

  • reacciones en la piel en el lugar de la inyección
  • picor (prurito)
  • enrojecimiento de la piel (eritema)
  • sarpullido.

Efectos adversos poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas)

  • reacciones alérgicas (hipersensibilidad). Estas pueden llegar a ser graves y poner en peligro la vida, ver la sección anterior “Reacciones alérgicas (hipersensibilidad)” para más información
  • inhibidores del factor VIII (anticuerpos) en pacientes tratados previamente con factor VIII.

Otros efectos adversos posibles(frecuencia no conocida)

Disminución de la actividad del factor VIII en ausencia de inhibidores del factor VIII.

Puede producirse una respuesta temporal del sistema inmunitario al inicio del tratamiento, lo que puede reducir la eficacia del medicamento.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Esperoct

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el envase y en las etiquetas del vial y de la jeringa precargada después de “CAD”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Antes de la reconstitución(antes de mezclar el polvo con el disolvente):

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C). Esperoct se puede conservar

  • a temperatura ambiente (≤ 30 °C) durante un periodo único no superior a 1 año durante el periodo de validez del medicamento o
  • por encima de la temperatura ambiente (> 30 °C hasta 40 °C) durante un periodo único no superior a 3 meses durante el periodo de validez del medicamento.

Cuando comience a conservar Esperoct fuera de nevera, anote la fecha y la temperatura de almacenamiento en el lugar provisto en el envase de cartón.

Una vez que ha sacado el medicamento de la nevera para almacenarlo no puede volver a meterlo en la nevera. No congelar. Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

Después de la reconstitución(después de haber mezclado el polvo con el disolvente – 500 UI, 1 000 UI, 1 500 UI, 2 000 UI, 3 000 UI):

Una vez que se ha reconstituido Esperoct, se debe usar de inmediato. Si no puede utilizar la solución reconstituida inmediatamente, se debe usar en

  • 24 horas cuando se conserva en nevera (entre 2 °C y 8 °C) o
  • 4 horas a ≤ 30 °C o
  • 1 hora entre > 30 °C y 40 °C, solo si el producto se ha conservado antes de la reconstitución por encima de temperatura ambiente (> 30 °C hasta 40 °C) no más de 3 meses.

Después de la reconstitución(después de haber mezclado el polvo con el disolvente – 4 000 UI, 5 000 UI):

Se ha demostrado la estabilidad química y física en uso para:

  • 24 horas cuando se conserva en nevera (entre 2 °C y 8 °C) o
  • 4 horas a ≤ 30 °C.

El polvo del vial es un polvo de blanco a blanquecino. Si el color del polvo ha cambiado, no lo utilice.

La solución reconstituida debe ser transparente e incolora. No utilice la solución reconstituida si observa que contiene partículas o decoloración.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Esperoct

  • El principio activo es turoctocog alfa pegol [factor VIII de coagulación humano pegilado (ADNr)]. Cada vial de Esperoct contiene 500, 1 000, 1 500, 2 000, 3 000, 4 000 o 5 000 UI de turoctocog alfa pegol.
  • Los demás componentes son L‑histidina, sacarosa, polisorbato 80, cloruro de sodio, L‑metionina, cloruro de calcio dihidratado, hidróxido de sodio y ácido clorhídrico.
  • Los componentes del disolvente son solución inyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%) y agua para preparaciones inyectables.

Ver sección 2 “Esperoct contiene sodio”.

Después de la reconstitución con el disolvente suministrado [solución inyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%)], la solución inyectable preparada contiene 125, 250, 375, 500, 750, 1 000 o 1 250 UI de turoctocog alfa pegol por ml, respectivamente (basado en la concentración de turoctocog alfa pegol, eso es, 500, 1 000, 1 500, 2 000, 3 000, 4 000 o 5 000 UI).

Aspecto de Esperoct y contenido del envase

Esperoct está disponible en envases que contienen 500 UI, 1 000 UI, 1 500 UI, 2 000 UI, 3 000 UI, 4 000 UI o 5 000 UI. Cada envase de Esperoct contiene un vial con polvo de color blanco a blanquecino, una jeringa precargada con 4 ml de un disolvente incoloro y transparente, una varilla de émbolo y un adaptador de vial.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK‑2880 Bagsværd, Dinamarca

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Instrucciones de uso Esperoct

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar Esperoct.

Esperoct se suministra en forma de polvo. Antes de la inyección, se debe reconstituir con el disolvente suministrado en la jeringa. El disolvente es una solución inyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%). El medicamento reconstituido se debe inyectar en una vena [inyección intravenosa (IV)]. Los elementos de este envase están diseñados para reconstituir e inyectar Esperoct.

También necesitará:

  • un equipo de perfusión (aguja con palometa y tubos)
  • toallitas estériles con alcohol
  • gasas y tiritas.

Estos elementos no se incluyen en el envase de Esperoct.

No utilice el equipo sin haber recibido la formación adecuada de su médico o enfermero.

Lávese siempre las manos y asegúrese de que el área a su alrededor esté limpia.

Al preparar e inyectar el medicamento directamente en una vena, es importante usar una técnica limpia y sin gérmenes (aséptica).Una técnica incorrecta puede introducir gérmenes capaces de infectar la sangre.

No abra el equipo hasta que esté listo para usarlo.

No utilice el equipo si se ha caído o se ha dañado.Utilice un envase nuevo en su lugar.

No utilice el equipo si ha caducado.Utilice un envase nuevo en su lugar. La fecha de caducidad está impresa en el embalaje exterior, el vial, el adaptador del vial y la jeringa precargada.

No utilice el equipo si sospecha que está contaminado.Utilice un envase nuevo en su lugar.

No deseche ningún elemento hasta que se haya inyectado la solución reconstituida.

El equipo es de un solo uso.

Contenido

El envase contiene:

  • 1 vial con polvo Esperoct
  • 1 adaptador del vial
  • 1 jeringa precargada con disolvente
  • 1 varilla del émbolo (colocada debajo de la jeringa)

Vial de vidrio transparente con polvo blanco Esperocto, tapón de goma debajo de capuchón de plástico azul y flechas indicando sus partes

Adaptador del vial con cubierta protectora transparente y espiga visible debajo del papel protector blanco

Jeringa precargada con disolvente mostrando el tapón, punta, émbolo y escala de medición transparente

Varilla del émbolo alargada con rosca en un extremo y extremo ancho en el otro, mostrando sus partes etiquetadas

  1. Prepare el vial y la jeringa
  • Prepare el número de envases deEsperoct que necesite.
  • Compruebe la fecha de caducidad.
  • Compruebe el nombre, la concentración y el colordel envase para comprobar que contiene el medicamento correcto.
  • Lávese las manosy séquelas correctamente con una toalla limpia o al aire.
  • Saque el vial, el adaptador del vial y la jeringa precargada del envase. Deje la varilla del émbolo sin tocar en el envase.
  • Lleve el vial y la jeringa precargada a temperatura ambiente. Puede hacerlo sujetando ambos en las manos hasta que sienta que están a la misma temperatura que sus manos; ver figura A.

No utilice ningún otro sistema para calentarel vial y la jeringa precargada.

Dos manos sosteniendo viales de medicamento uno azul y otro transparente con tapa blanca

  • Quite el capuchón de plásticodel vial. Si el capuchón de plástico está suelto o no está, no utilice el vial.
  • Limpie el tapón de goma con una toallita estéril con alcoholy deje que se seque al aire unos segundos antes de usarlo para asegurarse de que esté tan libre de gérmenes como sea posible.
  • No toque el tapón de goma con los dedos, ya que esto puede transferir gérmenes.

Mano sosteniendo un autoinyector azul con una flecha indicando la dirección de inyección en la piel

  1. Coloque el adaptador del vial
  • Quite el papel protectordel adaptador del vial.

Si el papel protector no está totalmente sellado o si está roto, no utilice el adaptador del vial.

No saque el adaptador del vial de la cubierta protectora con los dedos.

Si toca la espiga del adaptador del vial, puede transferir gérmenes de sus dedos.

Mano sosteniendo un vial de medicamento azul con una aguja insertada y una flecha indicando la dirección de extracción

  • Coloque el vial sobre una superficie plana y dura.
  • Ponga la cubierta protectora boca abajoy coloque el adaptador del vial a presión sobre el vial.

Una vez unido, no retire del vial el adaptador del vial.

Mano sosteniendo un autoinyector presionándolo contra el muslo con una flecha azul indicando la dirección y un vial abajo

  • Comprimaligeramente la cubierta protectoraentre los dedos pulgar e índice tal como se muestra.
  • Quite la cubierta protectoradel adaptador del vial.

No quite el adaptador del vialal quitar la cubierta protectora.

Mano sosteniendo un vial de medicamento con una aguja insertada en el tapón superior y una flecha indicando dirección

  1. Monte la varilla del émbolo y la jeringa
  • Sujete la varilla del émbolo por el extremo ancho y sáquela del envase. No toque los lados ni la rosca de la varilla del émbolo.Si toca los lados o la rosca, les puede transferir gérmenes de sus dedos.
  • Conecte inmediatamentela varilla del émbolo con la jeringa girándola hacia la derecha dentro del émbolo en el interior de la jeringa precargada hasta que note resistencia.

Jeringa con un dispositivo de seguridad retraído mostrando flechas indicando la dirección del movimiento

  • Quite el tapón de la jeringaprecargada doblándolo hacia abajo hasta que se rompa la perforación.

No toque la punta de la jeringa debajo del tapón de la jeringa.Si toca la punta de la jeringa, le puede transferir gérmenes de sus dedos.

Si el capuchón de la jeringa está flojo o falta, no utilice la jeringa precargada.

Manos sosteniendo un dispositivo de autoinyección con una flecha azul indicando la dirección de aplicación

  • Enrosque la jeringa precargada con firmezaen el adaptador del vial hasta que se note resistencia.

Manos sosteniendo un dispositivo de inyección precargado con una flecha azul indicando el movimiento de rotación

  1. Reconstituya el polvo con el disolvente
  • Sujete la jeringa precargada ligeramente inclinadacon el vial apuntando hacia abajo.
  • Presione la varilla del émbolopara inyectar todo el disolvente en el vial.

Mano sosteniendo una jeringa precargada con una aguja insertada en un ángulo mostrando la dirección de inyección

  • Mantenga la varilla del émbolo presionada y remuevasuavemente el vial hasta que el polvo se haya disuelto.

No agite el vial, ya que esto produciría espuma.

  • Compruebe la solución reconstituida.Debe ser transparente e incolora y no debe haber partículas visibles. Si observa partículas o un cambio de color, no la utilice.Utilice un envase nuevo en su lugar.

Mano con guante sosteniendo un autoinyector con una flecha curva indicando rotación en la base del dispositivo

Se recomienda usar Esperoct inmediatamente después de reconstituirlo.

Si no puede usar la solución de Esperoct reconstituida inmediatamente (aplica a 500UI, 1000UI, 1500UI, 2000UI, 3000UI),debe usarla en un plazo de:

  • 24 horas cuando se conserva en nevera (entre 2 °C y 8 °C) o
  • 4 horas a ≤ 30 °C o
  • 1 hora entre ? 30 °C y 40 °C, solo si el producto se ha conservado antes de la reconstitución por encima de temperatura ambiente (? 30 °C hasta 40 °C) no más de 3 meses.

Si no puede usar la solución de Esperoct reconstituida inmediatamente (aplica a 4000UI, 5000UI),debe usarla en un plazo de:

  • 24 horas cuando se conserva en nevera (entre 2 °C y 8 °C) o
  • 4 horas (≤ 30 °C)

Conserve el medicamento reconstituido en el vial.

No congele la solución reconstituida ni la guarde en jeringas.

Guardela solución reconstituida alejada de la luz directa.

Si su dosis requiere más de un vial, repita los pasos Ahasta Jcon más viales, adaptadores de vial y jeringas precargadas hasta alcanzar la dosis necesaria.

  • Mantenga la varilla del émbolo empujada totalmente hacia dentro.
  • Dele la vuelta a la jeringa con el vialboca abajo.
  • Deje de empujar la varilla del émbolo y deje que retrocedapor sí misma mientras la solución reconstituida llena la jeringa.
  • Tire de la varilla del émbolo ligeramente hacia abajopara hacer pasar la solución reconstituida hacia la jeringa.
  • Si no necesita usar todo el medicamento reconstituido del vial,utilice la escala de la jeringa para extraer la dosis que necesita, tal como le haya indicado su médico o su enfermero.

Si en algún momento hay aire en la jeringa, inyecte el aire de nuevo en el vial.

  • Mientras sujeta el vial boca abajo, golpee suavemente la jeringapara que las posibles burbujas suban hasta la parte superior.
  • Empuje la varilla del émbololentamente hasta que se hayan eliminado todas las burbujas.

Mano sosteniendo una jeringa precargada con medicamento transparente y flecha azul indicando dirección de inyección

  • Desenrosque el adaptador con el vial.

No toque la punta de la jeringa. Si toca la punta de la jeringa, le puede transferir gérmenes de sus dedos.

Mano sujetando un autoinyector con una aguja transparente conectada y flechas azules indicando rotación

  1. Inyecte la solución reconstituida

Ahora Esperoct está listo para ser inyectado en una vena.

  • Inyecte la solución reconstituida siguiendo las instrucciones de su médico o enfermero.
  • Inyéctelo lentamente durante unos 2 minutos.

No mezcle Esperoct con otras inyecciones o medicamentos intravenosos.

Inyección de Esperoct a través de conectores sin aguja para catéteres intravenosos (IV)

Precaución:La jeringa precargada es de cristal y está diseñada para ser compatible con conexiones luer‑lock estándar. Algunos conectores sin aguja que presentan una espiga interna son incompatibles con la jeringa precargada. Esta incompatibilidad puede impedir la administración del medicamento y originar un daño del conector sin aguja.

Inyección de la solución a través de un dispositivo de acceso venoso central (DAVC) como un catéter venoso central o un puerto subcutáneo:

  • Utilice una técnica limpia y libre de gérmenes (aséptica). Siga las instrucciones para el uso adecuado de su conector y DAVC con el asesoramiento de su médico o enfermero.
  • La inyección en un DAVC puede requerir utilizar una jeringa de plástico estéril de 10 ml para extraer la solución reconstituida. Esto se debe llevar a cabo justo después del paso J.
  • Si es necesario enjuagar la línea DAVC antes o después de la inyección de Esperoct, utilice solución inyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%).

Eliminación

  • Después de la inyección, deseche de forma seguratoda la solución Esperoct no utilizada, la jeringa con el equipo de perfusión intravenosa, el vial con el adaptador del vial y los demás residuos siguiendo las indicaciones de su farmacéutico.

No los tire a la basura doméstica.

Vial con tapón de goma, aguja insertada y frasco pequeño con líquido, flecha indicando dirección de extracción

No desmonte el equipo antes de eliminarlo.

No reutilice el equipo.

Médicos online para ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60

Perguntas frequentes

É necessária receita para ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL?
ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL?
A substância ativa de ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL é coagulation factor VIII. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL?
ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL é fabricado por Novo Nordisk A/S. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a ESPEROCT 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (coagulation factor VIII) incluem ADVATE 1.000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL, ADVATE 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL, ADVATE 1000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.