Bg pattern

NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Nucala 40mgsolución inyectable en jeringa precargada

mepolizumab

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado al niño que está a su cargo, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que el niño que está a su cargo, ya que puede perjudicarles.
  • Si el niño experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Nucala y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Nucala
  3. Cómo usar Nucala
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Nucala
  6. Contenido del envase e información adicional
  7. Instrucciones de uso paso a paso

1. Qué es Nucala y para qué se utiliza

Nucala contiene la sustancia activa mepolizumab,un anticuerpomonoclonal, un tipo de proteína diseñada para reconocer una sustancia diana específica en el cuerpo. Se utiliza para tratar el asma graveen adultos, adolescentes y niños a partir de 6 años.

Algunas personas con asma grave tienen demasiados eosinófilos(un tipo de glóbulo blanco) en la sangre y los pulmones. Esta condición se llama asma eosinofílica– el tipo de asma que Nucala puede tratar.

Si el niño ya están usando medicamentos como inhaladores a dosis altas, pero su asma no está bien controlado por estos medicamentos, Nucala puede reducir el número de ataques de asma.Si el niño está tomando medicamentos llamados corticosteroides orales, Nucala también puede ayudar a reducir la dosis diaria que necesita para controlar su asma.

Mepolizumab, la sustancia activa de Nucala, bloquea una proteína llamada interleucina-5. Al bloquear la acción de esta proteína, se limita la producción de eosinófilos por la médula ósea y disminuye el número de eosinófilos en la sangre y los pulmones.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Nucala

No use Nucala:

  • si el niño que está a su cargo es alérgicoa mepolizumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • Consulte con su médicosi piensa que esto le aplica al niño.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico antes de empezar a usar Nucala.

Empeoramiento del asma

Algunas personas tienen efectos adversos relacionados con el asma, o su asma puede empeorar durante el tratamiento con Nucala.

  • Consulte con su médico o enfermerosi el asma del niño permanece no controlado, o empeora, tras comenzar el tratamiento con Nucala.

Reacciones alérgicas y en el lugar de la inyección

Los medicamentos de este tipo (anticuerpos monoclonales)pueden causar reacciones alérgicas graves cuando se inyectan en el cuerpo (ver sección 4, “Posibles efectos adversos”).

Si el niño ha tenido alguna vez una reacción similar a cualquier inyección o medicamento:

  • Consulte con su médicoantes de administrarle Nucala.

Infecciones parasitarias

Nucala puede debilitar la resistencia del niño a las infecciones causadas por parásitos. Si ya tienen una infección parasitaria; se debe tratar antes de iniciar el tratamiento con Nucala. Si viven en una zona donde estas infecciones son comunes o si van a viajar a una de estas zonas:

  • Consulte con su médicosi piensa que alguna de estas circunstancias le aplican al niño.

Niños y adolescentes

Este medicamento no está destinado para su uso en niños menores de 6 años.

Otros medicamentos yNucala

Informe a su médicosi el niño está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

Otros medicamentos para el asma

  • Una vez que haya comenzado el tratamiento con Nucala, no deje de darle al niño de forma repentinalos medicamentos que venía tomando para prevenir su asma. Estos medicamentos (especialmente los llamados corticosteroides orales) se deben dejar de tomar gradualmente, bajo la supervisión directa de su médico y dependiendo de su respuesta a Nucala.

Embarazo y lactancia

Las pacientes que están embarazadas, creen que podrían estar embarazadan o tienen intención de quedarse embarazadas, deben consultar a su médicoantes de utilizar este medicamento.

Se desconoce si los componentes de Nucala pueden pasar a la leche materna. Las pacientes que están en periodo de lactancia, deben consultar con su médicoantes de utilizar Nucala.

Conducción y uso de máquinas

Es poco probable que los posibles efectos secundarios de Nucala afecten a su capacidad para conducir o utilizar maquinaria.

Nucala contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 40 mg; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Nucala

Nucala se administra mediante una inyección justo bajo la piel (inyección subcutánea).

Su médico o enfermero decidirá si usted puede inyectar Nucala al niño que está a su cargo. Si lo consideran apropiado, recibirá el entrenamiento para utilizar Nucala de una forma correcta.

La dosis recomendadapara niños de 6 a 11 años es de 40 mg. Se administrará 1 inyección cada cuatro semanas.

En el otro lado del prospecto puede encontrar las Instrucciones de uso de la jeringa precargada.

Si usa más Nucala del que debe

Consulte con su médicosi piensa que se puede haber administrado demasiado Nucala.

Si olvidó una dosis de Nucala

Usted debe inyectar la siguiente dosis de Nucala tan pronto como lo recuerde. Si no se da cuenta de que se ha olvidado una dosis hasta el momento en que le toca la siguiente, administre únicamente la siguiente dosis tal y como lo tenía planeado. Si no está seguro de qué hacer, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con Nucala

No deje de administrar inyecciones de Nucala a menos que su médico se lo indique. Interrumpir o detener el tratamiento con Nucala puede causar que los síntomas y ataques de asma vuelvan a aparecer en el niño.

Si los síntomas de asma del niño empeoran mientras se le administra inyecciones de Nucala:

  • Avise a su médico.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Los efectos adversos causados por Nucala son generalmente de leves a moderados, aunque ocasionalmente pueden ser graves.

Reacciones alérgicas

Algunas personas pueden tener reacciones alérgicas o de tipo alérgico. Estas reacciones pueden ser frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas). Por lo general ocurren en cuestión de minutos hasta horas después de la inyección, pero a veces los síntomas pueden comenzar incluso varios días después.

Los síntomas pueden incluir:

  • opresión en el pecho, tos, dificultad para respirar
  • desmayo, mareo, sensación de mareo (debido a una bajada de la tensión arterial)
  • hinchazón de los párpados, la cara, los labios, la lengua o la boca.
  • habones
  • erupción
  • Si piensa que el niño está teniendo una reacción busque atención médica inmediatamente.

Si el niño ha tenido alguna vez una reacción similar a cualquier inyección o medicamento:

  • Consulte con su médicoantes de administrar Nucala al niño.

Otros efectos adversos incluyen:

Muy frecuentes:pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas

  • dolor de cabeza

Frecuentes:pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas

  • infección de pecho cuyos síntomas pueden incluir tos y fiebre (temperatura elevada)
  • infección del tracto urinario (sangre en la orina, micción dolorosa y frecuente, fiebre, dolor en la parte baja de la espalda)
  • dolor en la parte superior del abdomen (dolor de estómago o molestias en la parte superior del estómago)
  • fiebre (temperatura elevada)
  • eczema (manchas rojas que pican en la piel)
  • reacciones en el lugar de la inyección (dolor, enrojecimiento, hinchazón, picor y sensación de ardor en la piel cerca del lugar donde se puso la inyección)
  • dolor de espalda
  • artralgia (dolor articular)
  • faringitis (dolor de garganta)
  • congestión nasal (nariz taponada)

Poco frecuentes:pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas

  • herpes zóster (herpes)

Raros:pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas

  • reacciones alérgicas graves (anafilaxia)
  • Si el niño tiene alguno de estos síntomas, consulte a su médico o enfermero inmediatamente.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Nucala

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta o en el envase después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC)

No congelar.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

La jeringa precargada de Nucala puede ser retirada de la nevera y conservada en el embalaje exterior sin abrir hasta un máximo de 7 días a temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC), y protegida de la luz. Desechar si se deja fuera de la nevera más de 7 días.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Nucala

El principio activo es mepolizumab.

Cada 0,4 ml de la jeringa precargada contiene 40 mg de mepolizumab.

Los demás componentes son: sacarosa, fosfato de sodio dibásico heptahidratado, ácido cítrico monohidratado, polisorbato 80, edetato de disodio, agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Nucala se presenta en una jeringa precargada de un solo uso como 0,4 ml de una solución de transparente a opalescente, de incolora a amarillo pálido-marrón pálido.

Nucala está disponible en un envase que contiene 1 jeringa precargada, o en un envase múltiple que contiene 3 x 1 jeringas precargadas.

Titular de la Autorización de Comercialización

GlaxoSmithKline Trading Services Limited

12 Riverwalk

Citywest Business Campus

Dublín 24

Irlanda

Responsable de la fabricación

GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A

Strada Provinciale Asolana, No 90

43056 San Polo di Torrile, Parma

Italia

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del Titular de la Autorización de Comercialización:

België/Belgique/Belgien

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Tél/Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Lietuva

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: + 370 52 691 947

[email protected]

Texto en idioma búlgaro con información de contacto de “Berlin-Chemie/A Menarini Bulgaria” incluyendo teléfono y correo electrónico

Luxembourg/Luxemburg

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Belgique/Belgien

Tél/Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Ceská republika

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

[email protected]

Magyarország

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: + 36 23501301

[email protected]

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf.: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Malta

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +356 80065004

Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel.: + 49 (0)89 36044 8701

[email protected]

Nederland

GlaxoSmithKline BV

Tel: + 31 (0)33 2081100

Eesti

OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti

Tel: + 372 667 5001

[email protected]

Norge

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Ελλ?δα

GlaxoSmithKline Μονοπρ?σωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

[email protected]

España

GlaxoSmithKline, S.A.

Tel: + 34 900 202 700

[email protected]

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

France

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44

[email protected]

Portugal

GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

[email protected]

Hrvatska

Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 1 4821 361

[email protected]

România

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +40 800672524

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Slovenija

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o.

Tel: + 386 (0)1 300 2160

[email protected]

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o.

Tel: + 421 2 544 30 730

[email protected]

Italia

GlaxoSmithKline S.p.A.

Tel: + 39 (0)45 7741111

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Κ?προς

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Τηλ: +357 80070017

Sverige

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

[email protected]

Latvija

SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic

Tel: + 371 67103210

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: + 44 (0)800 221441

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

  1. Instrucciones de uso paso a paso de Nucala 40 mg jeringa precargada

Administración una vez cada 4 semanas.

Siga estas instrucciones acerca de cómo usar la jeringa precargada. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar al funcionamiento adecuado de la jeringa precargada. También debería recibir entrenamiento de cómo usar la jeringa precargada. Nucala jeringa precargada es solo para uso debajo de la piel(subcutáneo).

Cómo conservar Nucala

  • Mantener refrigerado antes de su uso.
  • No congelar.
  • Conservar la jeringa precargada en el embalaje original para protegerlo de la luz.
  • Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.
  • Si es necesario, la jeringa precargada puede mantenerse a temperatura ambiente, por debajo de 30 ºC durante no más de 7 días, si se conserva en el embalaje original. Con cuidado, desechar la jeringa si se deja fuera de la nevera más de 7 días.
  • Conservar por debajo de 30 ºC.

Antes de usar Nucala

La jeringa precargada debe utilizarse solo una vez y luego desecharse.

  • Nocomparta su jeringa precargada con otra persona.
  • Noagite la jeringa.
  • Noutilice la jeringa si cae sobre una superficie dura.
  • Noutilice la jeringa si parece estar dañada..
  • Noretire la tapa de la aguja hasta justo antes de su inyección.

Jeringa precargada con émbolo blanco, empuñadura, tapón y protector de aguja automático antes y después de su uso

Preparación

  1. Prepare lo que necesite

Encuentre una superficie cómoda, bien iluminada y limpia. Asegúrese de que tiene a su alcance:

  • Nucala jeringa precargada
  • Toallita con alcohol (no incluida)
  • Gasa o algodón (no incluidos)
  1. Retire su jeringa precargada

Bandeja con jeringa precargada y flechas indicando retirar la cubierta plástica y extraer la jeringa de la bandeja

  • Saque el estuche de la nevera. Revise que los sellos de seguridad no están rotos.
  • Retire la bandeja del estuche.
  • Retire la cubierta de plástico de la bandeja.
  • Sujetando la jeringa por el centro, sáquela con cuidado de la bandeja.
  • Coloque la jeringa sobre una superficie limpia y plana, a temperatura ambiente, lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños.

Noutilice la jeringa si el sello de seguridad de la caja está roto.

Noquite la tapa de la aguja en este momento.

  1. Inspeccionar y esperar 30 minutos antes de su uso

Jeringa autoinyectable con fecha de caducidad indicada y reloj mostrando espera de 30 minutos para su uso correcto

  • Revise la fecha de caducidad en la etiqueta de la jeringa.
  • Observe en la ventana de inspección si el líquido es transparente (libre de partículas y turbidez) y de incoloro a amarillo pálido-marrón pálido.
  • Es normal ver una o más burbujas de aire.
  • Espere 30 minutos (y no más de 8 horas) antes de usar.

Noutilizar si la fecha de caducidad ha pasado.

Nocaliente la jeringa en el microondas, con agua caliente o luz solar directa.

Noinyecte la solución si se presenta turbia o descolorida, o tiene partículas.

Noutilice la jeringa si se deja fuera del envase durante más de 8 horas.

Noquite la tapa de la aguja en este momento.

  1. Elija el lugar de inyección

Brazo humano con área sombreada indicando sitio de inyección superior, texto explica inyectar en brazo, abdomen o muslos del niñoSilueta humana con áreas naranjas resaltando sitios de inyección en brazos, abdomen y muslos

  • Usted puede inyectar Nucala en la parte superior del brazo, abdomen o muslos del niño que está a su cargo.

Noinyecte dónde la piel está magullada, sensible, enrojecida o dura.

Noinyecte a una distancia inferior a los 5 cm del ombligo.

  1. Limpie el lugar de la inyección

Manos lavándose con agua y jabón a la izquierda y limpiando la piel con una gasa y solución naranja a la derecha

  • Lave sus manos con agua y jabón.
  • Limpie el lugar de la inyección con una toallita con alcohol y deje que la piel se seque al aire.

Novuelva a tocar el lugar de la inyección hasta que haya terminado.

Inyectar

  1. Retire la tapa de la aguja

Manos sosteniendo jeringa con aguja y retirando protector naranja de la misma flecha naranja indica dirección del retiro

  • Retire la tapa de la aguja de la jeringa tirando de ella con firmeza, extendiendo la mano del extremo de la aguja (como se muestra). Es posible que tenga que tirar de la tapa de la aguja con bastante firmeza para retirarlo.
  • Nose preocupe si ve una gota de líquido en el extremo de la aguja. Es normal.
  • Inyecte directamente después de retirar la tapa de la aguja, y siempredentro de los siguientes 5 minutos.

Nodeje que la aguja toque ninguna superficie.

Notoque la aguja.

Notoque el émbolo en esta etapa, ya que accidentalmente puede expulsar el líquido y no recibirá la dosis completa.

Noexpulsar ninguna burbuja de aire de la jeringa.

Novuelva a colocar la tapa de la aguja en la jeringa. Esto podría causar una lesión en la aguja.

  1. Comenzar la inyección

Jeringa precargada con aguja insertada a 45 grados en la piel y otra empujando lentamente el émbolo con la mano

  • Use su mano libre para pellizcar la piel alrededor del sitio de la inyección. Mantenga la piel pellizcada a lo largo de la inyección.
  • Inserte toda la aguja en la piel pellizcada en un ángulo de 45°, como se muestra.
  • Mueva el pulgar hacia el émbolo y coloque los dedos en la empuñadura blanca, como se muestra.
  • Presione lentamente el émbolo para inyectar su dosis completa.
  1. Complete su inyección

Dispositivo autoinyector en mano, émbolo blanco abajo, levantar pulgar lentamente, flecha naranja indica movimiento ascendente

  • Asegúrese de presionar el émbolo hasta el fondo, hasta que el tapón llegue a la parte inferior de la jeringa y se inyecte toda la solución.
  • Levante lentamente su pulgar hacia arriba. Esto permitirá que el émbolo se levante y la aguja se retraiga (suba) hacia el cuerpo de la jeringa.
  • Una vez completado, suelte la piel pellizcada.
  • Es posible que note una pequeña gota de sangre en el lugar de la inyección. Es normal. Si es necesario, presione el área con un algodón o una gasa durante unos momentos.
  • Novuelva a colocar la tapa de la aguja en la jeringa.
  • Nose frote en el sitio de la inyección.

Desechar

  1. Deseche la jeringa utilizada
  • Deseche la jeringa y la tapa de la aguja utilizadas de acuerdo con la normativa local. Si es necesario, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Mantenga las jeringas y tapas de las agujas utilizadas fuera de la vista y del alcance de los niños.

Médicos online para NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55

Perguntas frequentes

É necessária receita para NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
A substância ativa de NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é mepolizumab. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é fabricado por Glaxosmithkline Trading Services Limited. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a NUCALA 40 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (mepolizumab) incluem NUCALA 100 mg PÓ PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL, NUCALA 100 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA, NUCALA 100 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.