Bg pattern

PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

PHYSIONEAL 40 Glucosa 1,36% p/v/ 13,6 mg/ml CLEAR-FLEX, Solución para diálisis peritoneal

PHYSIONEAL 40 Glucosa 2,27% p/v/ 22,7 mg/mlCLEAR-FLEX, Solución para diálisis peritoneal

PHYSIONEAL 40 Glucosa 3,86% p/v/ 38,6 mg/mlCLEAR-FLEX, Solución para diálisis peritoneal

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento,porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico.
  • Si experimenta efectos adversos, informe a su médico incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto:

  1. Qué es PHYSIONEAL 40 y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar PHYSIONEAL 40
  3. Cómo usar PHYSIONEAL 40
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de PHYSIONEAL 40
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es PHYSIONEAL 40 y para qué se utiliza

PHYSIONEAL 40 es una solución para diálisis peritoneal. Elimina el agua y los productos de desecho de la sangre. Además, corrige los niveles anormales de los distintos componentes de la sangre. PHYSIONEAL 40 contiene diferentes concentraciones de glucosa (1,36 %, 2,27 % ó 3,86 %). Cuanto mayor sea la cantidad de glucosa de la solución, mayor cantidad de agua se eliminará de la sangre.

PHYSIONEAL 40 se le puede recetar si tiene:

  • insuficiencia renal temporal o permanente
  • retención grave de agua
  • alteraciones graves de la acidez o de la alcalinidad (pH) y del nivel de sales en sangre
  • algunos tipos de intoxicación debida a medicamentos para los que no hay otros tratamientos disponibles.

La solución PHYSIONEAL 40 tiene una acidez (pH) similar a la de la sangre. Por este motivo, puede resultar particularmente útil si usted siente molestias o dolor causado durante la administración de otras soluciones para diálisis peritoneal más ácidas.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar PHYSIONEAL 40

Su médico debe supervisar la administración de este producto si es la primera vez que lo usa.

No use PHYSIONEAL 40

  • si es alérgico a los principios activos o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • si tiene algún problema no corregible quirúrgicamente que afecta a su pared o cavidad abdominal o una alteración incorregible que aumente el riesgo de infecciones abdominales
  • si padece una pérdida documentada de función peritoneal debido a una cicatriz peritoneal grave.

El tratamiento con PHYSIONEAL 40 en su envase CLEAR FLEX algunas veces no está recomendado:

  • niños que requieran volúmenes de llenado de 1600 ml

Advertencias y precauciones

Antes de usarlo, usted debe:

  • Primero, mezclar el contenido de las dos cámaras abriendo el sellado largo;
  • Segundo, abrir el sellado corto (Safety Moon).
  • Si se perfunde la solución no mezclada (no se ha abierto el sellado largo entre las dos cámaras), puede tener dolor abdominal. Drene la solución inmediatamente, utilice una nueva bolsa mezclada e informe enseguida a su médico.
  • Si no drena la solución no mezclada los niveles de sales o de otras sustancias químicas pueden aumentar en sangre. Esto puede causar efectos adversos como confusión, somnolencia y ritmo cardíaco irregular.

Informe a su médico antes de usar PHYSIONEAL 40.

Tenga especial cuidado:

  • Si sufre problemas graves que afecten a la integridad de la pared o cavidad abdominal. Por ejemplo, en caso de hernia o infección crónica o enfermedad inflamatoria que afecte a los intestinos.
  • Si tiene un injerto de aorta.
  • Si tiene dificultades graves para respirar.
  • Si siente dolor abdominal, temperatura corporal elevada o advierte que el líquido de drenaje está turbio o presenta partículas. Esto puede ser un signo de peritonitis (peritoneo inflamado) o de infección. Debe ponerse en contacto con su equipo médico urgentemente. Anote el número de lote de las bolsas de solución para diálisis peritoneal que esté usando y lléveselo junto con la bolsa del líquido drenado al equipo médico. El equipo médico decidirá si se debe interrumpir el tratamiento o si se debe iniciar un tratamiento corrector. Por ejemplo, si padece una infección su médico puede realizar varias pruebas para determinar qué antibiótico es el más adecuado para usted. Su médico puede darle un antibiótico que sea efectivo frente a un amplio número de bacterias diferentes hasta que sepa qué infección tiene. A este tipo de antibiótico se le denomina antibiótico de amplio espectro.
  • Si tiene un nivel elevado de lactato en sangre. Tiene un riesgo elevado de acidosis láctica, si:
  • tiene una gran bajada de la presión arterial
  • tiene una infección sanguínea
  • tiene insuficiencia renal aguda
  • tiene una alteración metabólica congénita
  • está tomando metformina (un medicamento que se utiliza para tratar la diabetes)
  • está tomando medicamentos para tratar el VIH, especialmente, unos medicamentos llamados NRTIs.
  • Si tiene diabetes y usa esta solución, la dosis de sus medicamentos utilizados para regular el nivel de azúcar en sangre (p.ej. insulina) debe ser revisada de manera regular. Especialmente se debe ajustar la dosis de sus medicamentos para la diabetes cuando se inicia o se cambia el tratamiento de diálisis peritoneal.
  • Si tiene alergia al maíz que pueda dar lugar a reacciones de hipersensibilidad, incluyendo reacciones alérgicas graves conocidas como anafilaxis. Pare la perfusión inmediatamente y drene la solución de la cavidad peritoneal.
  • Si tiene un nivel elevado de hormona paratiroidea en sangre debido a su alteración renal. Los bajos niveles de calcio que contiene PHYSIONEAL 40 pueden empeorar su hiperparatiroidismo. Su médico controlará los niveles de hormona paratiroidea de su sangre.
  • Usted, probablemente de manera conjunta con su médico, llevará un registro de su balance hídrico y de su peso corporal. Su médico controlará sus parámetros sanguíneos a intervalos regulares. Particularmente de las sales (p.ej. bicarbonato, potasio, magnesio, calcio y fosfato), de la hormona paratiroidea y de los lípidos.
  • Si tiene niveles altos de bicarbonato en sangre.
  • No use más solución que la recetada por su médico. Los síntomas de una administración excesiva incluyen distensión abdominal, pesadez de estómago y dificultad para respirar.
  • Su médico comprobará sus niveles de potasio de forma regular. Si los niveles bajaran mucho puede que le administre cloruro potásico para compensar.
  • Una secuencia inadecuada del cebado o del pinzado puede producir la perfusión de aire dentro de la cavidad peritoneal, lo cual puede provocar dolor abdominal y/o peritonitis.
  • Debido a un trastorno denominado esclerosis peritoneal encapsulante (EPE), que es una complicación conocida y rara de la terapia con diálisis peritoneal, usted, probablemente de manera conjunta con su médico, deberá ser consciente de esta posible complicación. EPE provoca:
    • inflamación del abdomen (barriga)
    • engrosamiento de los intestinos que puede estar asociado con dolor abdominal, distensión abdominal o vómitos. EPE puede ser mortal.

Niños

Si tiene menos de 18 años de edad, su médico evaluará la relación beneficio-riesgo del uso del producto.

Uso de otros medicamentos y PHYSIONEAL 40

  • Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
  • Si utiliza otros medicamentos, es posible que su médico necesite aumentar su dosis ya que el tratamiento con diálisis peritoneal aumenta la eliminación de determinados medicamentos.
  • Tenga cuidado si utiliza medicamentos para el corazón denominados glucósidos cardiacos (ej., digoxina), puede que :
    • necesite suplementos de potasio y de calcio
    • desarrolle alteraciones del ritmo cardíaco (arritmia).
    • Su médico le realizará un control exhaustivo durante el tratamiento, especialmente de sus niveles de potasio.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento. No se recomienda el uso de Physioneal durante el embarazo o la lactancia a menos que su médico se lo aconseje.

Conducción y uso de máquinas

Este tratamiento puede causar debilidad, visión borrosa o mareos. No conduzca ni utilice máquinas si está afectado.

3. Cómo usar PHYSIONEAL 40

PHYSIONEAL 40 debe administrarse en su cavidad peritoneal. Esta cavidad se encuentra en el abdomen (barriga) entre la piel y el peritoneo. El peritoneo es la membrana que rodea los órganos internos, como los intestinos o el hígado.

No usar por vía intravenosa

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su equipo médico especializado en diálisis peritoneal. En caso de duda, consúltelos de nuevo.

Si la bolsa está dañada, deberá desecharse.

Cantidad y frecuencia

Su médico le indicará la concentración adecuada de glucosa así como el número de bolsas que deberá utilizar cada día.

Uso en niños y adolescentes

Si es menor de 18 años de edad, su médico valorará detenidamente la prescripción de este medicamento.

Si interrumpe el tratamiento con PHYSIONEAL 40

No interrumpa la diálisis peritoneal sin el consentimiento de su médico. La interrupción del tratamiento puede tener consecuencias perjudiciales para su vida.

Forma de administración

Antes del uso,

  • Caliente la bolsa a 37 °C. Utilice la placa de calentamiento especialmente diseñada para este fin. Nunca sumerja la bolsa en agua para calentarla. No utilice nunca un horno microondas para calentar la bolsa.
  • Debe utilizar una técnica aséptica durante toda la administración de la solución, tal y como le han enseñado.
  • Antes de realizar un intercambio, asegúrese de lavarse las manos y el área donde realizará el intercambio.
  • Antes de abrir la sobrebolsa, compruebe que es la solución correcta, la fecha de caducidad y la cantidad (volumen). Levante la bolsa para comprobar si hay fugas (exceso de líquido en la sobrebolsa). No utilice la bolsa si descubre que tiene fugas.
  • Tras retirar la sobrebolsa, compruebe si hay signos de fugas en el envase presionando firmemente la bolsa. Compruebe que no se encuentran abiertos por ningún punto los sellados largo y corto. Deseche la bolsa si alguno de los sellados estuviera abierto, incluso parcialmente. No utilice la bolsa si detecta alguna fuga.
  • Compruebe que la solución es transparente. No utilice la bolsa si la solución está turbia o contiene partículas.
  • Antes de iniciar el intercambio, compruebe que todas las conexiones son seguras.
  • Mezcle las dos cámaras cuidadosamente rompiendo primero el sellado largo y después el sellado corto (Safety Moon).
  • Consulte con su médico si tiene alguna pregunta o duda sobre este producto o sobre su uso.
  • Utilice cada bolsa una única vez. Deseche la solución restante que no utilice.
  • La solución debe administrarse dentro de las 24 horas después de la mezcla.

Después de usar, compruebe que el líquido de drenaje no está turbio.

Compatibilidad con otros medicamentos

Su médico puede recetarle otros medicamentos inyectables para añadirlos directamente a la bolsa de PHYSIONEAL 40. En este caso, añada el medicamento a través del sitio de adición de medicamentos situado en la cámara grande, antes de abrir el sellado largo. Desinfecte el sitio de adición de medicamentos inmediatamente antes de proceder con la inyección. Utilice el producto inmediatamente tras la adición del medicamento. Consulte a su médico si no está seguro.

Si en 24 horas usa más bolsas de PHYSIONEAL 40 de las que debería

Si se le administra una dosis excesiva de PHYSIONEAL 40 podrá sufrir:

  • distensión abdominal
  • pesadez de estómago y/o
  • dificultad para respirar.

Póngase inmediatamente en contacto con su médico. Le informará de lo que debe hacer.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este producto, pregunte a su médico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Si padece cualquiera de las situaciones siguientes, póngase en contacto inmediatamente con su médico o con su unidad de diálisis peritoneal:

  • Hipertensión (tensión arterial por encima de los niveles normales).
  • Inflamación de los tobillos o de las piernas, ojos hinchados, dificultad para respirar o dolor en el pecho (hipervolemia).
  • Dolor abdominal.
  • Escalofríos (síntomas parecidos a los de la gripe), fiebre,
  • Peritoneo inflamado (peritonitis)

Todos estos son efectos adversos graves. Puede necesitar atención médica urgente.

Si aprecia cualquier efecto adverso, informe a su médico o a su unidad de diálisis peritoneal. Esto incluye cualquier efecto adverso incluso si no está listado en este prospecto.

Frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas):

  • Modificación de sus parámetros sanguíneos:
  • aumento del nivel de calcio (hipercalcemia)
  • disminución del nivel de potasio (hipopotasemia) que puede provocar debilidad muscular, contracciones musculares o alteraciones del ritmo cardíaco.
  • Debilidad, fatiga.
  • Retención de líquidos (edema).
  • Aumento de peso.

Poco frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 100 personas):

  • Disminución de la eliminación de fluido durante la diálisis.
  • Desmayos, mareos o dolor de cabeza.
  • Solución turbia extraída del peritoneo, dolor de estómago.
  • Hemorragia peritoneal, pus, hinchazón o dolor alrededor del lugar de salida de su catéter y bloqueo del catéter.
  • Náuseas, pérdida de apetito, indigestión, flatulencia (gases), sed y sequedad de boca.
  • Distensión o inflamación del abdomen, dolor de hombros, hernia de la cavidad abdominal (bulto en la ingle).
  • Modificación de sus parámetros sanguíneos:
  • acidosis láctica
  • aumento del nivel de dióxido de carbono
  • aumento del nivel de azúcar (hiperglucemia)
  • aumento del nivel de glóbulos blancos (eosinofilia).
  • Dificultad para dormir.
  • Tensión arterial baja (hipotensión).
  • Tos.
  • Dolor en los músculos o de los huesos.
  • Inflamación de la cara o de la garganta.
  • Erupción cutánea.

Otros efectos adversos relacionados con el procedimiento de diálisis peritoneal:

  • Infección alrededor del lugar de salida de su catéter, bloqueo del catéter.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de FV de Medicamentos de Uso Humano https://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de PHYSIONEAL 40

  • Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
  • No conservar a temperatura inferior a 4 ºC.
  • No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad se indica en la etiqueta del embalaje exterior y en la bolsa después de la abreviatura CAD y del símbolo ?. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Deseche PHYSIONEAL 40 según se le haya indicado.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

El presente prospecto no contiene toda la información sobre este medicamento. Si tiene cualquier duda o no está seguro de algo, pregunte a su médico.

Composición de PHYSIONEAL 40

La solución de diálisis peritoneal mezcladacontiene los siguientes principios activos:

1,36%

2,27%

3,86%

Glucosa monohidrato (g/l)

15,0

25,0

42,5

Equivalente a glucosa anhidra (g/l)

13,6

22,7

38,6

Cloruro de sodio (g/l)

5,38

Cloruro de calcio dihidrato (g/l)

0,184

Cloruro de magnesio hexahidrato (g/l)

0,051

Bicarbonato sódico (g/l)

2,10

Solución de (S)-lactato de sodio equivalente a (S)-lactato de sodio (g/l)

1,68

Los demás componentes son agua para preparaciones inyectables, hidróxido sódico y ácido clorhídrico.

La composición en mmol/l de la solución mezcladaes:

1,36%

2,27%

3,86%

Glucosa anhidra (mmol/l)

75,5

126

214

Sodio (mmol/l)

Calcio (mmol/l)

Magnesio (mmol/l)

Cloruros (mmol/l)

Bicarbonato (mmol/l)

Lactato (mmol/l)

132

1,25

0,25

95

25

15

Aspecto del producto y contenido del envase

PHYSIONEAL 40 es una solución incolora, transparente y estéril para diálisis peritoneal.

PHYSIONEAL 40 está envasado en una bolsa de plástico libre de PVC con dos cámaras. Las dos cámaras se encuentran separadas por unos sellados no permanentes. Sólo debe perfundir PHYSIONEAL 40 cuando las soluciones de las dos cámaras se encuentren totalmente mezcladas. Solamente en ese momento es cuando deberá abrir el sellado corto (Safety Moon).

Cada bolsa está envuelta en una sobrebolsa y se suministra en una caja de cartón.

Volumen

Número de unidades por caja

Presentación del producto

Tipos de conectores

1,5 l

5 / 6

Bolsa sencilla (DPA)

luer

1,5 l

5 / 6

Bolsa doble (DPCA)

luer

2,0 l

4 / 5

Bolsa sencilla(DPA)

luer

2,0 l

4 / 5

Bolsa doble (DPCA)

luer

2,5 l

3 / 4

Bolsa sencilla (DPA)

luer

2,5 l

3 / 4

Bolsa doble (DPCA)

luer

3,0 l

3

Bolsa sencilla (DPA)

luer

3,0 l

3

Bolsa doble (DPCA)

luer

4,5 l

2

Bolsa sencilla (DPA)

luer

5,0 l

2

Bolsa sencilla (DPA)

luer / luer y

Equipo de líneas con conexión luer para DPA con HomeChoice

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

Titular de la autorización de comercialización

Vantive Health, S.L.

Polígono Industrial Sector 14

C/Pouet de Camilo 2

46394 Ribarroja del Turia (Valencia)

España

Responsable de la fabricación

Vantive Manufacturing Limited

Moneen Road

Castlebar

County Mayo

F23 XR63

Irlanda

o

Bieffe Medital SpA,

Via Nuova Provinciale

23034 Grosotto

Italia

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en el Reino Unido (Irlanda del Norte) con los siguientes nombres:

Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido (Irlanda del Norte), República Checa, Rumania, Suecia: PHYSIONEAL 35 CLEAR-FLEX

Italia: FIXIONEAL 35

Fecha de la última revisión de este prospecto: abril 2022

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

Vantive, Physioneal y Clear-Flex son marcas registradas de Vantive Health Inc. o sus filiales

Médicos online para PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55

Perguntas frequentes

É necessária receita para PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL?
PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL?
A substância ativa de PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL é Hypertonic solutions. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL?
PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL é fabricado por Vantive Health S.L.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a PHYSIONEAL 40 SOLUÇÃO DE GLUCOSE 2,27% PARA DIALISE PERITONEAL?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (Hypertonic solutions) incluem BICAVERA GLUCOSA 1,5%, Cálcio 1,75 mmol/l SOLUÇÃO PARA DIÁLISE PERITONEAL, BICAVERA GLUCOSA 2,3%, Cálcio 1,75 mmol/l SOLUÇÃO PARA DIÁLISE PERITONEAL, BICAVERA GLUCOSA 4,25%, Cálcio 1,75 mmol/l SOLUÇÃO PARA DIALISE PERITONEAL. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.