Bg pattern

REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

ReFacto AF 250UI pó e diluente para solução injectável em seringa pré-carregada

ReFacto AF 500UI pó e diluente para solução injectável em seringa pré-carregada

ReFacto AF 1000UI pó e diluente para solução injectável em seringa pré-carregada

ReFacto AF 2000UI pó e diluente para solução injectável em seringa pré-carregada

ReFacto AF 3000 UI pó e diluente para solução injectável em seringa pré-carregada

moroctocog alfa (factor de coagulação VIII humano recombinante)

Leia todo o prospecto detenidamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
  • Este medicamento foi-lhe prescrito somente a si, e não deve dá-lo a outras pessoas, ainda que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto:

  1. O que é ReFacto AF e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar ReFacto AF
  3. Como usar ReFacto AF
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de ReFacto AF
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais

1. O que é ReFacto AF e para que é utilizado

ReFacto AF contém o princípio ativo moroctocog alfa, factor de coagulação VIII humano. O factor VIII é necessário para que o sangue forme coágulos e detenha as hemorragias. Nos pacientes com hemofilia A (deficiência do factor VIII de nascimento) não está presente ou não actua adequadamente.

ReFacto AF é utilizado para o tratamento e a prevenção (profilaxia) de episódios hemorrágicos em adultos e crianças de todas as idades (incluídos recém-nascidos) com hemofilia A.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a usar ReFacto AF

Não use ReFacto AF

  • se é alérgico a moroctocog alfa ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6);
  • se é alérgico a proteínas de hámster.

Consulte o seu médico se tiver dúvidas.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de começar a usar ReFacto AF

  • se sofre reacções alérgicas. Alguns dos sinais das reacções alérgicas são dificuldade para respirar, falta de ar, inchaço, urticária, comichão, opressão torácica, silvos ao respirar e tensão arterial baixa. A anafilaxia é uma reacção alérgica grave que produz dificuldade para engolir ou para respirar, vermelhidão ou inchaço das mãos, da face ou de ambas. Se se apresentar algum desses sintomas, interrompa a perfusão imediatamente e contacte o seu médico ou procure assistência médica de urgência imediata. Em casos de reacções alérgicas graves deve ser considerado tratamento alternativo.
  • a formação de inibidores (anticorpos) é uma complicação conhecida que pode ocorrer durante o tratamento com todos os medicamentos compostos por factor VIII. Estes inibidores, especialmente em níveis elevados, impedem que o tratamento funcione corretamente, por isso serão supervisionados cuidadosamente si ou o seu filho desenvolverem ditos inibidores. Se a hemorragia ou a do seu filho não se está a controlar com ReFacto AF, consulte o seu médico imediatamente.
  • se a hemorragia não se detém como caberia esperar contacte o seu médico ou procure assistência médica de urgência imediata.

Outros medicamentos e ReFacto AF

Informa o seu médico ou farmacêutico se está a utilizar, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Gravidez, amamentação e fertilidade

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento

Condução e uso de máquinas

A influência de ReFacto AF sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas é nula.

ReFacto AF contém sódio

Após a reconstituição, ReFacto AF contém 1,27 mmol (ou 29 mg) de sódio (componente principal do sal de mesa/cozinha) por seringa pré-carregada. Isto equivale a 1,5% da ingestão diária máxima de sódio recomendada para um adulto. Consoante o seu peso corporal e a sua dose de ReFacto AF, pode receber múltiplas seringas pré-carregadas. Isto deve ser tido em conta se si segue uma dieta baixa em sal.

3. Como usar ReFacto AF

Siga exactamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte de novo o seu médico ou farmacêutico.

O tratamento com ReFacto AF deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de pacientes com hemofilia A. O seu médico decidirá a dose de ReFacto AF que deve receber. Esta dose e a sua duração dependerão das suas necessidades individuais de tratamento substitutivo com factor VIII. ReFacto AF é administrado mediante injeção numa veia e dita injeção dura vários minutos. As injeções de ReFacto AF podem ser administradas pelos pacientes ou pelos seus cuidadores, desde que tenham recebido a formação adequada.

Durante o seu tratamento o seu médico pode modificar a dose de ReFacto AF que si recebe.

Consulte com o seu médico antes de viajar. Quando viajar deve levar o seu produto de factor VIII em quantidade suficiente para o tratamento previsto.

Recomenda-se que cada vez que se administre ReFacto AF registe o nome que figura no envase e o número do lote do produto. Pode colar uma das etiquetas descoláveis que se encontram na seringa pré-carregada para documentar o número do lote no seu diário ou para notificar qualquer efeito secundário.

Reconstituição e administração

As instruções facilitadas a continuação são uma guia para a reconstituição e administração de ReFacto AF fornecido em seringa pré-carregada. Os pacientes devem seguir as instruções de reconstituição e administração específicas indicadas pelos seus médicos.

ReFacto AF é administrado por perfusão intravenosa (IV) após a reconstituição. A seringa pré-carregada é formada por duas câmaras, uma câmara contém o pó liofilizado de ReFacto AF e a outra câmara contém o diluente [solução de cloreto de sódio de 9 mg/ml (0,9%)]. Ao longo destas instruções, far-se-á referência a este dispositivo como seringa pré-carregada.

Para a reconstituição utilize apenas a seringa pré-carregada que se encontra no envase. Para a administração podem ser utilizadas outras seringas estéreis descartáveis.

Não se deve misturar ReFacto AF com outras soluções de perfusão.

Nota: Se necessitar utilizar mais de uma seringa pré-carregada de ReFacto AF por perfusão, cada seringa deve ser reconstituída de acordo com as instruções específicas. Para retirar o conteúdo reconstituído de cada seringa, pode utilizar uma seringa de 10 cc ou uma seringa maior com fecho luer (não incluída neste kit) (consultar as Instruções Adicionais).

Preparação

  1. Lave sempre as mãos antes de realizar os seguintes procedimentos.
  2. Durante o procedimento de reconstituição deve seguir-se uma técnica asséptica (ou seja, limpa e livre de germes).
  3. Para minimizar a exposição ao ar, todos os componentes utilizados na reconstituição e administração deste produto devem ser utilizados o mais breve possível após a abertura do envase estéril.

Reconstituição

  1. Deixe que a seringa pré-carregada atinja a temperatura ambiente.
  2. Retire os componentes do kit da seringa pré-carregada de ReFacto AF e coloque-os numa superfície limpa, e certifique-se de que tem todos os materiais que vai necessitar.
  3. Segure o êmbolo como se mostra no diagrama. Enrosque firmemente o êmbolo na abertura da seringa pré-carregada de ReFacto AF, empurrando e enroscando no sentido dos ponteiros do relógio até notar resistência (aproximadamente 2 giros).

Mão segurando seringa com agulha e protector removido setas indicam direção de inserção e descarte de agulha

Durante o processo de reconstituição, é importante manter a seringa pré-carregada de ReFacto AF em posição vertical (com o pó branco por cima da solução clara) para prevenir possíveis fugas.

  1. Segurando a seringa pré-carregada em posição vertical, retire o selo branco de segurança dobrando o selo de esquerda para direita (ou mediante um movimento cuidadoso de balanço) para romper a perfuração do tampão e deixar descoberto o tampão de borracha cinzento da seringa pré-carregada de ReFacto AF.

Mão segurando auto-injetor com a tampa protectora removida preparando-se para a injeção

  1. Retire o tampão azul estéril de ventilação do seu envase.

Enquanto segura a seringa pré-carregada de ReFacto AF em posição vertical, retire o tampão de borracha cinzento e substitua-o pelo tampão de proteção azul para ventilação. Este tampão de ventilação tem pequenos orifícios que permitem que o ar escape para prevenir um aumento da pressão. Evite tocar a parte final aberta da seringa ou o tampão de proteção azul de ventilação.

Dispositivo aplicador com agulha e frasco de medicamento, mãos segurando e preparando-se para a injeção, blíster com agulha nova

  1. Empurre o êmbolo lentamente e cuidadosamenteaté que os dois êmbolos da seringa pré-carregada choquem, e todo o diluente seja transferido para a câmara superior que contém o pó de ReFacto AF.

Nota: Para prevenir a fuga de fluido da ponta da seringa, não empurre o êmbolo com excessiva força.

Duas mãos segurando seringas pré-carregadas com agulhas visíveis e seta indicando direção de injeção

  1. Com a seringa pré-carregada de ReFacto AF em posição vertical, agite-a cuidadosamentevárias vezes até que o pó se dissolva.

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, mostrando o êmbolo cheio de líquido e a técnica de injeção

Inspeccione visualmente a solução final em relação à presença de partículas ou decoloração. A solução deve ter um aspecto de transparente a ligeiramente opalescente e será incolor. Elimine a seringa pré-carregada se observar partículas ou decoloração.

  1. Continuando com a seringa pré-carregada de ReFacto AF em posição vertical, avance o êmbolo até que praticamente se tenha eliminado, mas não todo, o ar da câmara (superior).

Duas mãos segurando seringas com agulhas apontando para cima mostrando a técnica de injeção

ReFacto AF deve ser utilizado nas 3 horas seguintes à sua reconstituição ou eliminação do tampão cinzento da seringa pré-carregada.

Se não vai utilizar a solução de ReFacto AF imediatamente, deve guardar a seringa em posição vertical, com o tampão azul de proteção para ventilação na seringa pré-carregada até que esteja pronto para a perfusão. A solução reconstituída pode ser conservada a temperatura ambiente até 3 horas. Se não a tiver utilizado em 3 horas, elimine-a.

Administração (Perfusão intravenosa)

O seu médico ou outro profissional de saúde o ensinará a realizar a perfusão de ReFacto AF. Uma vez que tenha aprendido como realizar a auto-perfusão, si pode seguir as instruções incluídas neste prospecto.

ReFacto AF é administrado mediante perfusão intravenosa (IV) após a reconstituição do pó com o diluente (cloreto de sódio 0,9%). Uma vez reconstituído e antes da administração, ReFacto AF deve ser inspeccionado visualmente em relação à presença de partículas ou decoloração.

ReFacto AF deve ser administrado utilizando o sistema de perfusão incluído neste kit, a não ser que o seu médico ou outro profissional de saúde lhe tenha dado outra recomendação.

  1. Retire o tampão de proteção azul para a ventilação e acople firmemente o dispositivo de perfusão na seringa pré-carregada de ReFacto AF.

Duas mãos segurando dispositivos médicos, um com um aplicador e outro com um cabo conectado a um cilindro

  1. Aplique um torniquete e prepare o local de injeção limpando bem a pele com uma das toalhetas com álcool que se fornecem.

Mão aplicando um patch medicamentoso quadrado com textura na pele do braço

  1. Retire a tampa protectora da agulha e insira a agulha de borboleta do sistema de perfusão na veia, seguindo as instruções do seu médico ou outro profissional de saúde. Deve ser injetado por via intravenosa o produto reconstituído em vários minutos. O seu médico pode alterar a velocidade de perfusão recomendada para que seja mais confortável. Fale com o seu médico ou outro profissional de saúde sobre o procedimento de perfusão. Não realize auto-perfusão a não ser que esteja devidamente treinado.

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele conectada a um catéter venoso central no braço

ReFacto AF reconstituído não deve ser administrado no mesmo tubo ou envase com outros medicamentos.

  1. Após a perfusão de ReFacto AF, retire o sistema de perfusão e elimine-o. A quantidade de medicamento que resta no sistema de perfusão não afecta o seu tratamento.

Nota: Elimine a solução não utilizada, a seringa pré-carregada vazia e os materiais médicos utilizados num recipiente adequado para eliminar resíduos médicos, porque estes materiais podem prejudicar outros se não forem eliminados adequadamente.

Seringa eliminada em contentor de resíduos biológicos com símbolo de perigo e seta indicando direção

Recomenda-se anotar o número do lote que se encontra na etiqueta da seringa pré-carregada de ReFacto AF cada vez que utilize ReFacto AF. Pode utilizar a etiqueta descolável da seringa pré-carregada de ReFacto AF para registrar o número do lote.

Instruções adicionais:

Reconstituição múltipla de ReFacto AF em seringa pré-carregada para uma seringa de 10cc ou uma seringa maior com fecho luer (as seringas de 10cc ou com fecho luer não se fornecem no kit).

As seguintes instruções são para o uso de múltiplos kits de ReFacto AF em seringa pré-carregada com uma seringa de 10cc ou uma seringa maior com fecho luer.

  1. Reconstitua todas as seringas pré-carregadas de ReFacto AF seguindo as instruções que se mostram mais acima (ver Reconstituição e Administração).

Segure a seringa pré-carregada de ReFacto AF em posição vertical, lentamente empurre o êmbolo até que quase, mas não todo, o ar tenha saído da câmara onde se encontra o produto.

Duas mãos segurando seringas pré-carregadas com agulhas apontando para cima mostrando a posição correcta de injeção

  1. Retire o conector de seringa luer-to-luer do envase (os conectores de seringa luer-to-luer não estão incluídos).
  1. Conecte uma seringa estéril de 10 cc ou uma seringa maior com fecho luer com o porto aberto do conector de seringa e a seringa pré-carregada de ReFacto AF com o porto aberto restante do lado oposto.

Mãos segurando uma seringa com agulha e um dispositivo de segurança giratório com setas indicando a direção de rotação

  1. Com a seringa pré-carregada de ReFacto AF na parte de cima, empurre lentamente o êmbolo até que o conteúdo se esvazie dentro da seringa de 10 cc ou uma seringa maior com fecho tipo luer.

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele mostrando ângulo de injeção e cilindro graduado visível

  1. Retire a seringa pré-carregada de ReFacto AF e repita os procedimentos 3 e 4 para reconstituições adicionais de seringas.
  1. Retire o conector de seringa luer-to-luer da seringa de 10 cc ou da seringa maior com fecho luer e conecte o sistema de perfusão, como se descreve mais acima nas instruções para a administração da seringa pré-carregada [ver Administração (Perfusão intravenosa)].

Nota: Elimine a solução não utilizada, a seringa pré-carregada vazia e os materiais médicos utilizados num recipiente adequado para eliminar resíduos médicos, porque estes materiais podem prejudicar outros se não forem eliminados adequadamente.

Seringa eliminada em contentor de resíduos biopeligrosos com símbolo de risco biológico na frente

Se usar mais ReFacto AF do que deve

Consulte o seu médico ou farmacêutico.

Se interromper o tratamento com ReFacto AF

Não deixe de utilizar ReFacto AF sem consultar o seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Efeitos adversos possíveis

Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Reacções alérgicas

Se ocorrerem reacções alérgicas(anafilácticas) súbitas, graves, deve ser interrompida imediatamentea infusão. Deve consultar o seu médico imediatamentese você apresentar algum dos seguintes sintomas precoces de reacções alérgicas:

  • erupção, urticária, ronchas, prurido generalizado
  • inchaço dos lábios e da língua
  • dificuldade para respirar, sibilância ao respirar, opressão no peito
  • sensação geral de mal-estar
  • tontura e perda de consciência

Os sintomas graves, como a dificuldade para respirar e o desmaio (ou o quase desmaio), necessitam de um tratamento de emergência rápido. As reacções alérgicas (anafilácticas) súbitas, graves são pouco frequentes (podem afetar até 1 de cada 100 pacientes)

Desenvolvimento de inibidores

Nas crianças que não receberam tratamento prévio com medicamentos compostos por fator VIII, podem ocorrer anticorpos inibidores (ver seção 2) muito frequentemente (mais de 1 de cada 10 pacientes); no entanto, nos pacientes que receberam tratamento prévio com fator VIII (mais de 150 dias de tratamento), o risco é pouco frequente (menos de 1 de cada 100 pacientes). Se isso ocorrer, os medicamentos que você ou seu filho tomam podem deixar de funcionar corretamente e você ou seu filho podem sofrer uma hemorragia persistente. Nesse caso, entre em contato com o seu médico imediatamente.

Efeitos adversos muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pacientes)

  • desenvolvimento de inibidores em pacientes que nunca haviam sido tratados previamente com produtos de fator VIII
  • dor de cabeça
  • tosse
  • dor articular
  • febre

Efeitos adversos frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pacientes)

  • hemorragia
  • tontura
  • perda do apetite, diarreia, vômitos, dor de estômago, náuseas
  • urticária, erupção cutânea, prurido
  • dor muscular
  • calafrios, reação relacionada à localização do catéter
  • alguns exames de sangue podem mostrar um aumento de anticorpos contra o fator VIII

Efeitos adversos pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 pacientes)

  • desenvolvimento de inibidores em pacientes que haviam sido tratados previamente com produtos de fator VIII (menos de 1 de cada 100 pacientes)
  • reação alérgica grave
  • entorpecimento, sonolência, alteração do gosto
  • dor no peito, batimentos cardíacos rápidos, palpitações
  • pressão arterial baixa, dor e vermelhidão das veias relacionado com a presença de coágulos de sangue, rubor
  • dificuldade para respirar
  • sudorese excessiva
  • fraqueza, reação no local da injeção (incluindo a dor)
  • leve aumento das enzimas cardíacas
  • aumento das enzimas hepáticas, aumento da bilirrubina

Comunicação de efeitos adversos

Se você experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Você também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de ReFacto AF

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece no envase exterior e na etiqueta da seringa precarregada após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar e transportar refrigerado (entre 2°C e 8°C). Não congelar para evitar que se danifique a seringa precarregada.

Para sua comodidade, o medicamento pode ser retirado do armazenamento e conservado a temperatura ambiente (até 25°C) durante um único período de 3 meses como máximo. Ao final deste período de armazenamento a temperatura ambiente, o produto não deve ser refrigerado novamente, mas deve ser utilizado ou descartado. Anote no envase exterior a data em que ReFacto AF em seringa precarregada é retirado da geladeira e colocado a temperatura ambiente (até 25°C). Mantenha a seringa precarregada dentro do envase exterior para protegê-la da luz.

O produto reconstituído deve ser utilizado nas 3 horas seguintes à reconstituição ou remoção do plugue cinza.

A solução será clara a ligeiramente opalescente e incolor. Não utilize este medicamento se você notar que é turva ou contém partículas visíveis.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos ou na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que não são necessários. Dessa forma, você ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informações adicionais

Composição de ReFacto AF

  • O princípio ativo é moroctocog alfa (fator VIII de coagulação recombinante). Cada seringa precarregada de ReFacto AF contém nominalmente 250, 500, 1000, 2000 ou 3000 UI de moroctocog alfa.

Para a reconstituição de moroctocog alfa, é incluído um solvente [solução injetável de cloreto de sódio de 9 mg/ml (0,9%)] na seringa precarregada de ReFacto AF.

  • Os demais componentes são sacarose, diidrato de cloreto de cálcio, L-histidina, polissorbato 80 e cloreto de sódio (ver seção 2 “ReFacto AF contém sódio”).
  • Após a reconstituição com o solvente [solução de cloreto de sódio de 9 mg/ml (0,9%)], a solução para injeção preparada contém 62,5, 125, 250, 500 ou 750 UI de moroctocog alfa por ml, respectivamente (segundo a potência de moroctocog alfa, ou seja, 250, 500, 1000, 2000 ou 3000 UI).

Aspecto do produto e conteúdo do envase

ReFacto AF é uma seringa precarregada com pó e solvente para solução injetável que contém o pó de ReFacto AF na câmara superior e o solvente [solução injetável de cloreto de sódio de 9 mg/ml (0,9%)] na câmara inferior.

O conteúdo do envase é:

  • uma seringa precarregada contém 250, 500, 1000, 2000 ou 3000 UI de pó de moroctocog alfa e 4 ml de solvente estéril de cloreto de sódio 9 mg/ml (0,9%) solução para injeção para a reconstituição
  • um êmbolo
  • um plugue protetor estéril para ventilação
  • um sistema de perfusão estéril
  • duas toalhetas com álcool
  • esparadrapo
  • uma gaze

Titular da autorização de comercialização

Pfizer Europe MA EEIG

Boulevard de la Plaine 17

1050 Bruxelas

Bélgica

Responsável pela fabricação

Wyeth Farma, S.A.

Autovía del Norte A-1 Km 23

Desvío Algete Km 1

28700 San Sebastián de los Reyes

Madrid

Espanha

Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização.

Bélgica/Bélgica/Bélgica

Luxemburgo/Luxemburgo

Pfizer NV/SA

Tel: +32 (0)2 554 62 11

Lituânia

Pfizer Luxembourg SARL filial em Lituânia

Tel: +370 5 251 4000

Bulgária

Pfizer Bulgaria EOOD

Tel: +359 2 970 4333

Hungria

Pfizer Kft.

Tel: +36 1 488 37 00

República Tcheca

Pfizer, spol. s r.o.

Tel: +420 283 004 111

Malta

Vivian Corporation Ltd.

Tel: +356 21344610

Dinamarca

Pfizer ApS

Tel: +45 44 20 11 00

Países Baixos

Pfizer bv

Tel: +31 (0)800 63 34 636

Alemanha

PFIZER PHARMA GmbH

Tel: +49 (0)30 550055-51000

Noruega

Pfizer AS

Tel: +47 67 52 61 00

Estônia

Pfizer Luxembourg SARL filial na Estônia

Tel: +372 666 7500

Áustria

Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0)1 521 15-0

Grécia

Pfizer Hellas Α.Ε.

Tel: +30 210 6785800

Polônia

Pfizer Polska Sp. z o.o.

Tel: +48 22 335 61 00

Espanha

Pfizer S.L.

Tel: +34 91 490 99 00

Portugal

Laboratórios Pfizer, Lda.

Tel: +351 21 423 5500

França

Pfizer

Tel: +33 (0)1 58 07 34 40

Romênia

Pfizer Romania S.R.L.

Tel: +40 (0) 21 207 28 00

Croácia

Pfizer Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 3908 777

Eslovênia

Pfizer Luxembourg SARL

Pfizer, sucursal para consultoria em atividades farmacêuticas, Liubliana

Tel: +386 (0) 1 52 11 400

Irlanda

Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company

Tel: 1800 633 363 (gratuito)

Tel: +44 (0)1304 616161

República Eslovaca

Pfizer Luxembourg SARL, organização

Tel: +421 2 3355 5500

Islândia

Icepharma hf.

Tel: +354 540 8000

Finlândia

Pfizer Oy

Tel: +358 (0)9 430 040

Itália

Pfizer S.r.l.

Tel: +39 06 33 18 21

Suécia

Pfizer AB

Tel: +46 (0)8 550 520 00

Chipre

Pfizer Hellas Α.Ε. (sucursal no Chipre)

Tel: +357 22817690

Letônia

Pfizer Luxembourg SARL filial na Letônia

Tel: +371 670 35 775

Data da última revisão deste prospecto: 02/2025.

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

Médicos online para REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60

Perguntas frequentes

É necessária receita para REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
A substância ativa de REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é coagulation factor VIII. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é fabricado por Pfizer Europe Ma Eeig. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a REFACTO AF 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (coagulation factor VIII) incluem ADVATE 1.000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL, ADVATE 1500 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL, ADVATE 1000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.