Bg pattern

VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Vaxigrip suspensión inyectable en jeringa precargada

Vacuna antigripal trivalente (virus fraccionados, inactivados)

Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted o su hijo sean vacunados porque contiene información importante para usted o su hijo.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Esta vacuna se le ha recetado solamente a usted o a su hijo y no debe dársela a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si usted o su hijo experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Vaxigrip y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de que usted o su hijo empiecen a usar Vaxigrip
  3. Cómo usar Vaxigrip
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Vaxigrip
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Vaxigrip y para qué se utiliza

Vaxigrip es una vacuna.

Esta vacuna se le administra a usted o a su hijo desde los 6 meses de edad, está indicada para protegerle a usted o a su hijo frente a la gripe.

Cuando se inyecta a una persona la vacuna Vaxigrip, el sistema inmunológico (el sistema de las defensas naturales del cuerpo) producirá protección (anticuerpos) frente a la infección. Cuando se administra la vacuna durante el embarazo, además de proteger a la mujer embarazada también protege a su bebé desde el nacimiento hasta los 6 meses de edad a través de la trasmisión de la protección de la madre al bebé durante el embarazo (ver también las secciones 2 y 3).

Ninguno de los componentes de la vacuna puede causar gripe.

El uso de Vaxigrip se debe basar en las recomendaciones oficiales.

La gripe es una enfermedad que se puede extender rápidamente y es causada por diferentes tipos de cepas que pueden cambiar cada año. Debido a este cambio potencial en las cepas circulantes cada año, así como la duración de la protección prevista por la vacuna, la vacunación se recomienda todos los años. Hay mayor riesgo de contagiarse de gripe durante los meses de frío entre octubre y marzo. Si usted o su hijo no se vacunaron en otoño es posible vacunarse hasta la primavera ya que usted o su hijo corren el riesgo de infectarse por la gripe durante ese periodo. Su médico podrá recomendarle la mejor fecha para vacunarse.

El objetivo de Vaxigrip es protegerle a usted o a su hijo frente a las tres cepas del virus contenido en la vacuna después de unas 2 a 3 semanas de la inyección.

Además, el periodo de incubación de la gripe es de unos días, de modo que si usted o su hijo se exponen a la gripe inmediatamente antes o después de la vacunación podría desarrollar la enfermedad.

La vacuna no le protegerá a usted o su hijo frente al resfriado común, incluso si algunos de los síntomas son similares a la gripe.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Vaxigrip

Para asegurarse de que Vaxigrip es adecuado para usted o su hijo, es importante que consulte a su médico o farmacéutico si alguno de los puntos descritos a continuación le afectan a usted o a su hijo. Si hay algo que usted no entiende, consulte a su médico o farmacéutico para que se lo aclare.

No use Vaxigrip

  • Si usted o su hijo son alérgicos a:
  • Los principios activos, o
  • A cualquiera de los demás componentes de esta vacuna (enumerados en la sección 6), o
  • A cualquiera de los componentes que pueden estar presentes en cantidades mínimas, como huevos (ovoalbúmina o proteínas de pollo), neomicina, formaldehído u octoxinol-9.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o farmacéutico antes de empezar a usar Vaxigrip.

Consulte a su médico antes de vacunarse si usted o su hijo tienen:

  • Una respuesta inmunológica debilitada (inmunodeficiencia o tratamiento con medicamentos que afecten al sistema inmunológico),
  • Problemas de sangrado o se producen hematomas con facilidad.

Si usted o su hijo tienen una enfermedad aguda con fiebre, la vacunación se debe posponer hasta que la fiebre haya desaparecido.

Su médico decidirá si usted o su hijo deben recibir la vacuna.

Antes o después de cualquier inyección, podría producirse un desmayo (especialmente en los adolescentes), por lo que debe informar a su médico o enfermero si usted o su hijo se han desmayado en anteriores ocasiones tras la administración de una inyección.

Como todas las vacunas, Vaxigrip puede no proteger totalmente a todas las personas que se vacunan.

No todos los bebés menores de 6 meses de edad nacidos de mujeres embarazadas vacunadas durante el embarazo estarán protegidos.

Niños

No se recomienda el uso de Vaxigrip en niños menores de 6 meses de edad.

Uso de Vaxigripconotros medicamentos

Informe a su médico o farmacéutico si usted o su hijo están utilizando, han utilizado recientemente o pudieran tener que utilizar cualquier otro medicamento o vacuna.

  • Vaxigrip se puede administrar al mismo tiempo que otras vacunas en diferentes sitios de inyección.
  • La respuesta inmunológica puede disminuir en el caso de tratamientos inmunosupresores, tales como los corticoesteroides, los medicamentos citotóxicos o la radioterapia.

Embarazo ylactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar esta vacuna.

Vaxigrip se puede utilizar en todas las fases del embarazo.

Vaxigrip se puede usar durante el periodo de lactancia.

Su médico/farmacéutico podrá decidir si usted debe ser vacunado con Vaxigrip.

Conducción y uso de máquinas

Vaxigrip tiene una influencia nula o insignificante sobre la capacidad de conducir y usar máquinas.

Vaxigrip contiene potasio y sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de potasio (39 mg) y menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente "exento de potasio" y "exento de sodio".

3. Cómo usar Vaxigrip

Posología

Adultos: 1 dosis de 0,5 ml.

Uso en niños y en adolescentes

Los niños desde los 6 meses a los 17 años de edad reciben una dosis de 0,5 ml.

Si su hijo es menor de 9 años de edad y no ha sido previamente vacunado frente a la gripe, se debe administrar una segunda dosis de 0,5 ml después de un intervalo de al menos 4 semanas.

Si está embarazada, una dosis de 0,5 ml administrada durante el embarazo puede proteger a su bebé desde el nacimiento hasta los 6 meses de edad. Para mayor información pregunte a su médico o farmacéutico.

Cómo se administra Vaxigrip

Su médico o enfermero le administrará la dosis recomendada de la vacuna con una inyección en el músculo o bajo la piel.

Si usted o su hijo reciben más Vaxigrip del que deberían

En algunos casos, se administró involuntariamente más dosis de la recomendada.

En estos casos, cuando se notificaron acontecimientos adversos, estos estaban en línea con los descritos tras la administración de la dosis recomendada (ver sección 4).

Si usted tiene cualquier duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, esta vacuna puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Si experimenta una reacción alérgica, póngase en contacto inmediatamente con su médico o profesional sanitario o diríjase inmediatamente al servicio de urgencias del hospital más cercano.

Reacciones alérgicas

Se pueden producir inmediatamente después de la administración de la vacuna y pueden ser amenazantes para la vida.

Los síntomas pueden incluir:

  • erupción cutánea, picor, dificultad para respirar, falta de aliento, hinchazón de la cara, labios, garganta, o lengua, presión arterial baja, frecuencia cardiaca rápida y pulso débil, piel fría y pegajosa, mareos, debilidad o desfallecimiento (reacción anafiláctica, angioedema, shock).
  • Otros síntomas pueden incluir:
  • zonas de picor, enrojecimiento, hinchazón y agrietamiento de la piel (dermatitis atópica), rubor, sofoco, sangre en la parte blanca del ojo (hiperemia ocular), enrojecimiento e irritación del ojo (conjuntivitis), irritación de garganta, dolor de garganta, irritación en el interior de la nariz, goteo nasal, estornudos, congestión nasal, de los senos nasales o de la garganta, entumecimiento o sensación de pinchazos en la boca (parestesia oral), erupción en la boca (erupción de la mucosa oral), asma.

Estas reacciones alérgicas fueron notificadas como poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas) a raras (pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas).

Efectos adversos adicionales en adultos y personas mayores

Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • Dolor de cabeza, dolor muscular, malestar general (malestar) (1), dolor en el lugar de la inyección.

(1) Frecuente en personas mayores

Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • Fiebre (2), escalofríos, reacciones en el lugar de inyección: enrojecimiento (eritema), dureza (induración), hinchazón.

(2) Poco frecuente en personas mayores

Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • Hinchazón de los ganglios del cuello, la axila o la ingle (linfadenopatía) (3), debilidad inusual (3), cansancio, somnolencia (4), mareos (4), aumento de la sudoración (hiperhidrosis) (3), dolor articular (3), diarrea, sensación de enfermedad (náuseas), reacciones en el lugar de inyección: hematomas, picor, calor y malestar.

(3) Rara en personas mayores (4) Rara en adultos

Raras (pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas):

  • Entumecimiento o sensación de pinchazos (parestesia), vómitos, disminución del apetito, enfermedad similar a la gripe.
  • Disminución de la sensibilidad (hipoestesia), dolor abdominal, alergia en el lugar de inyección: solo observados en adultos.
  • Descamación de la piel (exfoliación) en el lugar de la inyección: solo observados en personas mayores.

Efectos adversos adicionales en niños de entre 3 y 17 años de edad

Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • Dolor de cabeza, dolor muscular, malestar general, escalofríos, reacciones en el lugar de inyección: dolor, enrojecimiento, hinchazón, dureza (5).

(5) Frecuente en niños de 9 a 17 años de edad

Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • Fiebre, hematoma en el lugar de la inyección.

Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • Cansancio, mareos, diarrea, reacciones en el lugar de inyección: picor, calor.
  • Inflamación de los ganglios del cuello, axilas o ingles, dolor abdominal, vómitos, inquietud, gemidos, dolor articular, llanto: solo se observa en niños de 3 a 8 años de edad.
  • Reducción del número de ciertos tipos de partículas en la sangre llamadas plaquetas; un número bajo de estas puede provocar hematomas o hemorragias excesivas (trombocitopenia): solo observados en un niño de 3 años de edad.
  • Debilidad inusual, molestias en el lugar de inyección: solo observados en niños de 9 a 17 años de edad.

Efectos adversos adicionales en niños entre 6 y 35 meses de edad

Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • Irritabilidad (6), vómitos (7), dolor muscular (8), malestar general (8), fiebre, disminución del apetito (6), reacciones en el lugar de inyección; sensibilidad, enrojecimiento.
  • Llanto anormal, somnolencia: solo observados en niños menores de 24 meses de edad.
  • Dolor de cabeza: solo observado en niños a partir de los 24 meses de edad.

(6) Rara en niños de 24 a 35 meses de edad

(7) Poco frecuente en niños de 24 a 35 meses de edad

(8) Rara en niños de 6 a 23 meses de edad

Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • Diarrea, reacciones en el lugar de inyección: endurecimiento, hematoma, hinchazón.
  • Escalofríos: solo observado en niños a partir de los 24 meses de edad.

Raras (pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas):

  • Enfermedad de tipo gripal, reacciones en el lugar de inyección: picor, erupción.

En niños de 6 meses a 8 años de edad que reciben 2 dosis, los efectos adversos son similares tanto después de la primera dosis como después de la segunda dosis. Algunos efectos adversos pueden ocurrir después de la administración de la segunda dosis en niños de 6 meses a 35 meses de edad.

La mayoría de los efectos adversos se produjeron generalmente en los 3 días posteriores a la vacunación y remitieron en el plazo de 1 a 3 días sin tratamiento. La intensidad de la mayoría de estos efectos adversos fue de leve a moderada.

Se desconoce la frecuencia de los siguientes efectos adversos (no puede estimarse a partir de los datos disponibles) en toda la población, excepto en la población para la que se indica más arriba el efecto adverso:

  • Inflamación de las glándulas del cuello, axilas o ingles.
  • Entumecimiento o sensación de pinchazos (parestesia), dolor situado en la vía nerviosa (neuralgia) (9), ataques (convulsiones), trastornos neurológicos que pueden provocar rigidez de cuello, confusión, entumecimiento, dolor y debilidad de las extremidades, pérdida de equilibrio, pérdida de reflejos, parálisis de una parte o de todo el cuerpo (encefalomielitis, neuritis (9), Síndrome de Guillain-Barré (9)).
  • Inflamación de los vasos sanguíneos (vasculitis) que puede dar lugar a erupciones cutáneas y, en casos muy raros, a problemas renales temporales.
  • Reducción temporal del número de ciertos tipos de partículas en la sangre denominadas plaquetas; un número bajo de estas puede provocar hematomas o hemorragias excesivas (trombocitopenia transitoria).

(9) No se han notificado en niños de 6 a 35 meses de edad

Comunicación de efectos adversos

Si usted o su hijo experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Vaxigrip

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en el envase después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (2ºC - 8ºC). No congelar. Conservar la jeringa en el embalaje exterior para protegerla de la luz.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el Punto SIGRE de la farmacia. En caso de duda pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Vaxigrip

Los principios activos son: Virus de la gripe (fraccionados, inactivados) de las siguientes cepas*:

  • Cepa similar a A/Victoria/4897/2022 (H1N1)pdm09: (IVR-238)....... 15 microgramos HA**
  • Cepa similar a A/Croacia/10136RV/2023(H3N2): (X-425A)............. 15 microgramos HA**
  • Cepa similar a B/Austria/1359417/2021: B/Michigan/01/2021 ..…... 15 microgramos HA**

Por dosis de 0,5 ml

  • cultivados en huevos de gallina embrionados procedentes de pollos sanos

** hemaglutinina

Esta vacuna cumple con las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (Hemisferio Norte) y la decisión de la Unión Europea para la campaña 2025-2026.

Los demás componentes son: una solución tampón que contiene cloruro de sodio, hidrogenofosfato de sodio dihidrato, dihidrogenofosfato de potasio, cloruro de potasio y agua para preparaciones inyectables.

Algunos componentes tales como huevos (ovoalbúmina, proteínas de pollo), neomicina, formaldehído u octoxinol-9 pueden estar presentes en cantidades muy pequeñas (ver sección 2).

Aspecto del producto y contenido del envase

Después de agitarla cuidadosamente, la vacuna es un líquido ligeramente incoloro y opalescente.

Vaxigrip se presenta en una jeringa precargada que contiene 0,5 ml de suspensión inyectable, con aguja fija, con aguja separada o con aguja de seguridad, o sin aguja, en envases de 1 o 10. Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización:

Sanofi Winthrop Industrie

82 avenue Raspail

94250 Gentilly

Francia

Responsable de la fabricación:

El fabricante responsable de la liberación de los lotes es:

Sanofi Winthrop Industrie

1541 avenue Marcel Mérieux

69280 Marcy l’Etoile

Francia

o

Sanofi Winthrop Industrie

Voie de l’Institut – Parc Industriel d’Incarville

B.P 101

27100 Val de Reuil

Francia

o

Sanofi-Aventis Zrt.

Building Dc5 - Campona Utca 1

Budapest XXII,1225

Hungría

Representante local

sanofi-aventis, S.A.

C/ Rosselló i Porcel, 21

08016 Barcelona

España

Tel: +34 93 485 94 00

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo con los siguientes nombres:

Estado Miembro

Nombre

Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, República Checa, Alemania, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Suecia, Eslovenia, Eslovaquia, España

Vaxigrip

Chipre, Grecia

Vaxigrip TIV

Fecha de la última revisión de esteprospecto: Junio 2025

Otras fuentes de información

Puede acceder a información detallada y actualizada sobre este medicamento escaneando con su teléfono móvil (smartphone) el código QR incluido en el cartonaje. También puede acceder a esta información en la siguiente dirección de internet: https://vaxigrip-nh.info.sanofi.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a médicos o profesionales del sector sanitario:

Como con todas las vacunas inyectables, se debe disponer del tratamiento médico y la supervisión apropiada en el caso de que ocurra una reacción anafiláctica tras la administración de la vacuna.

La vacuna debe alcanzar la temperatura ambiente antes de su utilización.

Agitar antes de usar. Inspeccionar visualmente antes de la administración.

La vacuna no se debe utilizar si presenta partículas extrañas en la suspensión.

No se debe mezclar con otros medicamentos en la misma jeringa.

Esta vacuna no se debe inyectar directamente en ningún vaso sanguíneo.

Ver también sección 3. Cómo usar Vaxigrip.

Instrucciones de uso de la aguja de seguridad con la jeringa precargada Luer Lock:

Imagen A: Aguja de seguridad (dentro de la barra)

Imagen B: Componentes de la aguja de seguridad (preparada para su uso)

Aguja médica con barra visible y tapa central marcada, esquema lineal detallando partes del dispositivo

Jeringa precargada con aguja expuesta y protector retraído flechas indican dispositivo de seguridad y protector

Paso 1:Para fijar la aguja a la jeringa, retire la tapa central para exponer la barra de la aguja, y girar suavemente la aguja en el adaptador Luer Lock de la jeringa hasta que note una ligera resistencia.

Paso 2:Extraiga el protector de la aguja de seguridad. La aguja está cubierta por el dispositivo de seguridad y el protector.

Paso 3:

A:Separe el dispositivo de seguridad de la aguja hacia el cuerpo de la jeringa en el ángulo que se muestra.

B:Retire el protector en linea recta.

Manos sosteniendo jeringa con aguja insertada en piel, flecha indica ángulo de inserción y otra flecha dirección del émbolo

Paso 4:Una vez finalizada la inyección, bloquee (active) el dispositivo de seguridad utilizando una de las tres técnicas ilustradas (3) con una sola mano: activación con una superficie, con el pulgar o con el dedo índice.

Nota: La activación se verifica mediante un "clic" audible y/o táctil.

Jeringa inyectando medicamento en la piel con tres pasos indicados por marcas de verificación y destellos

Paso 5:Inspeccionar visualmente la activación del dispositivo de seguridad. El dispositivo de seguridad debe estar completamente bloqueado (activado)como se muestra en la figura C.

La figura D muestra que el dispositivo de seguridad NOestá completamente bloqueado (no activado).

Aguja de insulina conectada a un dispositivo aplicador con botón pulsador y ventana indicadora de dosis correcta

Jeringa con aguja mostrando inserción incorrecta en ángulo recto con una cruz negra indicando prohibición

Precaución: No intente desbloquear (desactivar) el dispositivo de seguridad forzando la aguja fuera del dispositivo de seguridad.>

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Médicos online para VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60

Perguntas frequentes

É necessária receita para VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
A substância ativa de VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é influenza, inactivated, split virus or surface antigen. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é fabricado por Sanofi Winthrop Industrie. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a VAXIGRIP SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (influenza, inactivated, split virus or surface antigen) incluem ADJUPANRIX 3,75 microgramas EMULSÃO E SUSPENSÃO PARA EMULSÃO INJETÁVEL, EFLUELDA SUSPENSÃO PARA INJEÇÃO EM SERINGA PREENCHIDA, EFLUELDA TETRA Suspensão Injetável em Seringa Pré-carregada. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.