Bg pattern

M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

M-M-RvaxPro

Pó e diluente para suspensão injectável em seringa pré-cheia

Vacina contra sarampo, parotidite e rubéola (vírus vivos)

Leia todo o prospecto atentamente antes de si ou seu filho ser vacinado, porque contém informações importantes para si ou seu filho.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é M-M-RvaxPro e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de receber M-M-RvaxPro
  3. Como usar M-M-RvaxPro
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de M-M-RvaxPro
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais

1. O que é M-M-RvaxPro e para que é utilizado

M-M-RvaxPro é uma vacina de vírus atenuados de sarampo, parotidite e rubéola. Quando a vacina é administrada a uma pessoa, o sistema imunológico (as defesas naturais do corpo) criará anticorpos contra os vírus do sarampo, da parotidite e da rubéola. Os anticorpos ajudam a proteger contra as infecções causadas por estes vírus.

M-M-RvaxPro é administrado como ajuda para proteger si ou seu filho contra o sarampo, a parotidite e a rubéola. A vacina pode ser administrada a pessoas com 12 meses de idade ou mais.

M-M-RvaxPro pode ser administrado, em circunstâncias especiais, a crianças de 9 a 12 meses de idade.

M-M-RvaxPro pode também ser utilizado em epidemias de sarampo, para a vacinação após a exposição, ou para o uso em pessoas com mais de 9 meses que não tenham sido vacinadas previamente e que estejam em contacto com mulheres grávidas suscetíveis, e pessoas que sejam provavelmente suscetíveis a parotidite e rubéola.

Embora M-M-RvaxPro contenha vírus vivos, são demasiado fracos para causar sarampo, parotidite ou rubéola em indivíduos saudáveis.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de receber M-M-RvaxPro

Não use M-M-RvaxPro

  • se a pessoa que vai receber a vacina é alérgica a qualquer vacina de sarampo, parotidite ou rubéola ou a algum dos outros componentes desta vacina (incluídos na secção 6) incluindo neomicina.
  • se a pessoa que vai receber a vacina está grávida (além disso, deve evitar uma gravidez durante 1 mês após a vacinação, ver Gravidez e amamentação).
  • se a pessoa que vai receber a vacina tem qualquer doença com febre superior a 38,5°C; no entanto, uma febre de poucos graus não é por si mesma razão para adiar a vacinação.
  • se a pessoa que vai receber a vacina tem tuberculose ativa não tratada.
  • se a pessoa que vai receber a vacina tem um distúrbio sanguíneo ou qualquer tipo de cancro que afete o sistema imunológico.
  • se a pessoa que vai receber a vacina está a receber tratamento ou a tomar medicamentos que possam debilitar o sistema imunológico (excepto terapia com doses baixas de corticosteroides para a asma ou terapia de substituição).
  • se a pessoa que vai receber a vacina tem um sistema imunológico debilitado por alguma doença (incluindo SIDA).
  • se a pessoa que vai receber a vacina tem antecedentes familiares de imunodeficiência congénita ou hereditária, a menos que a capacidade imunológica da pessoa que vai receber a vacina esteja demonstrada.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de a pessoa que vai receber a vacina receber M-M-RvaxPro se ele/ela experimentou alguma das seguintes situações:

  • uma reação alérgica ao ovo ou a qualquer produto que contenha ovo.
  • antecedentes pessoais ou familiares de alergias ou de convulsões (ataques).
  • um efeito adverso após a vacinação com vacina de sarampo, parotidite e/ou rubéola que suponha contusão ou hemorragias mais prolongadas do que o habitual.
  • uma infecção pelo Vírus da Imunodeficiência Humana (VIH) mas não apresenta sintomas da doença por VIH. A pessoa que vai receber a vacina deve ser vigilada estreitamente na vacinação contra sarampo, parotidite e rubéola, que poderia ser menos eficaz do que para pessoas não infectadas (ver secção Não use M-M-RvaxPro).

Como sucede com outras vacinas, M-M-RvaxPro pode não proteger completamente todas as pessoas vacinadas. Além disso, se a pessoa que vai ser vacinada já esteve exposta a vírus de sarampo, parotidite ou rubéola mas ainda não contraiu a doença, M-M-RvaxPro pode não ser capaz de prevenir a aparência da doença.

M-M-RvaxPro pode ser administrado a pessoas que tenham estado recentemente (nos últimos 3 dias) em contacto com um caso de sarampo e que pudessem estar incubando a doença. No entanto, nesses casos, M-M-RvaxPro pode não ser capaz de prevenir o desenvolvimento do sarampo.

Uso de M-M-RvaxPro com outros medicamentos

Informa ao seu médico ou farmacêutico se a pessoa que vai receber a vacina está a utilizar ou utilizou recentemente outros medicamentos (ou outras vacinas).

O médico pode adiar a vacinação pelo menos 3 meses após uma transfusão de sangue ou plasma ou após a administração de imunoglobulina (conhecida como Ig). Após a vacinação com M-M-RvaxPro, não se deve administrar Ig durante 1 mês, a menos que o seu médico lhe indique outra coisa.

Se se vai realizar uma prova de tuberculina, esta deve ser realizada em qualquer momento antes, simultaneamente a, ou de 4 a 6 semanas após a vacinação com M-M-RvaxPro.

M-M-RvaxPro pode ser administrado com uma vacina antineumocócica conjugada e/ou uma vacina contra a hepatite A, ao mesmo tempo em locais de injeção distintos (por exemplo, o outro braço ou perna).

M-M-RvaxPro pode ser administrado com algumas vacinas infantis de rotina, já que podem requerer ser administradas ao mesmo tempo. Para as vacinas que não possam ser administradas ao mesmo tempo, M-M-RvaxPro deve ser administrado 1 mês antes ou após a administração dessas vacinas.

Gravidez e amamentação

M-M-RvaxPro não deve ser administrado a mulheres grávidas. As mulheres em idade fértil, após serem vacinadas, devem tomar as precauções necessárias para evitar uma gravidez durante 1 mês, ou de acordo com as recomendações do seu médico.

Informa ao seu médico se está em período de amamentação ou vai estar. O seu médico decidirá se deve receber M-M-RvaxPro.

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar esta vacina.

Condução e uso de máquinas

Não existe informação que sugira que M-M-RvaxPro afete a capacidade para conduzir ou manejar máquinas.

M-M-RvaxPro contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 miligramas) por dose; isto é, essencialmente “isento de sódio”.

M-M-RvaxPro contém potássio

Este medicamento contém potássio, menos de 1 mmol (39 miligramas) por dose; isto é, essencialmente “isento de potássio”.

M-M-RvaxPro contém sorbitol (E 420)

Este medicamento contém 14,5 miligramas de sorbitol por dose. Deve ter-se em conta o efeito aditivo dos medicamentos que contêm sorbitol (ou frutose) administrados de forma concomitante e a ingestão de sorbitol (ou frutose) na dieta.

3. Como usar M-M-RvaxPro

M-M-RvaxPro deve ser injectado no músculo ou sob a pele na região da face externa da coxa ou da parte superior do braço. Para as injeções no músculo, a região da coxa é recomendada normalmente em crianças pequenas, enquanto que para indivíduos mais velhos o local de injeção recomendado é a região da parte superior do braço. M-M-RvaxPro não deve ser injectado em nenhum vaso sanguíneo.

M-M-RvaxPro deve ser administrado como se detalha a seguir:

Uma dose na data escolhida normalmente a partir dos 12 meses de idade. Em circunstâncias especiais, pode ser administrado a partir dos 9 meses de idade. Devem ser administradas doses adicionais de acordo com as recomendações do seu médico. O intervalo entre 2 doses deve ser de pelo menos 4 semanas.

As instruções para a reconstituição destinadas a médicos ou profissionais do sector sanitário estão incluídas no final do prospecto.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, esta vacina pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Os seguintes efeitos adversos foram comunicados com o uso de M-M-RvaxPro:

Frequência

Efeitos adversos

Muito frequentes (podem afectar mais de 1 de cada 10 vacinados)

  • Febre (38,5°C ou superior).
  • Vermelhidão na zona de injeção, dor na zona de injeção e inchação na zona de injeção.

Frequentes (podem afectar até 1 de cada 10 vacinados)

  • Erupção (incluindo erupção tipo sarampo).
  • Equimose na zona de injeção.

Pouco frequentes (podem afectar até 1 de cada 100 vacinados)

  • Congestão nasal, dor de garganta, infecção no tracto respiratório superior ou infecção viral, corrimento nasal.
  • Choro.
  • Diarréia, vómitos.
  • Urticária.
  • Erupção na zona de injeção.

Frequência não conhecida (A frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)*

  • Meningite asséptica (febre, sensação de doença, vómitos, dor de cabeça, rigidez de nuca e sensibilidade à luz), inchação dos testículos, infecção do ouvido médio, glândulas salivares inflamadas, sarampo atípico (descrito em pacientes que receberam uma vacina de vírus mortos de sarampo, administrada normalmente antes de 1975).
  • Nódulos linfáticos inchados.
  • Equimoses ou sangramento mais fácil do que o habitual.
  • Reação alérgica grave que pode incluir dificuldade para respirar, inchação facial, inchação localizada e inchação das extremidades.
  • Irritabilidade.
  • Crises (ataques) sem febre, crises (ataques) com febre em crianças, andar inestável, tontura, doença que implica inflamação do sistema nervoso (cérebro e/ou espina dorsal).
  • Doença que consiste em fraqueza dos músculos, sensações anormais, formigamento nos braços, pernas e parte superior do corpo (síndrome de Guillain-Barré).
  • Dor de cabeça, desmaio, distúrbio dos nervos que pode causar fraqueza, formigamento ou sensação de adormecimento, distúrbios do nervo ocular.
  • Secreção e picazão nos olhos com formação de crostas nas pálpebras (conjuntivite).
  • Inflamação da retina (no olho) com alterações na visão.
  • Surdez.
  • Tosse, infecção nos pulmões com ou sem febre.
  • Náuseas.
  • Picazão, inflamação do tecido gordo sob a pele, manchas planas sob a pele de cor vermelha ou púrpura com forma de cabeça de alfinete, manchas na pele, zona elevada, endurecida da pele, doença grave com úlceras ou bolhas na pele, boca, olhos e/ou genitais (Síndrome de Stevens-Johnson).
  • Dor e/ou inchação das articulações (normalmente transitória e raramente crónica), dor muscular.
  • Ardor e/ou picazão de curta duração no local de injeção, bolhas e/ou urticárias no local de injeção.
  • Mal-estar geral, inchação e dor.
  • Inflamação dos vasos sanguíneos.
  • Estes efeitos adversos foram comunicados com a administração tanto de M-M-RvaxPro como da vacina que contém sarampo, parotidite e rubéola fabricada por MSD como dos seus componentes monovalentes (individuais) durante o seu uso pós-comercialização e/ou durante os ensaios clínicos.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de M-M-RvaxPro

Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize esta vacina após a data de validade que aparece no embalagem exterior após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar e transportar refrigerado (entre 2°C e 8°C).

Conservar o frasco de pó no embalagem exterior para protegê-lo da luz.

Não congelar a vacina.

Os medicamentos não devem ser deitados por os desagües nem para o lixo. Pergunte ao seu farmacêutico como se desfazer dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do frasco e informações adicionais

Composição de M-M-RvaxPro

Os princípios ativos são:

Após a reconstituição, uma dose (0,5 ml) contém:

Vírus de sarampo1 cepa Enders’ Edmonston (vivos, atenuados) não menos de 1 x 10^3 TCID50*

Vírus de parotidite1 cepa Jeryl Lynn [Nível B] (vivos, atenuados) não menos de 12,5 x 10^3 TCID50*

Vírus de rubéola2 cepa Wistar RA 27/3 (vivos, atenuados) não menos de 1 x 10^3 TCID50*

  • Dose que infecta 50 % dos histocultivos.

1 produzidos em células de embrião de galinha.

2 produzidos em fibroblastos pulmonares diploides humanos (WI-38).

Os demais componentes são:

Pó:

Sorbitol (E‑420), fosfato de sódio (NaH2PO4/Na2HPO4), fosfato de potássio (KH2PO4/K2HPO4), sacarose, gelatina hidrolisada, meio 199 com sais de Hanks, MEM, L-glutamato monossódico, neomicina, fenol vermelho, bicarbonato de sódio (NaHCO3), ácido clorídrico (HCl) (para ajustar o pH) e hidróxido de sódio (NaOH) (para ajustar o pH).

Veículo:

Água para preparações injetáveis.

Aspecto de M-M-RvaxPro e conteúdo do frasco

A vacina é um pó para suspensão injetável contido em um frasco de dose única, que deve ser misturado com o veículo fornecido.

O veículo é um líquido transparente e incolor. O pó é uma massa compacta cristalina de cor amarela pálida.

M-M-RvaxPro está disponível em embalagens de 1, 10 e 20, com ou sem agulhas. Pode ser que nem todos os tamanhos de embalagens sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização e responsável pela fabricação

Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Países Baixos

Pode ser solicitada mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização.

Bélgica

MSD Bélgica

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Lituânia

UAB Merck Sharp & DohmeTel. +370 5 2780 247dpoc_lituâ[email protected]

Texto em idioma búlgaro com informações de contato da Merck Sharp e Dohme Bulgária, incluindo telefone e e-mail

Luxemburgo

MSD Bélgica

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

República Tcheca

Merck Sharp & Dohme s.r.o.Tel.: +420 233 010 [email protected]

Hungria

MSD Pharma Hungria Kft.Tel.: + 36.1.888.5300

[email protected]

Dinamarca

MSD Dinamarca ApS

Tlf.: + 45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Chipre Limited.Tel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Alemanha

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel: +49 (0) 89 20 300 4500

[email protected]

Países Baixos

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000

(+31 23 5153153)

[email protected]

Estônia

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel.: +372 6144 200

dpoc.estô[email protected]

Noruega

MSD (Noruega) AS

Tlf: +47 32 20 73 00

[email protected]

Grécia

MSD Α.Φ.Ε.Ε.

Τηλ: +30 210 98 97 300

dpoc_gré[email protected]

Áustria

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

dpoc_á[email protected]

Espanha

Merck Sharp & Dohme de Espanha, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polônia

MSD Polônia Sp. z o.o.Tel.: +48 22 549 51 00

msdpolô[email protected]

França

MSD FrançaTél: + 33 (0)1 80 46 40 40

Portugal

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel: +351 21 4465700

[email protected]

Croácia

Merck Sharp & Dohme d.o.o.Tel: +385 1 66 11 333

croá[email protected]

Romênia

Merck Sharp & Dohme Romênia S.R.L

Tel: + 4021 529 29 00

msdromê[email protected]

Irlanda

Merck Sharp & Dohme Irlanda (Saúde Humana) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Eslovênia

Merck Sharp & Dohme, inovadores medicamentos d.o.o.Tel: +386.1.520.4201

msd.eslovê[email protected]

Islândia

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

República Eslovaca

Merck Sharp & Dohme, s. r. o.Tel: +421 2 58282010

[email protected]

Itália

MSD Itália S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

dpoc.itá[email protected]

Finlândia

MSD Finlândia Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Chipre

Merck Sharp & Dohme Chipre LimitedΤηλ: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Suécia

Merck Sharp & Dohme (Suécia) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Letônia

SIA Merck Sharp & Dohme LetôniaTel.: +371 67025300dpoc.letô[email protected]

Reino Unido(Irlanda do Norte)

Merck Sharp & Dohme Irlanda (Saúde Humana) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Data da última revisão deste folheto:<{MM/AAAA}><{mês AAAA}>.

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos https://www.ema.europa.eu.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação é destinada apenas a profissionais de saúde:

Antes de misturar com o veículo, o pó da vacina é uma massa compacta cristalina de cor amarela pálida. O veículo é um líquido transparente incolor. Quando está completamente reconstituído, a vacina é um líquido amarelo claro.

Para a reconstituição da vacina, utilizar o veículo fornecido.

É importante a utilização de uma nova seringa e uma nova agulha estéreis para cada paciente, a fim de prevenir a transmissão de agentes infecciosos de uma pessoa para outra.

Deve ser utilizada uma agulha para a reconstituição e outra agulha distinta para a injeção.

Instruções para a reconstituição

Para colocar a agulha, deve ser colocada firmemente no extremo da seringa e segurada mediante um giro.

Injetar o conteúdo completo do veículo da seringa no frasco que contém o pó. Agitar suavemente para misturar completamente.

A vacina reconstituída não deve ser utilizada se for observada qualquer partícula estranha ou se o aspecto do veículo ou do pó ou da vacina reconstituída difere do descrito anteriormente.

Após a reconstituição, recomenda-se administrar a vacina imediatamente para minimizar a perda de potência ou no prazo de 8horas se armazenada em geladeira.

Não congelar a vacina reconstituída.

Retirar o conteúdo completo da vacina reconstituída do frasco em uma seringa, trocar a agulha e injetar o conteúdo completo por via subcutânea ou intramuscular.

Os produtos não utilizados ou os materiais de descarte devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.

Ver também seção 3. Como usar M-M-RvaxPro.

Médicos online para M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55

Perguntas frequentes

É necessária receita para M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada?
M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada?
A substância ativa de M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada é measles, combinations with mumps and rubella, live attenuated. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada?
M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada é fabricado por Merck Sharp & Dohme B.V.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a M-M-RVAXPRO Pó e Solvente para Suspensão Injectável em Seringa Pré-carregada?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (measles, combinations with mumps and rubella, live attenuated) incluem M-M-RVAXPRO pó e solvente para suspensão injetável, PRIORIX, PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA, PROQUAD pó e solvente para suspensão injetável em seringa pré-carregada. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.