Bg pattern

AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Aimovig 70 mg solución inyectable en pluma precargada

Aimovig 140 mg solución inyectable en pluma precargada

erenumab

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Aimovig y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Aimovig
  3. Cómo usar Aimovig
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Aimovig
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Aimovig y para qué se utiliza

Aimovig contiene el principio activo erenumab. Pertenece a un grupo de medicamentos denominados anticuerpos monoclonales.

Aimovig actúa bloqueando la actividad de la molécula CGRP, que se ha relacionado con la migraña (CGRP son las siglas en inglés de péptido relacionado con el gen de la calcitonina).

Aimovig se utiliza para prevenir la migraña en adultos que tienen al menos 4 días de migraña al mes al inicio del tratamiento con Aimovig.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Aimovig

No use Aimovig

  • si es alérgico al erenumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico antes de empezar a usar Aimovig:

  • si alguna vez ha tenido una reacción alérgica al látex de caucho. El envase de este medicamento contiene látex de caucho en el capuchón.
  • si tiene una enfermedad cardiovascular. Aimovig no se ha estudiado en pacientes con ciertas enfermedades cardiovasculares.

Consulte a su médico o solicite ayuda médica de urgencia inmediatamente:

  • si tiene algún síntoma de una reacción alérgica grave, como erupción o inflamación normalmente de la cara, boca, lengua o garganta; o dificultad en la respiración. Las reacciones alérgicas graves pueden ocurrir al cabo de minutos después de usar Aimovig, pero algunas pueden ocurrir más de una semana después.
    • contacte con el médico si tiene estreñimiento y solicite ayuda médica inmediatamente si desarrolla estreñimiento con dolor en el vientre (abdominal) fuerte o constante y vómitos, inflamación del abdomen o hinchazón. Con el tratamiento con Aimovig puede aparecer estreñimiento. Generalmente es de intensidad leve o moderada. Sin embargo, algunos pacientes que han usado Aimovig han tenido estreñimiento con complicaciones graves y han sido hospitalizados. Algunos casos han requerido una intervención quirúrgica.

Niños y adolescentes

Este medicamento no se debe administrar en niños ni adolescentes (menores de 18 años) dado que no se ha estudiado el uso de Aimovig en este grupo de edad.

Otros medicamentos y Aimovig

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Embarazo

Su médico decidirá si debe dejar de usar Aimovig durante el embarazo.

Lactancia

Los anticuerpos monoclonales como Aimovig se sabe que pasan a la leche materna durante los primeros días después del parto, pero después de este primer periodo se puede usar Aimovig. Consulte a su médico acerca del uso de Aimovig durante la lactancia para que le ayude a decidir si debe suspender la lactancia o dejar de usar Aimovig.

Conducción y uso de máquinas

Es poco probable que Aimovig afecte la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

Aimovig contiene sodio

Aimovig contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Aimovig

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico.

Si su médico le receta la dosis de 70 mg debe ponerse una inyección una vez cada 4 semanas. Si su médico le receta la dosis de 140 mg, se debe poner una inyección de Aimovig 140 mg o dos inyecciones consecutivas de Aimovig 70 mg, una vez cada 4 semanas. Si se administran dos inyecciones de Aimovig 70 mg, la segunda inyección se debe administrar inmediatamente después de la primera, en un lugar de inyección distinto. Asegúrese de inyectar todo el contenido de ambas plumas.

Aimovig se administra en forma de una inyección debajo de la piel (es decir una inyección subcutánea). Usted o su cuidador pueden administrar la inyección en el abdomen o el muslo. La zona externa de la parte superior del brazo también se puede utilizar como lugar de inyección, pero solo en el caso que otra persona le administre la inyección. Si necesita 2 inyecciones, éstas se deben administrar en lugares distintos para evitar que la piel se endurezca y no se deben administrar en zonas donde la piel sea sensible, esté dañada, enrojecida o endurecida.

Su médico o enfermero le enseñarán a usted o a su cuidador la manera correcta de preparar e inyectar Aimovig. No intente administrar Aimovig hasta que haya recibido dicha formación.

Si no ha notado ningún efecto del tratamiento después de 3 meses informe a su médico, quien decidirá si debe continuar con el tratamiento.

Las plumas de Aimovig son para un solo uso.

Puede consultar las instrucciones detalladas sobre cómo administrar Aimovig en el apartado “Instrucciones de uso de Aimovig pluma precargada” al final de este prospecto.

Si usa más Aimovig del que debe

Si ha recibido más Aimovig del que debe o si la dosis ha sido administrada antes de lo que debiera, informe a su médico.

Si olvidó usar Aimovig

  • Si olvidó una dosis de Aimovig, debe administrarla lo antes posible tras darse cuenta de ello.
  • Después póngase en contacto con su médico, quien le dirá cuándo se debe administrar la dosis siguiente. Siga la nueva pauta exactamente como su médico le indique.

Si interrumpe el tratamiento con Aimovig

No interrumpa el tratamiento con Aimovig sin antes hablar con su médico. Si interrumpe el tratamiento, sus síntomas pueden reaparecer.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

A continuación se indican los posibles efectos adversos. La mayoría de estos efectos son de carácter leve a moderado.

Frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 pacientes

  • reacciones alérgicas tales como erupción, hinchazón, urticaria o dificultad en la respiración (ver sección 2)
  • estreñimiento
  • picor
  • espasmos musculares
  • reacciones en el lugar de inyección, tales como dolor, enrojecimiento e hinchazón en el lugar donde se administra la inyección.

Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • reacciones en la piel como erupción, picor, pérdida de cabello o llagas en la boca o el labio.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Aimovig

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta después de EXP y en la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar la(s) pluma(s) en el embalaje exterior para protegerla(s) de la luz. Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C). No congelar.

Una vez que Aimovig se ha sacado de la nevera, se debe conservar a temperatura ambiente (hasta 25 °C) dentro del embalaje exterior y se tiene que usar en un plazo máximo de 7 días, o en caso contrario desecharlo. Una vez que Aimovig se ha sacado de la nevera, no se debe volver a meter.

No utilice este medicamento si observa que la solución contiene partículas, está turbia o tiene un color claramente amarillo.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. Es posible que haya normativas locales para la eliminación. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Aimovig

  • El principio activo es erenumab.
  • Aimovig 70 mg solución inyectable en pluma precargada contiene 70 mg de erenumab.
  • Aimovig 140 mg solución inyectable en pluma precargada contiene 140 mg de erenumab.
  • Los demás componentes son sacarosa, polisorbato 80, hidróxido de sodio, ácido acético glacial, agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Aimovig solución inyectable es de transparente a opalescente, de incolora a amarillo claro y prácticamente libre de partículas.

Aimovig está disponible en envases que contienen una pluma precargada para un solo uso y en envases múltiples que contienen 3 (3x1) plumas precargadas.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización

Novartis Europharm Limited

Vista Building

Elm Park, Merrion Road

Dublin 4

Irlanda

Responsable de la fabricación

Sandoz GmbH

Biochemiestrasse 10

6336 Langkampfen

Austria

Novartis Pharma GmbH

Roonstrasse 25

90429 Nuremberg

Alemania

Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH

Biochemiestrasse 10

6336 Langkampfen

Austria

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Novartis Pharma N.V.

Tél/Tel: +32 2 246 16 11

Lietuva

SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas

Tel: +370 5 269 16 50

????????

Novartis Bulgaria EOOD

???: +359 2 489 98 28

Luxembourg/Luxemburg

Novartis Pharma N.V.

Tél/Tel: +32 2 246 16 11

Ceská republika

Novartis s.r.o.

Tel: +420 225 775 111

Magyarország

Novartis Hungária Kft.

Tel.: +36 1 457 65 00

Danmark

Novartis Healthcare A/S

Tlf: +45 39 16 84 00

Malta

Novartis Pharma Services Inc.

Tel: +356 2122 2872

Deutschland

Novartis Pharma GmbH

Tel: +49 911 273 0

Nederland

Novartis Pharma B.V.

Tel: +31 88 04 52 111

Eesti

SIA Novartis Baltics Eesti filiaal

Tel: +372 66 30 810

Norge

Novartis Norge AS

Tlf: +47 23 05 20 00

Ελλ?δα

Novartis (Hellas) A.E.B.E.

Τηλ: +30 210 281 17 12

Österreich

Novartis Pharma GmbH

Tel: +43 1 86 6570

España

Novartis Farmacéutica, S.A.

Tel: +34 93 306 42 00

Polska

Novartis Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 375 4888

France

Novartis Pharma S.A.S.

Tél: +33 1 55 47 66 00

Portugal

Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A.

Tel: +351 21 000 8600

Hrvatska

Novartis Hrvatska d.o.o.

Tel. +385 1 6274 220

România

Novartis Pharma Services Romania SRL

Tel: +40 21 31299 01

Ireland

Novartis Ireland Limited

Tel: +353 1 260 12 55

Slovenija

Novartis Pharma Services Inc.

Tel: +386 1 300 75 50

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

Novartis Slovakia s.r.o.

Tel: +421 2 5542 5439

Italia

Novartis Farma S.p.A.

Tel: +39 02 96 54 1

Suomi/Finland

Novartis Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200

Κ?προς

Novartis Pharma Services Inc.

Τηλ: +357 22 690 690

Sverige

Novartis Sverige AB

Tel: +46 8 732 32 00

Latvija

SIA Novartis Baltics

Tel: +371 67 887 070

United Kingdom (Northern Ireland)

Novartis Ireland Limited

Tel: +44 1276 698370

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu

Instrucciones de uso de Aimovig plumas precargadas

Esquema de la pluma de Aimovig 70 mg(con cuerpo de color azul claro, botón de inicio violeta, capuchón blanco y protector de seguridad verde)

Dispositivo autoinyector con botón violeta, ventana amarilla y protector verde retraído mostrando la aguja interior

Esquema de la pluma de Aimovig 140 mg(con cuerpo de color azul oscuro, botón de inicio gris, capuchón naranja y protector de seguridad amarillo)

Dos bolígrafos precargados azules con ventanas, protectores de seguridad amarillos y capuchones naranjas, uno colocado y otro retirado

Paso 1: Preparación

Nota: La dosis de Aimovig que le han recetado es o bien 70 mg o 140 mg. Esto significa que para la dosis de 70 mg se tiene que inyectar el contenido de una pluma para un solo uso de 70 mg. Para la dosis de 140 mg se tiene que inyectar el contenido de una pluma para un solo uso de 140 mg o de dos plumas para un solo uso de 70 mg de forma consecutiva.

(A)

Saque cuidadosamente la(s) pluma(s) precargada(s) de Aimovig de la caja. Según la dosis que le hayan recetado, puede que necesite usar o una o dos plumas. No agitar.

Para evitar cualquier molestia en el lugar de inyección, mantenga la(s) pluma(s) a temperatura ambiente durante al menos 30 minutos antes de la inyección.

Nota: No intente calentar la(s) pluma(s) usando una fuente de calor como agua caliente o microondas.

(B)

Examine visualmente la(s) pluma(s). Asegúrese que la solución que ve a través de la ventana es transparente e incolora o amarillo claro.

Nota:

  • No utilice la(s) pluma(s) si algún componente se ve agrietado o roto.
  • No utilice cualquier pluma que se haya caído.
  • No utilice la pluma si falta el capuchón o no está firmemente unido.

En todos los casos descritos anteriormente utilice una pluma nueva y si tiene alguna duda póngase en contacto con su médico o farmacéutico.

(C)

Reúna todo el material necesario para la(s) inyección(es).

Lávese las manos a fondo con agua y jabón.

Sobre una superficie de trabajo limpia y bien iluminada coloque:

  • Pluma(s) nueva(s)
  • Toallita(s) humedecida(s) en alcohol
  • Torunda(s) de algodón o gasa(s)
  • Apósito(s) adhesivo(s) (tiritas)
  • Contenedor de eliminación de objetos punzantes

Bolígrafo autoinyector plateado junto a contenedor de residuos biológicos con símbolo de peligro y accesorios de inyección

(D)

Prepare y limpie el(los) lugar(es) de inyección.

Esquema del torso humano mostrando áreas de inyección en el brazo superior, abdomen y muslo con etiquetas indicativas

Utilice sólo los siguientes lugares de inyección:

  • Muslo
  • Zona del vientre (abdomen) (excepto un área de 5 centímetros alrededor del ombligo)
  • Zona externa de la parte superior del brazo (solo si otra persona va a administrarle la inyección)

Limpie la zona de inyección con una toallita humedecida con alcohol y deje secar la piel.

Elija un lugar diferente cada vez que se ponga una inyección. Si necesita utilizar la misma zona de inyección, asegúrese que no es el mismo punto que utilizó la última vez.

Nota:

  • Tras haber limpiado la zona, no vuelva a tocarla antes de la inyección.
  • No elija una zona donde la piel sea sensible, esté dañada, enrojecida o endurecida. Evite la inyección en zonas con cicatrices o estrías.

Paso 2: Prepárese

(E)

En cuanto esté preparado para la inyección (no antes), retire el capuchón tirando de él hacia fuera en línea recta. Desde ese momento, la inyección se debe administrar en el plazo máximo de 5 minutos. Es normal ver en la punta de la aguja o protector de seguridad una gota de líquido.

Manos sosteniendo un autoinyector con una flecha negra indicando la dirección de inserción

Nota:

  • No deje el capuchón fuera durante más de 5 minutos, ya que el medicamento podría secarse.
  • No gire ni doble el capuchón.
  • No volver a colocar en la pluma el capuchón tras haberlo quitado.
  • No ponga los dedos dentro del protector de seguridad.

(F)

Prepare una superficie firme en el lugar de inyección elegido (muslo, vientre o zonas externas de la parte superior del brazo), usando o bienel Método del estiramiento oel Método del pellizco.

Método del estiramiento

Estire firmemente la piel desplazando el pulgar y los otros dedos en sentidos opuestos para delimitar un área de unos cincocentímetros de ancho.

Mano pellizcando la piel con dos dedos mostrando dirección de inyección con flechas bidireccionales

Método del pellizco

Pellizque firmemente la piel entre el pulgar y los demás dedos para delimitar un área de unos cincocentímetros de ancho.

Mano sujetando un dispositivo con flechas indicando dirección de inserción y extracción de una aguja en la piel

Nota: Es importante mantener la piel estirada o pellizcada mientras inyecta.

Paso 3: Inyección

(G)

Mantenga la piel estirada/pellizcada. Habiendo retirado el capuchón, ponga el protector de seguridad de la pluma sobre la piel formando un ángulo de 90 grados. La aguja está en el interior del protector de seguridad.

Dispositivo aplicador con protector de seguridad y jeringa en ángulo recto sobre piel del abdomen

Nota: Todavía no toque el botón de inicio.

(H)

Presione firmemente la pluma sobre la piel hasta que ya no avance más.

Mano presionando un autoinyector contra el brazo con una flecha indicando la dirección de la presión

Nota: Debe presionar al máximo pero no toque el botón de inicio hasta que esté listo para inyectar.

(I)

Pulse el botón de inicio. Oirá un “clic”.

Mano sosteniendo autoinyector con botón presionado y flecha indicando dirección de inyección en piel

(J)

Levante el pulgar del botón, pero mantenga presionada la pluma sobre la piel. La inyección puede durar unos 15 segundos.

Mano presionando un autoinyector con flecha indicando dirección y círculo rojo resaltando el botón de activación reloj mostrando 15 segundos

Nota: Cuando la inyección haya finalizado, la ventana cambiará de transparente a amarilla y podrá oír un segundo “clic”.

Dispositivo gris rectangular con una sección superior inclinada y una base más ancha y sólida

Nota:

  • Cuando levante la pluma de la piel, la aguja quedará cubierta automáticamente por el protector de seguridad.
  • Si al retirar la pluma, la ventana no se ha puesto amarilla o si parece que todavía se está inyectando medicamento, eso significa que no ha recibido una dosis completa. Póngase en contacto con su médico inmediatamente.

Paso 4: Final

(K)

Deseche la pluma usada y el capuchón.

Deposite la pluma usada en un contenedor de eliminación de objetos punzantes inmediatamente después de su uso. Consulte a su médico o farmacéutico sobre la forma de eliminación correcta. Es posible que exista una normativa local al respecto.

Nota:

  • No reutilice la pluma.
  • No recicle la pluma ni el contenedor de eliminación de objetos punzantes.
  • Mantenga siempre el contenedor de eliminación de objetos punzantes fuera del alcance de los niños.
  • Mano sosteniendo un autoinyector sobre un contenedor de objetos punzocortantes con símbolo de riesgo biológico flecha indica inserción

(L)

Examine el lugar de inyección.

Si hay algo de sangre en la piel, presione una torunda de algodón o una gasa sobre el lugar de inyección. No frote el lugar de inyección. Si es necesario póngase una tirita.

Si le han recetado una dosis de 140 mg y está usando dos plumas de Aimovig 70 mg, repita los pasos desde 1(D) hasta 4 con la segunda pluma para inyectar la dosis completa.

Triángulo amarillo con borde negro y un signo de exclamación negro en el centro indicando precaución o advertencia

Médicos online para AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60

Perguntas frequentes

É necessária receita para AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
A substância ativa de AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA é erenumab. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA é fabricado por Novartis Europharm Limited. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a AIMOVIG 140 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (erenumab) incluem AIMOVIG 70 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA, AJOVY 225 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA, AJOVY 225 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.