Bg pattern

BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Bretaris Genuair 322microgramas pó para inalação

aclidínio (brometo de aclidínio)

Leia todo o prospecto detenidamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto:

  1. O que é Bretaris Genuair e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Bretaris Genuair
  3. Como usar Bretaris Genuair
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Bretaris Genuair
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

Instruções de uso

1. O que é Bretaris Genuair e para que é utilizado

O que é Bretaris Genuair

O princípio ativo de Bretaris Genuair é o brometo de aclidínio que pertence a uma classe de medicamentos denominados broncodilatadores. Os broncodilatadores relaxam as vias respiratórias e ajudam a manter abertos os bronquíolos. Bretaris Genuair é um inalador de pó seco que usa a sua respiração para administrar o medicamento diretamente nos pulmões. Isso facilita a respiração dos pacientes com doença pulmonar obstructiva crónica (DPOC).

Para que é utilizado Bretaris Genuair

Bretaris Genuair está indicado para ajudar a abrir as vias respiratórias e aliviar os sintomas da DPOC, uma doença pulmonar grave de longa duração que se caracteriza pela dificuldade para respirar. O uso regular de Bretaris Genuair pode ajudá-lo quando experimenta dificuldade contínua para respirar devido à doença para ajudar a minimizar os efeitos da doença na sua vida diária e reduzir o número de surtos (o agravamento dos sintomas de DPOC durante vários dias).

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Bretaris Genuair

Não use Bretaris Genuair:

  • se é alérgico ao brometo de aclidínio ou a qualquer um dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Bretaris Genuair:

  • se tem problemas cardíacos;
  • se vê halos em torno das luzes ou imagens em cor (glaucoma);
  • se tem hipertrofia de próstata, problemas para urinar ou uma obstrução na sua bexiga.

Bretaris Genuair está indicado para o tratamento de manutenção e não deve ser empregado para tratar um ataque repentino de dificuldade para respirar ou pitos (sibilâncias). Se os sintomas da DPOC (dificuldade para respirar, pitos ou a tos) não melhoram ou pioram, deve consultar com o seu médico o mais rápido possível.

A secura da boca, que se observou com os medicamentos como Bretaris Genuair, pode associar-se com cáries dentárias após o uso do medicamento durante um período prolongado. Por isso, lembre-se de cuidar da sua higiene bucal.

Deixe de utilizar Bretaris Genuair e procure ajuda médica imediatamente se:

  • nota opressão no peito, tos, pitos ou dificuldade para respirar imediatamente após utilizar este medicamento. Pode ser um sinal de um distúrbio denominado broncoespasmo.

Crianças e adolescentes

Bretaris Genuair não deve ser usado em crianças ou adolescentes menores de 18 anos de idade.

Uso de Bretaris Genuair com outros medicamentos

Informa ao seu médico ou farmacêutico se está tomando, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento.

Informa ao seu médico se utilizou ou está utilizando medicamentos semelhantes para problemas respiratórios, como medicamentos que contêm tiotrópio, ipratrópio. Em caso de dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico. Não se recomenda o uso de Bretaris Genuair com estes medicamentos.

Gravidez e lactação

Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento. Não deve utilizar Bretaris Genuair se está grávida ou em período de lactação a menos que tenha sido recomendado pelo seu médico.

Condução e uso de máquinas

A influência de Bretaris Genuair sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas é pequena. Este medicamento pode produzir dor de cabeça, tontura ou visão borrada. Se experimenta qualquer uma dessas reações adversas, não conduza nem utilize máquinas até que tenha desaparecido a dor de cabeça, a sensação de tontura tenha passado e a visão tenha se normalizado.

Bretaris Genuair contém lactose

Se o seu médico lhe indicou que padece uma intolerância a certos açúcares, consulte com ele antes de tomar este medicamento.

3. Como usar Bretaris Genuair

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou farmacêutico. Em caso de dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.

A dose recomendada é uma inalação duas vezes ao dia, pela manhã e à noite.

Os efeitos de Bretaris Genuair duram 12 horas, por isso, deve tentar utilizar o inalador Bretaris Genuair à mesma hora todas as manhãs e noites. Isso garante que sempre haja suficiente medicamento no seu corpo para ajudá-lo a respirar mais facilmente durante todo o dia e toda a noite. Isso também o ajudará a lembrar que deve utilizá-lo.

A dose recomendada pode ser utilizada em pacientes de idade avançada e em pacientes com problemas de rim ou fígado. Não é necessário ajustar a dose.

A DPOC é uma doença de longa duração, por isso, se recomenda o uso de Bretaris Genuair todos os dias, duas vezes ao dia e não apenas quando se têm problemas para respirar ou outros sintomas de DPOC.

Via de administração

Este medicamento é para uso por via inalatória.

Consulte as Instruções de Uso para saber como utilizar o inalador Genuair. Em caso de dúvida sobre como usar Bretaris Genuair, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Pode utilizar Bretaris em qualquer momento, antes ou após as refeições ou bebidas.

Se usa mais Bretaris Genuair do que deve

Se acredita que usou mais Bretaris Genuair do que deve, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Se esqueceu de usar Bretaris Genuair

Se esqueceu de uma dose de Bretaris Genuair, inhale a dose assim que se lembrar. No entanto, se faltar pouco para a hora da próxima dose, salte a dose esquecida.

Não se administre uma dose dupla para compensar as doses esquecidas.

Se interrompe o tratamento com Bretaris Genuair

Este medicamento é para um tratamento de longa duração. Se deseja interromper o tratamento, consulte primeiro o seu médico, porque os seus sintomas podem piorar.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posíveis efeitos adversos

Assim como todos os medicamentos, Bretaris Genuair pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Em raros casos, podem produzir-se reações alérgicas (podem afetar até 1 de cada 1000 pacientes). Suspenda o uso do medicamento e entre em contato imediatamente com o seu médico se experimenta uma hinchazão no rosto, na garganta, nos lábios ou na língua (com ou sem dificuldade para respirar ou para engolir), tontura ou desmaio, ritmo cardíaco acelerado ou se aparece hinchazão grave com picor na pele (habões), porque podem ser sintomas de uma reação alérgica.

Ao utilizar Bretaris Genuair podem produzir-se os seguintes efeitos adversos:

Frequentes:podem afetar até 1 de cada 10 pacientes

  • Dor de cabeça
  • Inflamação dos seios paranasais (sinusite)
  • Resfriado comum (nasofaringite)
  • Tos
  • Diarreia
  • Náuseas

Pouco frequentes:podem afetar até 1 de cada 100 pacientes

  • Tontura
  • Secura da boca
  • Inflamação da boca (estomatite)
  • Ronquera (disfonia)
  • Aumento do ritmo cardíaco (taquicardia)
  • Sensação de que o coração bate com força (palpitações)
  • Latido cardíaco anormal ou irregular (arritmias cardíacas)
  • Dificuldade para urinar (retenção urinária)
  • Visão borrada
  • Erupção
  • Prurido na pele

Comunicação de efeitos adversos

Se experimenta qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Bretaris Genuair

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta do inalador e do envase após “CAD”. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Mantenha o inalador Genuair dentro da bolsa até que se inicie o tratamento.

Use nos 90 dias posteriores à abertura da bolsa.

Não utilize Bretaris Genuair se observar que o envase está danificado ou mostra sinais de manipulação.

Uma vez que tenha utilizado a última dose, o inalador deve ser descartado. Os medicamentos não devem ser jogados nos deságues ou na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Bretaris Genuair

  • O princípio ativo é brometo de aclidínio. Cada dose liberada contém 375 microgramas de brometo de aclidínio equivalente a 322 microgramas de aclidínio.
  • O outro componente é lactose monohidrato (ver seção 2 “Bretaris Genuair contém lactose”).

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Bretaris Genuair é um pó branco ou quase branco.

O dispositivo inhalador Genuair é de cor branca com um indicador de dose integrado e um botão de dosificação de cor verde. A boquilla está coberta por uma tampa protetora desmontável de cor verde. É fornecido em uma bolsa de plástico.

Tamanhos de envase fornecidos:

Envase que contém 1 inhalador com 30 doses.

Envase que contém 1 inhalador com 60 doses.

Envase que contém 3 inhaladores com 60 doses cada um.

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização

Covis Pharma Europe B.V.

Gustav Mahlerplein 2

1082MA Amsterdã

Países Baixos

Responsável pela fabricação

Indústrias Farmacêuticas Almirall, S.A.

Ctra. de Martorell 41-61

08740 Sant Andreu de la Barca, Barcelona

Espanha

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 80013067

Lituânia

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: +370 52 691 947

Texto em idioma búlgaro com informação de contato de uma empresa farmacêutica e número de telefone

Luxemburgo

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 80024119

República Tcheca

Berlin-Chemie/A.Menarini República Tcheca s.r.o.

Tel: +420 267 199 333

Hungria

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: +36 23501301

Dinamarca

Covis Pharma Europe B.V.

Tlf: 80711260

Malta

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 80065149

Alemanha

Berlin-Chemie AG

Tel: +49 (0) 30 67070

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: +49 (0) 3031196978

Países Baixos

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 08000270008

Estônia

OÜ Berlin-Chemie Menarini Estônia

Tel: +372 667 5001

Noruega

Covis Pharma Europe B.V. Tlf: 80031492

Grécia

MENARINI HELLAS AE

Τηλ: +30 210 8316111-13

Áustria

  • Menarini Pharma GmbH.

Tel: +43 1 879 95 85-0

Espanha

Laboratórios Menarini S.A.

Tel: +34-93 462 88 00

Polônia

Covis Pharma Europe B.V. Tel.: 0800919353

França

MENARINI França

Tél: +33 (0)1 45 60 77 20

Portugal

  • Menarini Portugal – Farmacêutica, S.A.

Tel: +351 210 935 500

Croácia

Berlin-Chemie Menarini Croácia d.o.o.

Tel: + 385 1 4821 361

Romênia

Berlin-Chemie A.Menarini S.R.L.

Tel: +40 21 232 34 32

Irlanda

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 1800937485

Eslovênia

Berlin-Chemie/ A. Menarini Distribution Liubliana d.o.o.

Tel: +386 01 300 2160

Islândia

Covis Pharma Europe B.V.

Sími: 8007279

República Eslovaca

Berlin-Chemie /A. Menarini Distribution Eslováquia s.r.o.

Tel: +421 2 544 30 730

Itália

Laboratórios Guidotti S.p.A.Tel: +39- 050 971011

Finlândia

Covis Pharma Europe B.V. Puh/Tel: 0800413687

Chipre

Covis Pharma Europe B.V.

Τηλ: 80091079

Suécia

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 0200898678

Letônia

SIA Berlin-Chemie/Menarini Báltico

Tel: +371 67103210

Reino Unido (Irlanda do Norte)

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 08004334029

Data da última revisão deste prospecto:

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Instruções de uso

Esta seção contém informações sobre como usar seu inhalador Genuair. É importante que leia esta informação, pois Genuair pode funcionar de forma diferente dos inhaladores que você usou anteriormente. Se tiver alguma dúvida sobre como usar seu inhalador, solicite ajuda ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

As instruções de uso são divididas nas seguintes seções:

  • Como começar
  • Paso 1: prepare sua dose
  • Paso 2: Inale seu medicamento
  • Informação adicional

A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele será realizada de acordo com a regulamentação local.

Como começar:

Leia estas instruções de uso antes de começar a usar o medicamento

Familiarize-se com as partes do seu inhalador Genuair

Inhalador branco e verde com boquilla, tampa protetora e janela de controle com indicador de dose e botão verde

Antes de usar:

  1. Antes do primeiro uso, abra a bolsa fechada e retire o inhalador. Desfaça-se da bolsa e do dessecante.
  2. Não pressione o botão laranja até que esteja preparado para inalar uma dose.
  3. Retire a tampa pressionando ligeiramente as setas que aparecem a cada lado (Figura B).

Mão segurando um autoinjetor branco e verde com seta indicando pressão e texto

PASO 1: Prepare sua dose

  1. Verifique a abertura da boquilla e certifique-se de que nada a está bloqueando (Figura C).
  1. Verifique a janela de controle (deve estar em vermelho, Figura C).

Dispositivo autoinjetor cinza com tela digital mostrando o número 60 e botão vermelho circular

  1. Segure o inhalador horizontalmente com a boquilla orientada em sua direção e o botão laranja na parte superior (Figura D).

Mão segurando um autoinjetor branco com capa protetora verde mostrando como segurá-lo para a injeção

  1. Pressione o botão laranja para baixo e até o final para carregar sua dose (Figura E).

Quando pressionar o botão laranja para baixo e até o final, a janela de controle mudará de vermelho para verde.

Certifique-se de que o botão laranja fique para cima. Não o incline.

  1. Solte o botão laranja (Figura F).

Certifique-se de soltar o botão para que o inhalador possa funcionar corretamente.

Duas mãos segurando dispositivos aplicadores com capa verde mostrando setas indicando direção de pressão

Pare e verifique:

  1. Certifique-se de que a janela de controle agora é verde (Figura G).

Seu medicamento está pronto para ser inalado.

Vá para o “PASO 2: Inale seu medicamento”.

Dispositivo autoinjetor prateado com tela digital mostrando o número 60 e uma luz verde indicadora

O que fazer se a janela de controle continua em vermelho após pressionar o botão (Figura H).

Dispositivo de insulina com tela mostrando o número 60 riscado com uma cruz vermelha diagonal

A dose não está preparada. Volte ao “PASO 1 Prepare sua dose” e repita os passos do 1.1 ao 1.6.

PASO 2: Inale seu medicamento

Leia completos os passos do 2.1 ao 2.7 antes de usar. Não o incline.

2.1 Mantenha o inhalador afastado da boca e solte todo o ar por completo.Nunca exhale dentro do inhalador (Figura I).

Perfil de rosto mostrando a boca aberta e uma seta verde apontando para o interior da cavidade oral

2.2 Mantenha a cabeça erguida, coloque a boquilla entre os lábios e feche-os com força ao redor da boquilla (Figura J).

Não mantenha o botão laranja pressionado enquanto inala.

Mão segurando um inhalador nasal apontando para a fossa nasal direita com pulverização visível de medicamento

2.3 Realize uma inspiração forte e profundapela boca. Continue inspirando o maior tempo possível.

Um “clic” fará com que você saiba que você realizou a inalação corretamente. Continue inhalando o maior tempo possível após ouvir o “clic”. Pode ser que alguns pacientes não ouçam o “clic”. Use a janela de controle para se certificar de que inalou corretamente.

2.4 Retire o inhalador da sua boca.

2.5 Contenha a respiração o maior tempo possível.

2.6 Solte o ar lentamente longe do inhalador.

Alguns pacientes podem experimentar uma sensação arenosa na boca, ou um sabor ligeiramente doce ou amargo. Não inale uma dose extra se não notar nenhum sabor ou não sentir nada após inalar.

Pare e verifique:

2.7 Certifique-se de que a janela de controle é agora vermelha (Figura K). Isso significa que você inalou seu medicamento corretamente.

Dispositivo autoinjetor prateado com tela digital mostrando o número 60 e uma linha vermelha indicadora dentro de um quadro verde

O que fazer se a janela de controle continua em verde após realizar a inalação (Figura L).

Dispositivo de insulina com tela mostrando o número 60 riscado com uma cruz vermelha sobre fundo branco e borda verde

Isso significa que você não inalou seu medicamento corretamente. Volte ao “PASO 2 Inale seu medicamento” e repita os passos do 2.1 ao 2.7.

Se a janela de controle continuar sem mudar para vermelho, pode ser que você tenha esquecido de soltar o botão laranja antes de inalar, ou que não tenha inalado com força suficiente. Se isso acontecer, tente novamente. Certifique-se de ter soltado o botão laranja e de que exalou completamente. Depois, realize uma inspiração forte e profunda através da boquilla.

Por favor, entre em contato com seu médico se a janela de controle continuar em verde após vários tentativas.

Volte a colocar a tampa protetora na boquilla após cada uso (Figura M), para evitar a contaminação do inhalador com poeira ou outros materiais. Deve descartar seu inhalador se perder a tampa.

Dispositivo autoinjetor com capa verde a ponto de ser retirada por uma mão mostrando a seta direcional

Informação adicional:

O que deve fazer se acidentalmente carregar uma dose?

Guarde seu inhalador com a tampa protetora no lugar até que seja o momento de inalar seu medicamento, então retire a tampa e comece no passo 1.6.

Como funciona o indicador de dose?

  • O indicador de dose mostra o número total de doses que restam no inhalador (Figura N).
  • No primeiro uso, cada inhalador contém pelo menos 60 ou 30 doses, dependendo do tamanho do envase.
  • Cada vez que uma dose é carregada ao pressionar o botão laranja, o indicador de dose se move ligeiramente para o próximo número (50, 40, 30, 20, 10 ou 0).

Quando deve obter um novo inhalador?

Deve obter um novo inhalador:

  • Se seu inhalador parece estar danificado ou perder a tampa, ou
  • Quando aparece uma faixa a raias vermelhas no indicador de dose, isso significa que está se aproximando da última dose (Figura N), ou
  • Se seu inhalador estiver vazio (Figura O).

Dispositivo cinza com indicador de dose mostrando o número 10 e faixa a raias vermelhas, setas apontam para ambos os elementos

Como saber se seu inhalador está vazio?

Quando o botão laranja não recupera completamente sua posição superior e fica bloqueado em uma posição média, alcançou a última dose (Figura O). Mesmo que o botão laranja esteja bloqueado, ainda pode inalar a última dose. Depois disso, o inhalador não pode mais ser usado e deve começar a usar um novo inhalador.

Dispositivo autoinjetor branco com botão verde superior e texto “Bloqueado” acima e “Figura O” abaixo

Como deve limpar o inhalador?

NUNCA use água para limpar o inhalador, pois poderia danificar seu medicamento.

Se você deseja limpar seu inhalador, simplesmente limpe a parte externa da boquilla com um pano seco ou uma toalha de papel.

Médicos online para BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina geral 21 years exp.

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
Camera Marcar consulta online
€ 58
5.0 (18)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80

Perguntas frequentes

É necessária receita para BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)?
BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)?
A substância ativa de BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) é aclidinium bromide. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quanto custa BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) nas farmácias?
O preço médio de BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) nas farmácias é de aproximadamente 47.61 EUR. Os preços podem variar consoante o fabricante, a dosagem e a forma farmacêutica.
Quem fabrica BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)?
BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) é fabricado por Covis Pharma Europe B.V.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação) quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a BRETARIS GENUAIR (Cápsulas para Inalação)?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (aclidinium bromide) incluem EKLIRA GENUAIR 322 microgramas pó para inalação, ATROALDO 20 microgramas/INSFLAÇÃO solução para inalação em embalagem pressurizada, ATROVENT 20 microgramas SOLUÇÃO PARA INALAÇÃO EM EMBALAGEM PRESSURIZADA. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.