Bg pattern

PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Piasky 340 mg solução injetável e para perfusão

crovalimab

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar estes efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Além deste prospecto, o seu médico lhe entregará uma «Cartão de informação para o paciente»em que se mencionam os sinais de infecção meningocócica e sepsis:

  • Leve-o consigo em todo o momento ao longo do tratamento e
  • durante 11 meses após a última dose de Piasky

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Piasky e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Piasky
  3. Como usar Piasky
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Piasky
  6. Conteúdo do envase e informação adicional
  7. Instruções de uso

1. O que é Piasky e para que é utilizado

O que é Piasky

Piasky contém o princípio ativo crovalimab. Pertence a uma classe de medicamentos chamados «anticorpos monoclonais», que são proteínas projetadas para se unir a uma diana específica no organismo. Piasky também é conhecido como inibidor do componente C5 (C5) do complemento.

Para que é utilizado Piasky

Piasky é utilizado para o tratamento de uma doença chamada hemoglobinúria paroxística noturna (HPN). É utilizado em adultos e crianças a partir de 12 anos que pesam 40 kg ou mais, incluindo pacientes com hemólise (destruição dos glóbulos vermelhos) e sintomas clínicos indicativos de alta atividade da doença, e em pacientes com doença estável após terem recebido tratamento com um inibidor do C5 durante pelo menos os 6 meses anteriores.

A HPN pode provocar que o sistema imunológico ataque os glóbulos vermelhos do organismo, o que pode causar hemólise e dar origem a:

  • Sintomas de anemia (níveis baixos de glóbulos vermelhos), como cansaço ou falta de energia e urina escura
  • Dor de barriga
  • Dificuldade para engolir
  • Dificuldade para ter ou manter uma ereção (disfunção erétil)
  • Mal funcionamento dos rins
  • Formação de coágulos no sangue com sintomas como inchaço progressivo de uma perna ou dificuldade para respirar sem ter realizado atividades extenuantes

Os pacientes com HPN podem precisar de transfusões de sangue periódicas.

Como funciona Piasky

O princípio ativo de Piasky, crovalimab, une-se à proteína do complemento 5 (C5), que faz parte do sistema de defesa do organismo denominado «sistema do complemento». Deste modo, bloqueia a ativação do C5, o que impede que o sistema imunológico ataque e danifique os glóbulos vermelhos, reduzindo assim a degradação dos glóbulos vermelhos. Isso ajuda a reduzir os sintomas da HPN e o número de transfusões de sangue necessárias.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Piasky

Não use Piasky

  • se é alérgico ao crovalimab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • se tem uma infecção meningocócica (uma infecção grave causada pela bactéria Neisseria meningitidisque pode afetar as membranas que recobrem o cérebro e a medula espinhal e se espalhar através do sangue).
  • se não foi vacinado contra a infecção meningocócica, a menos que vá receber tratamento preventivo com antibióticos até 2 semanas após ter recebido esta vacina.

Não use Piasky se se encontrar em alguma das circunstâncias anteriores. Se não tiver certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de usar Piasky.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Piasky.

Infecções meningocócicas graves

Piasky pode aumentar o risco de infecções meningocócicas causadas por uma bactéria chamada Neisseria meningitidis,posto que bloqueia uma parte do sistema imunológico. Isso inclui infecções graves como septicemia (intoxicação do sangue) e meningite (inflamação das membranas que recobrem o cérebro e a medula espinhal).

  • Informe o seu médico imediatamente se tiver algum dos seguintes sintomas, que podem ser sinais de infecção meningocócica:
  • Febre
  • Sensação de doença (náuseas)
  • Vômitos
  • Cefaleia
  • Confusão ou irritabilidade
  • Dor nas costas ou pescoço rígido
  • Dores musculares, com sinais ou sintomas pseudogripais
  • Sensibilidade ocular à luz
  • Erupções ou manchas na pele

Consulte o seu médico antes de começar a usar Piasky para se certificar de que a sua vacina contra infecções meningocócicas está atualizada; é necessário ter recebido a vacinação completa pelo menos 2 semanas antes de começar a usar Piasky. O seu médico pode decidir que precisa ser revacinado, mesmo que já tenha sido vacinado na infância.

Se não recebeu a vacinação completa, mas precisa receber Piasky imediatamente, deve ser vacinado o mais rápido possível. Para reduzir o risco de infecção, o seu médico lhe prescreverá antibióticos desde o momento em que começar o tratamento com Piasky até 2 semanas após a vacinação.

A vacinação nem sempre pode prevenir este tipo de infecção. O seu médico pode decidir que precisa de medidas adicionais para prevenir a infecção.

Cartão de informação para o paciente

O seu médico lhe entregará um «Cartão de informação para o paciente»em que se mencionam os sinais de infecção meningocócica e sepsis:

  • Leve-o consigo em todo o momento ao longo do tratamento com Piasky, e
  • durante 11 meses após a última dose de Piasky.

Outras infecções graves

Piasky também pode aumentar o risco de outras infecções graves, tais como infecções por Streptococcus pneumoniaee Haemophilus influenzae.

  • Informe o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se apresentar algum dos seguintes sintomas, que podem ser sinais de infecção:
  • Febre
  • Tosse
  • Dor torácica
  • Cansaço
  • Sensação de falta de ar
  • Erupção dolorosa
  • Dor de garganta
  • Dor com ardor ao urinar
  • Sensação de fraqueza ou mal-estar geral

Consulte o seu médico antes de começar a usar Piasky para se certificar de que as suas vacinas contra infecções por Streptococcus pneumoniaee Haemophilus influenzaeestão atualizadas; é necessário ter recebido a vacinação completa pelo menos 2 semanas antes de começar a usar Piasky. O seu médico pode decidir que precisa ser revacinado, mesmo que já tenha sido vacinado na infância.

Se não recebeu a vacinação completa, mas precisa receber Piasky imediatamente, deve ser vacinado o mais rápido possível. Para reduzir o risco de infecção, o seu médico lhe prescreverá antibióticos desde o momento em que começar o tratamento com Piasky até 2 semanas após a vacinação.

É possível que o seu médico lhe recomende receber outras vacinas antes do tratamento. Consulte o seu médico antes de começar o tratamento.

Reação devido à mudança desde outro inibidor do C5

Antes de usar Piasky, informe o seu médico se alguma vez recebeu tratamento com qualquer outro inibidor de C5. Isso se deve a que pode ter um tipo de reação temporária, conhecida como reação de tipo III mediada por imunocomplexo, durante os primeiros 30 dias após mudar de receber outro inibidor de C5 para receber Piasky. Isso também pode acontecer se deixar de usar Piasky e mudar para receber um inibidor de C5 diferente.

  • Informe o seu médico se tiver algum sinal desta reação, como:
  • dor articular ou outros problemas relacionados com os músculos, os ossos ou os tecidos
  • entorpecimento ou formigamento ou sensação de alfinetes ou agulhas, especialmente nas mãos e nos pés
  • erupção ou outros problemas de pele
  • febre

Reações à perfusão e à injeção

Quando Piasky é administrado em perfusão intravenosa (gotejamento na veia) ou injeção subcutânea (injeção sob a pele), pode ter reações à perfusão ou à injeção. Informe o seu médico ou enfermeiro imediatamente se apresentar algum dos seguintes, que podem ser sinais de uma reação à perfusão ou à injeção:

  • Cefaleia
  • Lombalgia
  • Dor no local da perfusão e em outros locais
  • Inchaço
  • Equimoses ou sangramento
  • Pele avermelhada
  • Coceira e erupção

Também pode ter uma reação alérgica à perfusão ou à injeção. Informe o seu médico ou enfermeiro imediatamente se apresentar algum dos seguintes sinais de reações alérgicas graves:

  • Peito oprimido ou sibilância
  • Sensação de falta de ar
  • Febre ou calafrios
  • Tontura intensa, ou vertigem leve
  • Inchaço dos lábios, da língua ou do rosto
  • Coceira de pele, urticária ou erupção

Se teve uma reação à perfusão ou à injeção, incluindo uma reação alérgica, deve confirmar com o seu médico ou enfermeiro se o tratamento com Piasky deve continuar ou não.

Interrupção do tratamento com Piasky

Se interromper o tratamento com Piasky e não mudar para outro tratamento para a HPN, informe o seu médico imediatamente se desenvolver sintomas que são sinais de hemólise intravascular (destruição dos glóbulos vermelhos nos vasos sanguíneos), incluindo os seguintes:

  • Sintomas de anemia (níveis baixos de glóbulos vermelhos), como cansaço ou falta de energia e urina escura
  • Dor de barriga
  • Dificuldade para engolir
  • Dificuldade para ter ou manter uma ereção (disfunção erétil)
  • Mal funcionamento dos rins
  • Formação de coágulos no sangue com sintomas como inchaço progressivo de uma perna ou dificuldade para respirar sem ter realizado atividades extenuantes

Formação de anticorpos (imunogenicidade)

O sistema imunológico pode produzir anticorpos (proteínas que o organismo produz para lutar contra uma substância indesejada) contra crovalimab, o que pode dar origem a uma resposta reduzida ou à perda de resposta a Piasky. Deve informar o seu médico imediatamente se apresentar algum dos seguintes sintomas:

  • Sintomas de anemia (níveis baixos de glóbulos vermelhos), como cansaço ou falta de energia e urina escura
  • Dor de barriga
  • Dificuldade para engolir
  • Dificuldade para ter ou manter uma ereção (disfunção erétil)
  • Mal funcionamento dos rins
  • Formação de coágulos no sangue com sintomas como inchaço progressivo de uma perna ou dificuldade para respirar sem ter realizado atividades extenuantes

Crianças e adolescentes

Não administre Piasky a crianças menores de 12 anos de idade ou que pesem menos de 40 kg. Isso se deve a que ainda não foi estudado neste grupo.

Outros medicamentos e Piasky

Informe o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se está utilizando, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Em particular, deve informar o seu médico se atualmente está recebendo tratamento ou se alguma vez foi tratado com qualquer outro inibidor de C5. Isso se deve a que pode ter um tipo de reação temporária, conhecida como reação de tipo III mediada por imunocomplexo (ver «Advertências e precauções»).

Gravidez, lactação e fertilidade

Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.

Não existe informação sobre o uso de Piasky em mulheres grávidas e são desconhecidos os efeitos no feto. O seu médico lhe informará dos possíveis riscos do uso de Piasky durante a gravidez.

Se está em período de lactação, é desconhecido se Piasky passa para o leite materno, mas tendo em conta as suas características, é provável que passe para o leite. O seu médico lhe informará dos possíveis riscos do uso de Piasky durante a lactação.

Condução e uso de máquinas

A influência de Piasky sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas é nula ou insignificante.

3. Como usar Piasky

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico.

Vacinas administradas antes de usar Piasky

Pelo menos 2 semanas antes de iniciar o tratamento com Piasky, o seu médico lhe administrará uma vacina contra as infecções por meningococo se não se vacinou antes ou se não está atualizado com a vacinação.

Se começar o tratamento com Piasky menos de 2 semanas após receber esta vacina, o seu médico lhe prescreverá antibióticos durante pelo menos 2 semanas após ter sido vacinado para reduzir o risco de infecção.

Como usar Piasky

Piasky é administrado mediante perfusão intravenosa (gotejamento na veia) ou mediante injeção subcutânea (injeção sob a pele).

Apenas a primeira dose é administrada mediante perfusão intravenosa por um profissional de saúde. As doses posteriores são administradas mediante injeção subcutânea. Uma vez que lhe tenham ensinado como fazer, você pode auto-injetar, ou o seu cuidador pode administrar a injeção subcutânea de Piasky, sem supervisão médica.

O seu médico ou enfermeiro lhe ensinará a você ou ao seu cuidador como preparar este medicamento e como administrar as injeções subcutâneas. Leia atentamente e siga as instruções que são fornecidas nas «Instruções de uso» no final deste prospecto.

Quando usar Piasky

Um profissional de saúde lhe administrará a sua primeira dose no dia 1. Esta é a primeira dose de carga e é mais alta do que as doses que serão administradas posteriormente durante o tratamento. Serão administradas doses de carga adicionais nos dias 2, 8, 15 e 22.

A partir desse momento, Piasky será administrado no dia 29 e, em seguida, a cada 4 semanas mediante injeção subcutânea. Estas são as doses de manutenção.

Se anteriormente estava recebendo outro medicamento para a HPN chamado «inibidor do complemento», a primeira dose de carga de Piasky deve ser administrada no momento em que estava programado administrar a próxima dose desse medicamento.

Quantos Piasky deve usar

O seu médico lhe prescreverá uma dose e um plano de tratamento com base no seu peso.

Se pesa 40 kg ou mais, mas menos de 100 kg:

  • A primeira dose de carga do dia 1 será de 1 000 mg, administrada mediante perfusão intravenosa durante 60 minutos.
  • As doses de carga posteriores nos dias 2, 8, 15 e 22 serão de 340 mg, administradas mediante 1 única injeção subcutânea.
  • Receberá uma dose de manutenção de 680 mg, administrada mediante duas injeções subcutâneas no dia 29 e, em seguida, a cada 4 semanas.

Se pesa 100 kg ou mais:

  • A primeira dose de carga do dia 1 será de 1 500 mg, administrada mediante perfusão intravenosa durante 90 minutos.
  • As doses de carga posteriores nos dias 2, 8, 15 e 22 serão de 340 mg, administradas mediante 1 única injeção subcutânea.
  • Receberá uma dose de manutenção de 1 020 mg, administrada mediante três injeções subcutâneas no dia 29 e, em seguida, a cada 4 semanas.

A dose de manutenção pode mudar se o seu peso corporal mudar durante o tratamento com Piasky. Consulte o seu médico se o seu peso ultrapassar ou diminuir abaixo de 100 kg. O seu médico ou enfermeiro deve controlar o seu peso de forma contínua.

Se usar mais Piasky do que deve

Se acredita que usou mais Piasky do que o prescrito, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se esquecer de usar Piasky

Para que o tratamento seja completamente eficaz, é muito importante usar Piasky conforme prescrito.

  • Se não comparecer a uma consulta com o seu médico ou enfermeiro para receber as injeções, deve marcar outra imediatamente.
  • Se você, ou o seu cuidador, esquecer de administrar parte da dose ou a dose completa de Piasky em casa, deve administrar a dose omitida ou o resto da dose omitida o mais rápido possível e, em seguida, administrar a próxima dose no horário habitual previsto. Não administre uma dose dupla para compensar a dose esquecida. Em caso de dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se interromper o tratamento com Piasky

Não interrompa o tratamento com Piasky a menos que tenha discutido anteriormente com o seu médico. Isso se deve a que a interrupção do tratamento parará o efeito do medicamento, o que pode fazer com que os sintomas da HPN reapareçam ou piorem.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Efeitos adversos possíveis

Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

O seu médico irá discutir os efeitos adversos possíveis e explicar os riscos e benefícios de Piasky antes do tratamento.

Piasky pode causar alguns efeitos adversos que o senhor deve comunicar imediatamente ao seu médico. Os efeitos adversos mais graves são infecção meningocócica e reação alérgica grave.

  • Se apresentar algum dos seguintes sinais de infecção meningocócica, deve informar imediatamente ao seu médico:
  • Febre
  • Mal-estar (náuseas ou vómitos)
  • Dor de cabeça
  • Confusão ou irritabilidade
  • Costas ou pescoço rígidos
  • Dores musculares, com sinais ou sintomas pseudogripais
  • Sensibilidade ocular à luz
  • Erupções ou manchas na pele
  • Se apresentar algum dos seguintes sinais de reação alérgica grave, deve informar imediatamente ao seu médico:
  • Peito oprimido ou sibilância
  • Sensação de falta de ar
  • Febre ou calafrios
  • Tontura intensa
  • Desmaio leve
  • Inchaço dos lábios, da língua ou do rosto
  • Coceira de pele, urticária ou erupção

Muito frequentes(podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas):

  • Febre
  • Uma reação devido à mudança desde outro inibidor de C5 (hipersensibilidade de tipo III mediada por imunocomplexos; os sintomas podem incluir vermelhidão, coceira ou dor de pele)
  • Infecção nasal e de garganta (tracto respiratório superior). Os sintomas podem incluir corrimento, espirros, garganta irritada e tosse
  • Reações à perfusão
  • Cefaleia

Frequentes(podem afetar até 1 em cada 10 pessoas):

  • Reações alérgicas (hipersensibilidade)
  • Infecção do tracto urinário
  • Infecção pulmonar (pneumonia)
  • Reação à injeção
  • Garganta irritada e corrimento (nasofaringite)
  • Dor articular (artralgia)
  • Dor abdominal
  • Diarréia
  • Cansaço/debilidade extremos (astenia)
  • Fadiga
  • Erupção

Pouco frequentes(podem afetar até 1 em cada 100 pessoas):

  • Infecção bacteriana (bacteriemia)
  • Infecção do rim (pielonefrite)
  • Reação grave a uma infecção (sepsis), que pode ir acompanhada de pressão arterial baixa grave (choque séptico)
  • Reação local no local da injeção
  • Infecção do tracto respiratório

Informar ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se apresentar algum dos efeitos adversos mencionados anteriormente. Se não tiver certeza do que são os efeitos secundários mencionados anteriormente, peça ao seu médico que os explique.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, o senhor pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Piasky

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece no envase e na etiqueta do frasco após EXP. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar na geladeira (entre 2 °C e 8 °C). Uma vez fora da geladeira, os frascos não abertos no embalagem original podem ser conservados à temperatura ambiente (até 30 °C) durante um máximo de 7 dias. Não congelar.

Conservar o frasco no embalagem exterior para protegê-lo da luz.

Não conserve seringas carregadas deste medicamento. As seringas carregadas com Piasky devem ser utilizadas imediatamente.

Não utilize este medicamento se observar que está turvo, descolorido ou contém partículas.

Os medicamentos não devem ser jogados nos deságues nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

São fornecidos mais detalhes nas «Instruções de uso». Leia-as atentamente antes de usar o frasco de Piasky.

6. Conteúdo do frasco e informações adicionais

Composição de Piasky

  • O princípio ativo é crovalimab. Cada frasco de vidro contém 340 mg de crovalimab em 2 ml de solução. Cada ml de solução injetável e para perfusão contém 170 mg de crovalimab.
  • Os demais componentes são histidina, ácido aspártico, cloridrato de arginina, polioxámero 188 e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Piasky é uma solução injetável e para perfusão de transparente a muito opalescente e de quase incolor a amarelo pardacento (injetável/para perfusão).

Cada frasco de Piasky contém 1 frasco de vidro de 2 ml.

Título da autorização de comercialização

Roche Registration GmbH

Emil-Barell-Strasse 1

79639 Grenzach-Wyhlen

Alemanha

Responsável pela fabricação

Roche Pharma AG

Emil-Barell-Strasse 1

79639 Grenzach-Wyhlen

Alemanha

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

N.V. Roche S.A.

Tel: +32 (0) 2 525 82 11

Lituânia

UAB “Roche Lietuva”

Tel: +370 5 2546799

Texto em idioma búlgaro mostrando nome da empresa, endereço e número de telefone

Luxemburgo

(Ver/ver Bélgica)

República Tcheca

Roche s. r. O.

Tel: +420 - 2 20382111

Hungria

Roche (Hungria) Kft.

Tel: +36 1 279 4500

Dinamarca

Roche Pharma A/S

Tlf: +45 - 36 39 99 99

Malta

Irreferi para a Irlanda

Alemanha

Roche Pharma AG

Tel: +49 (0) 7624 140

Países Baixos

Roche Nederland B.V.

Tel: +31 (0) 348 438050

Estônia

Roche Eesti OÜ

Tel: + 372 - 6 177 380

Noruega

Roche Norge AS

Tlf: +47 - 22 78 90 00

Grécia

Roche (Hellas) A.E.

Τηλ: +30 210 61 66 100

Áustria

Roche Áustria GmbH

Tel: +43 (0) 1 27739

Espanha

Roche Farma S.A.

Tel: +34 - 91 324 81 00

Polônia

Roche Polska Sp.z o.o.

Tel: +48 - 22 345 18 88

França

Roche

Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00

Portugal

Roche Farmacêutica Química, Lda

Tel: +351 - 21 425 70 00

Croácia

Roche d.o.o.

Tel: +385 1 4722 333

Romênia

Roche România S.R.L.

Tel: +40 21 206 47 01

Irlanda

Roche Products (Irlanda) Ltd.

Tel: +353 (0) 1 469 0700

Eslovênia

Roche farmacêutica družba d.o.o.

Tel: +386 - 1 360 26 00

Islândia

Roche Pharma A/S

c/o Icepharma hf

Sími: +354 540 8000

República Eslovaca

Roche Eslováquia, s.r.o.

Tel: +421 - 2 52638201

Itália

Roche S.p.A.

Tel: +39 - 039 2471

Finlândia

Roche Oy

Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

Chipre

Roche (Hellas) A.E.

Τηλ: +30 210 61 66 100

Suécia

Roche AB

Tel: +46 (0) 8 726 1200

Letônia

Roche Letônia SIA

Tel: +371 - 6 7039831

Reino Unido (Irlanda do Norte)

Roche Products (Irlanda) Ltd.

Tel: +44 (0) 1707 366000

Data da última revisão deste folheto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

No site da Agência Europeia de Medicamentos, pode encontrar este folheto em todas as línguas da União Europeia/Espaço Econômico Europeu.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  1. Instruções de uso

Antes de usar o frasco

Leia todas estas instruções de usoantes de você ou seu cuidador começarem a usar o frasco de Piasky e cada vez que ele for prescrito novamente. Elas podem conter informações novas. Esta informação não substitui a consulta com seu médico sobre sua doença ou tratamento.

Seu médico pode decidir que você ou seu cuidador podem administrar as injeções de Piasky.

  • Nesse caso, seu médico ou enfermeiro ensinará a você ou a seu cuidador como injetar a dose de Piasky corretamente.
  • Nãouse o frasco de Piasky até que seu médico ou enfermeiro tenha ensinado a você ou a seu cuidador como injetá-lo corretamente.
  • Nãoinjete o medicamento em uma veia (injeção intravenosa).

Conservação e manipulação

  • Conserve o frasco de Piasky em seu embalagem original na geladeira entre 2 °C e 8 °C até que esteja pronto para uso.
  • Os frascos não abertos de Piasky em seu embalagem original podem ser conservados à temperatura ambiente até 30 °C durante um máximo de 7 dias.
  • Conserve o frasco de Piasky no embalagem exterior para protegê-lo da luz.
  • Uma vez fora do embalagem, mantenha o frasco de Piasky longe da luz solar direta.
  • Mantenha os frascos de Piasky, as seringas e as agulhas fora do alcance das crianças.
  • Cada frasco de Piasky, seringa e agulha só podem ser usados uma vez.
  • Mantenha as mãos longe da ponta da agulha durante seu uso e eliminação.
  • Nãocongele o frasco. Nãouse o frasco se ele foi congelado. Elimine de forma segura o frasco em um recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43) e entre em contato com seu médico ou farmacêutico.
  • Nãouse o frasco se ele permaneceu à temperatura ambiente, até 30 °C, durante mais de 7 dias. Elimine de forma segura o frasco em um recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43) e entre em contato com seu médico ou farmacêutico.
  • Nãoconserve seringas carregadas de Piasky. Toda seringa carregada com o medicamento deve ser usada imediatamente.
  • Nãoagite o frasco.
  • Nãoreutilize o frasco, a seringa ou as agulhas para outra injeção.
  • Nãocompartilhe a seringa ou as agulhas com outras pessoas.

Dose completa e número de injeções

Sua dose de Piasky pode requerer até 3 injeções consecutivas. Pode precisar de até 3 frascos de Piasky para receber sua dose completa.

  • Seu médico ou farmacêutico dirá a você ou a seu cuidador quantas injeções são necessárias e com que frequência o medicamento deve ser injetado.
  • Se a dose prescrita de Piasky for de 680 mg, administre 2 injeções separadas consecutivas.
  • Se a dose prescrita de Piasky for de 1 020 mg, administre 3 injeções separadas consecutivas.
  • Use sempre um frasco novo de Piasky para cada injeção.
  • Se não tiver certeza da dose, pergunte a seu médico ou farmacêutico.
  • Nãodivida sua dose completa se não tiver todos os frascos de Piasky que precisa. Entre em contato com seu médico ou farmacêutico.

Materiais necessários para 1 injeção

Esta lista é para uma única injeção.Ajuste a quantidade de materiais de acordo com o número de injeções necessárias (ver a seção «Dose completa e número de injeções» acima).

Incluído no embalagem:

  • 1 frasco de Piasky

Não incluído no embalagem:

  • Aguja de transferência de 18G de um único bisel ou agulha padrão de 21G.
  • Aguja de injeção de 25G, 26G ou 27G com protetor de segurança. O comprimento da agulha deve ser de 9 mm (3/8) a 13 mm (1/2).
  • Seringa de 2 ou 3 ml
  • 2 toalhetes impregnados em álcool (um para a pele e outro para o frasco)
  • 1 torunda de algodão ou gaze estéril
  • 1 tirita pequena
  • 1 recipiente para objetos cortopunzantes imperforável (ver passo 43)

Abra o embalagem

Caixa de cartão aberta com seta azul indicando perfuração antes da abertura e frasco de medicamento transparente ao lado

  1. Retire da geladeira o número de embalagens com os frascos de Piasky que precisa. Abra o(s) embalagem(s) e retire o(s) frasco(s).

Verifique a dose prescrita por seu médico. A dose completa pode requerer até 3 injeções consecutivas.Pode precisar de até 3 frascos para receber uma dose completa. Reúna todos os frascos que precisa.

  1. Coloque o(s) frasco(s) sobre uma superfície limpa e plana.
  • Nãouse o frasco se o embalagem estiver danificado ou se a perfuração para a abertura estiver quebrada. Elimine de forma segura o frasco em um recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43) e entre em contato com seu médico ou farmacêutico.

Verifique o(s) frasco(s)

Mão segurando um frasco de medicamento com etiqueta branca e três ícones azuis indicando revisão da data de validade, aspecto e dano

  1. Verifique a data de validade (EXP) no(s) frasco(s).
  1. Verifique o aspecto do medicamento.

O medicamento deve ser transparente a muito opalescente e de quase incolor a amarelo pardacento.

  1. Verifique se o(s) frasco(s) apresenta(m) algum dano, como rachaduras ou arranhões.
  • Nãoos use se a data de validade (EXP) expirou.
  • Nãoos use se o medicamento estiver turvo, descolorido ou contiver partículas.
  • Nãouse o frasco se estiver rachado ou quebrado.
  • Se observar algo acima, elimine de forma segura o frasco em um recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43) e entre em contato com seu médico ou farmacêutico.

Tempo de aquecimento

Relógio circular mostrando a metade branca e metade preta com seta azul girando no sentido horário e texto 30 min abaixo

  1. Coloque o(s) frasco(s) sobre uma superfície limpa e plana durante 30 minutos, protegido(s) da luz solar direta. Isso permite que o medicamento atinja a temperatura ambiente.

Se o frasco não estiver à temperatura ambiente, o medicamento frio pode dificultar sua extração do frasco e injeção posterior. Também pode causar desconforto.

  • Nãoacelere o processo de aquecimento de nenhuma forma; p. ex., em um micro-ondas, com água quente ou exposto à luz solar direta.
  • Nãoretire a tampa do frasco enquanto ele atinge a temperatura ambiente.

Reúna os demais materiais

Seringa, agulha, toalhetes de álcool, gazes estéril, algodão e contenedor vermelho para objetos punzocortantes dispostos em linha

  1. Reúna os demais materiais enquanto o frasco atinge a temperatura ambiente.

Esta lista é para uma única injeção.Ajuste a quantidade de materiais de acordo com o número de injeções necessárias.

Nota: A cor dos materiais pode não ser a mesma que nas imagens.

  • 1 agulha de transferência
  • 1 agulha de injeção com protetor de segurança
  • 1 seringa
  • 2 toalhetes impregnados em álcool: um para a pele e outro para o frasco
  • 1 torunda de algodão ou gaze estéril
  • 1 tirita pequena
  • 1 recipiente para objetos punzocortantes

Escolha o local de injeção

Torso humano simplificado com área abdominal realçada em azul indicando zona de injeção com texto explicativo

  1. Piasky só deve ser injetado na zona do estômago (abdômen).

Certifique-se de não administrar a injeção no mesmo local várias vezes seguidas.Cada injeção deve ser realizada a uma distância mínima de 5 cm da zona utilizada para a injeção anterior.

  • Nãoinjete no braço nem na coxa.
  • Nãoinjete nos 5 cm ao redor do umbigo.
  • Nãoadministre a injeção em molés, cicatrizes ou zonas em que a pele esteja sensível, amoratada, vermelha, dura ou danificada.

Limpe o local de injeção

Mãos aplicando uma gaze azul sobre uma área da pele e pressionando para deter o sangramento após uma injeção

  1. Lave as mãos com água e sabão.
  1. Limpe o local de injeção com um toalhete impregnado em álcool e deixe que seque ao ar.
  • Nãotoque, abanque nem sopre a zona que limpou.

Limpe a parte superior do frasco

Mão retirando a tampa de borracha de um frasco de medicamento com uma toalha estéril, seta indica direção

  1. Retire a tampa de cor do frasco. Elimine a tampa de cor no recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43).
  1. Limpe o tampão de borracha com o outro toalhete impregnado em álcool.
  • Nãotoque o tampão de borracha após limpá-lo.

Acople a agulha de transferência

Agulha de transferência com êmbolo vermelho e setas azuis indicando direção, conectada a uma seringa transparente graduada

  1. Retire a seringa e a agulha de transferência de seus embalagens.
  1. Empurre e gire a agulha de transferência até que esteja completamente acoplada à seringa.

Não retire a tampa da agulha.

  • Nãouse a agulha de injeção (com o protetor de segurança) para extrair o medicamento.

Preencha a seringa de ar

Seringa com êmbolo azul indicando direção descendente e medição de 2 ml com escala graduada visível

  1. Com a tampa ainda na agulha, puxe lentamente o êmbolo para trás e introduza ar na seringa até a linha de 2 ml.

Nota: O frasco não contém ar. O ar injetado no frasco facilitará a extração do medicamento e impedirá que o êmbolo se mova.

Retire a tampa da agulha de transferência

Mãos segurando seringa com agulha transparente apontando para baixo com seta azul indicando direção e texto

  1. Segure a seringa pelo centro e retire com cuidado a tampa da agulha da seringa.
  1. Deixe a tampa sobre uma superfície plana.

Tenha que recolocar a tampa na agulha após transferir o medicamento.

  • Nãoelimine a tampa.
  • Nãotoque a agulha nem deixe que a agulha toque nenhuma superfície após retirar a tampa.

Injete ar no frasco

Mão segurando seringa extraindo líquido de frasco com agulha vermelha e tampão protetor transparente, seta indica processo

  1. Segure o frasco sobre a superfície plana e insira a totalidade da agulha diretamente no centro do tampão de borracha.
  1. Mantenha a agulha no frasco e vire o frasco.
  1. Certifique-se de que a ponta da agulha esteja acima do medicamento.
  1. Com o frasco colocado na parte superior, empurre o êmbolo para injetar ar no frasco.
  1. Continue pressionando para baixo com os dedos o êmbolo para impedir que se mova.
  • Nãoinjete ar no medicamento, pois podem se formar bolhas nele.

Transfira todo o medicamento

Frasco de medicamento e seringa com agulha extraindo líquido azul com seta indicando direção de extração

  1. Deslize a ponta da agulha para baixo para que fique dentro do medicamento.
  1. Puxe lentamente o êmbolo para trás para transferir todo o medicamentopara a seringa.

Certifique-se de manter a ponta da agulha dentro do medicamentoem todo momento enquanto transfere o medicamento para a seringa. Pode ser necessário deslizar a agulha para baixo, caso contrário, pode transferir um pouco de ar para a seringa

  • Nãoretire completamente a agulha do frasco.
  • Nãoretire completamente o êmbolo da seringa.

Elimine as bolhas

Mão preenchendo seringa a partir do frasco transparente, setas azuis indicam subir e descer o êmbolo, verificação verde e cruz vermelha mostram nível correto e incorreto

  1. Se observar bolhas de ar ou um espaço cheio de ar na seringa, golpeie suavemente um lado da seringa com o dedo até que as bolhas subam para a parte superior da seringa.
  1. Empurre lentamente o êmbolo para cima para introduzir as bolhas de ar de volta no frasco.

Se ao fazer isso introduzir um pouco de medicamento no frasco, puxe lentamente o êmbolo para trás (mais devagar desta vez) para transferir a totalidade do medicamento do frasco (passos 23 e 24).

Voltar a colocar a tampa na agulha de transferência

Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, seta azul indica direção de movimento e frasco de medicamento próximo

  1. Retire a seringa do frasco.
  1. Com uma única mão, introduza a agulha com a tampa colocada sobre a superfície plana.
  1. Uma vez que a agulha esteja coberta, levante a seringa e pressione a tampa para que fique completamente acoplada à agulha.
  • Nãosegure a tampa com os dedos enquanto desliza a agulha para dentro.

Aviso: Nãouse a agulha de transferência para injetar o medicamento. A agulha de transferência é muito grande para injetar o medicamento.

Retire a agulha de transferência

Seringa com líquido azul mostrando setas azuis indicando direção para um contenedor de objetos punzocortantes vermelho e branco

  1. Segure a seringa e gire a agulha de transferência para retirá-la.
    1. Elimine a agulha de transferência em um recipiente para objetos cortopunzantes (ver passo 43).
    • Nãotoque a ponta da seringa após ter retirado a agulha de transferência.

    Acolha a agulha de injeção

    Seringa com protetor de segurança verde mostrando setas azuis indicando movimento de ativação e desproteção

    1. Retire a agulha de injeção do seu envase.
    1. Empurre e gire a agulha de injeção até que esteja completamente acoplada à seringa.
    1. Deslize o protetor de segurança na direção da seringa como mostrado na figura anterior.

    Retire a tampa da agulha de injeção

    Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, seta azul indica direção de injeção, técnica subcutânea

    1. Segure a seringa pelo centro e retire com cuidado a tampa da agulha da seringa.
    • Nãogire nem dobre a tampa ao puxá-la.
    • Nãotoque a agulha nem deixe que esta toque qualquer superfície após ter retirado a tampa.
    • Nãovolte a colocar a tampa após tê-la retirado, pois poderia danificar a agulha.
    • Nãoutilize a seringa se esta caiu ou está danificada.

    Ajuste o êmbolo

    Seringa com líquido transparente graduado até 2 ml segurada por uma mão com seta azul indicando direção ascendente

    1. Empurre lentamente o êmbolo até a linha de 2 ml.

    Insira a agulha

    Mão segurando seringa injetando na pele com ângulo de 45 graus seta azul indica direção de injeção ângulo de 90 graus marcado com cruz

    1. Com uma mão, puxe a zona de pele que limpou.
    1. Com a outra mão, segure a seringa pelo centro e coloque-a a um ângulo de entre 45 º e 90 º relativo à pele.
    1. Com um movimento rápido, insira a totalidade da agulha no puxão de pele.
    • Nãosegure nem empurre o êmbolo enquanto insere a agulha.

    Injete o medicamento

    Mão segurando seringa com agulha inserida na pele, seta azul indica direção de empurrar e avançar do êmbolo

    1. Empurre lentamente o êmbolo até o fundo para injetar todo o medicamento.
    1. Solte o dobro de pele e retire a agulha.

    Cubra a agulha de injeção

    Mão segurando autoinjetor com seta indicando pressão e som de «clic» ao ativar o dispositivo

    1. Após a injeção, empurre com o polegar o protetor de segurança sobre a agulha até que ouça ou sinta um «clic». Se não ouvir um «clic», verifique que a agulha está totalmente coberta pelo protetor de segurança.
    • Nãovolte a cobrir a agulha com a tampa original.
    • Nãouse as duas mãos para cobrir a agulha com o protetor de segurança.
    • Nãoretire a agulha da seringa.

    Elimine a seringa e o frasco

    Seringa com líquido verde, frasco de medicamento, agulha e contenedor vermelho para objetos punzocortantes com seta azul indicando eliminação

    1. Deposite o frasco de Piasky, a seringa, agulhas e demais materiais usados em um recipiente para objetos punzocortantes imediatamente após o uso
    • Nãojogue as agulhas soltas, a seringa nem o frasco no lixo.
    • Nãotente separar as peças da seringa.

    Examine o local de injeção

    Algodão branco, adesivo retangular e um frasco cilíndrico com tampa de cor gris sobre fundo rosado claro

    1. Pode haver uma pequena quantidade de sangue ou medicamento no local de injeção.

    Pode pressionar com uma torunda de algodão ou uma gaze até que pare de sangrar. Se for

    necessário, cubra o local de injeção com uma tirita. Se o sangramento não parar, entre em contato com seu médico.

    A injeção terminou.

    • Nãoesfregue nem massageie a zona onde se injetou.

    Segunda ou terceira injeção

    Se a dose prescrita consiste em 2 ou 3 injeções consecutivas, comece de novo desde o passo 8 com outro frasco de Piasky e materiais novos.É possível que necessite até 3 frascos para receber a dose completa. Certifique-se de que a próxima injeção não seja administrada no mesmo local já utilizado para a injeção anterior.

    Eliminação de seringas e frascos

    Os medicamentos nãodevem ser jogados pelos deságues nem no lixo.

    Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

    Quando o recipiente estiver cheio, certifique-se de eliminá-lo como lhe indicou seu médico, enfermeiro ou farmacêutico.

  • Médicos online para PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO

    Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

    Perguntas frequentes

    É necessária receita para PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO?
    PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
    Qual é a substância ativa de PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO?
    A substância ativa de PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO é crovalimab. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
    Quem fabrica PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO?
    PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO é fabricado por Roche Registration Gmbh. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
    Que médicos podem prescrever PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO online?
    Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
    Quais são as alternativas a PIASKY 340 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL E PARA PERFUSÃO?
    Outros medicamentos com a mesma substância ativa (crovalimab) incluem ASPAVELI 1080 MG SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO, BEKEMV 300 MG CONCENTRADO PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO, EPYSQLI 300 MG CONCENTRADO PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
    bg-pattern-dark

    Receba atualizações e ofertas exclusivas

    Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.