Bg pattern

SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

Seebri Breezhaler44microgramaspó para inalação (cápsula dura)

glicopirronio

(como bromuro de glicopirronio)

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Seebri Breezhaler e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Seebri Breezhaler
  3. Como usar Seebri Breezhaler
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Seebri Breezhaler
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais

1. O que é Seebri Breezhaler e para que é utilizado

O que é Seebri Breezhaler

Este medicamento contém um princípio ativo denominado bromuro de glicopirronio, que pertence a uma classe de medicamentos denominados broncodilatadores.

Para que é utilizado Seebri Breezhaler

Este medicamento é utilizado para facilitar a respiração dos pacientes adultos que têm dificuldades para respirar devido a uma doença pulmonar denominada doença pulmonar obstructiva crónica (DPOC).

Na DPOC, os músculos que rodeiam as vias respiratórias se contraem, o que dificulta a respiração. Este medicamento bloqueia a contração desses músculos nos pulmões, facilitando a entrada e saída de ar dos mesmos.

Se usar este medicamento uma vez ao dia, ajudará a reduzir os efeitos da DPOC na sua vida diária.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Seebri Breezhaler

Não use Seebri Breezhaler

  • se é alérgico ao bromuro de glicopirronio ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).

Advertências e precauções

Consulte o seu médico antes de começar a usar Seebri Breezhaler, se sofre alguma das seguintes situações:

  • se padece problemas de rim.
  • se padece um distúrbio ocular conhecido como glaucoma de ângulo estreito.
  • se tem dificuldade para urinar.

Durante o tratamento com Seebri Breezhaler,interrompa a administração deste medicamento e informe o seu médico imediatamente:

  • se nota opressão no peito, tosse, sibilância ou dificuldade para respirar imediatamente após usar Seebri Breezhaler (sinais de broncoespasmo).
  • se tem dificuldades para respirar ou engolir, inchaço da língua, lábios ou face, erupção cutânea, picazão e urticária (sinais de reação alérgica).
  • se nota dor ou desconforto nos olhos, visão borrosa passageira, halos visuais ou imagens coloridas em associação com um avermelhamento dos olhos. Estes podem ser sinais de um ataque agudo de glaucoma de ângulo estreito.

Seebri Breezhaler é utilizado como tratamento de manutenção para a sua DPOC. Não utilize este medicamento para tratar um ataque repentino de dispneia (dificuldade para respirar) ou sibilância (sons silbantes que se produzem ao respirar).

Crianças e adolescentes

Não administre este medicamento a crianças ou adolescentes menores de 18 anos de idade.

Outros medicamentos e Seebri Breezhaler

Informa o seu médico ou farmacêutico se está utilizando, utilizou recentemente ou poderia ter que utilizar qualquer outro medicamento. Estes incluem medicamentos semelhantes a Seebri Breezhaler utilizados para a sua doença pulmonar, tais como ipratrópio, oxitrópio ou tiotrópio (também conhecidos como anticolinérgicos).

Não se comunicaram efeitos adversos específicos quando Seebri Breezhaler foi administrado juntamente com outros medicamentos utilizados para tratar a DPOC, como são inhaladores de resgate (p. ex. salbutamol), metilxantinas (p. ex. teofilina) e/ou esteroides orais e inhalados (p. ex. prednisolona).

Gravidez, lactação e fertilidade

Se está grávida ou em período de lactação, acha que poderia estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.

Não se dispõe de dados sobre o uso deste medicamento em mulheres grávidas e desconhece-se se o princípio ativo deste medicamento passa para o leite materno.

Condução e uso de máquinas

Não é provável que este medicamento afete a sua capacidade para conduzir e utilizar máquinas.

Seebri Breezhaler contém lactose

Este medicamento contém lactose. Se o seu médico lhe indicou que padece uma intolerância a certos açúcares, consulte com ele antes de tomar este medicamento.

3. Como usar Seebri Breezhaler

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou farmacêutico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico ou farmacêutico.

Quantidade de Seebri Breezhaler que deve usar

A dose habitual é inalar o conteúdo de uma cápsula cada dia.

Apenas precisa inalar o medicamento uma vez ao dia, já que o efeito deste medicamento dura 24 horas.

Não use mais doses do que a indicada pelo seu médico.

Pessoas de idade avançada

Se tem 75 anos ou mais, pode usar este medicamento na mesma dose que outros adultos.

Quando inalar Seebri Breezhaler

Use este medicamento no mesmo momento cada dia. Isso ajudará a lembrar o seu uso.

Pode inalar este medicamento a qualquer momento antes ou após alimentos ou bebidas.

Como inalar Seebri Breezhaler

  • Neste envase, encontrará um inhalador e cápsulas (em blisters) que contêm o medicamento em pó para inalação. Utilize as cápsulas apenas com o inhalador que se proporciona neste envase (inhalador de Seebri Breezhaler). As cápsulas devem ser mantidas no blister até que necessite utilizá-las.
  • Não pressione a cápsula através da lâmina.
  • Quando iniciar um novo envase, use o novo inhalador de Seebri Breezhaler que se proporciona no envase.
  • Elimine o inhalador de cada envase uma vez que tenha utilizado todas as cápsulas.
  • Não engula as cápsulas.
  • Para mais informações sobre como usar o inhalador, por favor leia as instruções no final deste prospecto.

Se usar mais Seebri Breezhaler do que deve

Se inalou demasiado deste medicamento ou se alguém usa as suas cápsulas acidentalmente, informe o seu médico imediatamente ou vá ao centro de urgências mais próximo. Mostre o envase de Seebri Breezhaler. Pode ser necessária atenção médica.

Se esqueceu de usar Seebri Breezhaler

Se esqueceu de inalar uma dose, inale-a o mais rápido possível. No entanto, não inale duas doses no mesmo dia. Depois, inale a dose seguinte no horário habitual.

Quanto tempo deve continuar o tratamento com Seebri Breezhaler

  • Continue usando o tratamento com este medicamento durante o tempo que o seu médico lhe indicar.
  • A DPOC é uma doença de longa duração e você deve utilizar este medicamento cada dia e não apenas quando tiver problemas respiratórios ou outros sintomas de DPOC.

Consulte o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas sobre quanto tempo deve continuar o tratamento com este medicamento.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Alguns efeitos adversos podem ser graves, mas são pouco frequentes

(podem afetar até 1 de cada 100 pacientes)

  • Latido irregular do coração
  • Nível elevado de açúcar no sangue (hiperglicemia: os sintomas típicos incluem sede ou fome excessiva e urina frequente)
  • Erupção cutânea, picazão, urticária, dificuldade para respirar ou engolir, tontura (possíveis sinais de reação alérgica)
  • Inchaço, principalmente da língua, lábios, face ou garganta (possíveis sinais de angioedema)

Se experimentar algum destes efeitos adversos, informe o seu médico imediatamente.

Alguns efeitos adversos podem ser graves, mas não se conhece a frequência dos mesmos

(não se pode estimar a frequência a partir dos dados disponíveis)

  • Dificuldade para respirar com sibilância (sons silbantes que se produzem ao respirar) ou tosse (sinais de broncoespasmo paradójico)

Alguns efeitos adversos são frequentes

(podem afetar até 1 de cada 10 pacientes)

  • Secura bucal
  • Dificuldade para dormir
  • Gotejamento ou congestão nasal, espirros, dor de garganta
  • Diarréia ou dor abdominal
  • Dor musculoesquelética

Alguns efeitos adversos são pouco frequentes

(podem afetar até 1 de cada 100 pacientes)

  • Dificuldade e dor ao urinar
  • Micção dolorosa e frequente
  • Palpitações
  • Erupção cutânea
  • Perda de sensibilidade
  • Tosse com expectoração
  • Cáries dentárias
  • Sensação de dor ou pressão nas bochechas e testa
  • Sangramento de nariz
  • Dor em braços ou pernas
  • Dor nos músculos, ossos ou articulações do tórax
  • Desconforto de estômago após as refeições
  • Irritação de garganta
  • Cansaço
  • Fraqueza
  • Picazão
  • Alteração da voz (rouquidão)
  • Náuseas
  • Vômitos

Alguns pacientes maiores de 75 anos de idade padeceram de dor de cabeça (de forma frequente) e infecção nas vias urinárias (de forma frequente).

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar algum tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Seebri Breezhaler

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na caixa e no blister após «CAD»/«EXP». A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Não conserve a uma temperatura superior a 25°C.

Conservar as cápsulas no blister original para protegê-las da umidade. Retire-as do blister justo antes de usar.

O inhalador de cada envase deve ser eliminado uma vez que tenha utilizado todas as cápsulas.

Não utilize este medicamento se observar que o envase está danificado ou mostra indícios de deterioração.

Os medicamentos não devem ser jogados nos deságues ou na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição deSeebri Breezhaler

  • O princípio ativo é brometo de glicopirrônio. Cada cápsula contém 63 microgramas de brometo de glicopirrônio (equivalente a 50 microgramas de glicopirrônio). A dose liberada (a dose que libera a boquilha do inhalador) é equivalente a 44 microgramas de glicopirrônio.
  • Os demais componentes do pó para inalação são lactose monoidratada e estearato de magnésio.

Aspecto de Seebri Breezhaler e conteúdo do envase

As cápsulas duras de Seebri Breezhaler 44 microgramas pó para inalação são transparentes e de cor laranja e contêm um pó branco. Têm o código de produto «GPL50» impresso em preto acima de uma linha preta e o logotipo da empresa () impresso em preto abaixo da mesma.

Cada envase contém um dispositivo conhecido como inhalador, juntamente com cápsulas em blister. Cada tira de blister contém 6 ou 10 cápsulas duras.

Estão disponíveis os seguintes tamanhos de envase:

Envases contendo 6 x 1, 10 x 1, 12 x 1 ou 30 x 1 cápsulas duras, juntamente com um inhalador.

Envase múltiplo contendo 90 (3 envases de 30 x 1) cápsulas duras e 3 inhaladores.

Envase múltiplo contendo 96 (4 envases de 24 x 1) cápsulas duras e 4 inhaladores.

Envase múltiplo contendo 150 (15 envases de 10 x 1) cápsulas duras e 15 inhaladores.

Envase múltiplo contendo 150 (25 envases de 6 x 1) cápsulas duras e 25 inhaladores.

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases estejam comercializados.

Título da autorização de comercialização

Novartis Europharm Limited

Vista Building

Elm Park, Merrion Road

Dublín 4

Irlanda

Responsável pela fabricação

Novartis Farmacêutica SA

Gran Via de les Corts Catalanes, 764

08013 Barcelona

Espanha

Novartis Pharma GmbH

Roonstraße 25

D-90429 Nuremberga

Alemanha

Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Bélgica

Novartis Pharma N.V.

Tel: +32 2 246 16 11

Lituânia

SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas

Tel: +370 5 269 16 50

Texto em idioma búlgaro com informações de contato da Novartis Bulgaria Eood, incluindo número de telefone

Luxemburgo

Novartis Pharma N.V.

Tel: +32 2 246 16 11

República Tcheca

Novartis s.r.o.

Tel: +420 225 775 111

Hungria

Novartis Hungária Kft.

Tel: +36 1 457 65 00

Dinamarca

Novartis Healthcare A/S

Tlf: +45 39 16 84 00

Malta

Novartis Pharma Services Inc.

Tel: +356 2122 2872

Alemanha

Novartis Pharma GmbH

Tel: +49 911 273 0

Países Baixos

Novartis Pharma B.V.

Tel: +31 88 04 52 111

Estônia

SIA Novartis Baltics Eesti filiaal

Tel: +372 66 30 810

Noruega

Novartis Norge AS

Tlf: +47 23 05 20 00

Grécia

Novartis (Hellas) A.E.B.E.

Τηλ: +30 210 281 17 12

Áustria

Novartis Pharma GmbH

Tel: +43 1 86 6570

Espanha

Novartis Farmacêutica, S.A.

Tel: +34 93 306 42 00

Polônia

Novartis Poland Sp. z o.o.

Tel: +48 22 375 4888

França

Novartis Pharma S.A.S.

Tél: +33 1 55 47 66 00

Portugal

Novartis Farma – Produtos Farmacêuticos, S.A.

Tel: +351 21 000 8600

Croácia

Novartis Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 1 6274 220

Romênia

Novartis Pharma Services Romania SRL

Tel: +40 21 31299 01

Irlanda

Novartis Ireland Limited

Tel: +353 1 260 12 55

Eslovênia

Novartis Pharma Services Inc.

Tel: +386 1 300 75 50

Islândia

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

República Eslovaca

Novartis Slovakia s.r.o.

Tel: +421 2 5542 5439

Itália

Novartis Farma S.p.A.

Tel: +39 02 96 54 1

Finlândia

Novartis Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200

Chipre

Novartis Pharma Services Inc.

Τηλ: +357 22 690 690

Suécia

Novartis Sverige AB

Tel: +46 8 732 32 00

Letônia

Novartis Pharma Services Inc.

Tel: +371 67 887 070

Reino Unido

Novartis Pharmaceuticals UK Ltd.

Tel: +44 1276 698370

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu

Instruções de uso do inhalador de Seebri Breezhaler

Leia as Instruções de Usocompletas antes de usar Seebri Breezhaler

Dispositivo inhalador com boquilha e cartucho transparente mostrando o mecanismo de liberação do medicamento

Mão segurando um dispositivo de autoinjeção com flechas curvas indicando a rotação para ativar o mecanismo

Aguja inserida na pele com um ângulo ascendente e uma zona laranja indicando o local de injeção

Inhalador nasal com boquilha laranja e detalhes cinzas mostrando seções internas e conexões de mangueiras

Introduzir

Perfurar e soltar

Inalar profundamente

Verificar se a cápsula está vazia

Flecha cinza apontando para baixo com o número um branco superposto no centro

Flecha cinza apontando para baixo com o número dois branco superposto no centro

Flecha cinza apontando para baixo com a palavraFlecha cinza apontando para baixo com o número três em branco no centro

Dispositivo autoinjetor com botão cinza pressionado por um dedo índice e flecha indicando direção ascendente

Mão segurando um autoinjetor branco com flechas indicando a pressão e liberação do botão de injeção

Cabeça e pescoço em perfil com área sombreada indicando ponto de injeção e flechas mostrando direção do movimento

Inhalador nasal com boquilha laranja e detalhes cinzas mostrando as partes internas e conexões dos tubos

Paso 1a:

Retire o capuchão

Paso 2a:

Perfore a cápsula uma única vez

Segure o inhalador em posição vertical.

Perfore a cápsula pressionando firmemente ambos os botões ao mesmo tempo.

Paso 3a:

Expire completamente

Não sopre dentro do inhalador.

Verificar se a cápsula está vazia

Abra o inhalador para verificar se resta pó na cápsula.

Mão girando o capuchão protetor de um autoinjetor laranja com uma flecha indicando a direção do giro

Deverá ouvir um ruído quando a cápsula for perfurada.

Perfore a cápsula apenas uma vez.

Mão aplicando injeção no braço com agulha inserida e área de absorção realçada em laranja flecha indica direção

Se restar pó na cápsula:

Feche o inhalador.

Repita os passos 3a a 3c.

Paso 1b:

Abra o inhalador

Dispositivo autoinjetor com cartucho laranja segurado por uma mão mostrando flechas indicando pressão lateral

Paso 2b:

Solte completamente os botões

Paso 3b:

Inale o medicamento profundamente

Segure o inhalador como mostrado na figura.

Insira a boquilha em sua boca e feche os lábios firmemente em torno dela.

Não pressione os botões.

Resta pó Vazia

Blíster com células vazias para comprimidos ovais e um blíster adicional menor separado

Mãos abrindo um blíster de medicamento que contém uma cápsula de cor laranja e forma oblonga

Inspire de forma rápida e tão profunda quanto possível.

Durante a inalação, ouvirá um zumbido.

Pode notar o gosto do medicamento quando inalar.

Dedo segurando um dispositivo aplicador com uma cápsula laranja prestes a ser liberada com uma flecha indicando a direção

Paso 1c:

Retire a cápsula

Separe uma das cápsulas da tira de blister.

Abra o blister e retire uma cápsula.

Não pressione a cápsula através da lâmina.

Não engula a cápsula.

Perfil de rosto mostrando a posição correta para a administração bucal de medicamento

Paso 3c:

Contenha a respiração

Contenha a respiração durante 5 segundos.

Retire a cápsula vazia

Descarte a cápsula vazia no lixo de sua casa.

Feche o inhalador e coloque novamente o capuchão.

Aguja de seringa inserida em um bico de goma com uma membrana central e detalhes laranja no êmbolo e na borda

Paso 1d:

Insira a cápsula

Não coloque nunca a cápsula diretamente na boquilha.

Informação importante

  • As cápsulas de Seebri Breezhalerdevem ser sempre conservadas no blister e devem ser retiradas apenas imediatamente antes de seu uso.
  • Para retirar a cápsula do blister, não pressione a cápsula através da lâmina.
  • Não engula a cápsula.
  • Não use as cápsulas de Seebri Breezhalercom outro inhalador.
  • Não use o inhalador de Seebri Breezhalercom outro medicamento em cápsulas.
  • Não coloque nunca a cápsula em sua boca ou na boquilha do inhalador.
  • Não pressione mais de uma vez os botões laterais.
  • Não sopre dentro da boquilha.
  • Não pressione os botões enquanto estiver inalando através da boquilha.
  • Não manipule as cápsulas com as mãos úmidas.
  • Não lave nunca seu inhalador com água.

Dispositivo autoinjetor com tampa protetora transparente removida mostrando o êmbolo branco e corpo laranja

Paso 1e:

Feche o inhalador

Seu envase de Seebri Breezhaler contém:

  • um inhalador de Seebri Breezhaler
  • uma ou mais tiras de blister, cada uma contendo 6 ou 10 cápsulas de Seebri Breezhaler para usar com o inhalador

Texto ilegível com palavras distorcidas e sobrepostas em cor cinza escuro sobre fundo branco

Pulmões e fígado representados com linhas e pontos, mostrando a localização das tabelas

Três vistas de um dispositivo autoinjetor com cartucho e blister de reposição

Perguntas frequentes

Por que o inhalador não fez barulho ao inalar?

A cápsula pode estar presa no compartimento. Se isso ocorrer, libere a cápsula com cuidado, dando golpes na base do inhalador. Inale o medicamento novamente, repetindo os passos 3a a 3c.

O que devo fazer se restar pó dentro da cápsula?

Não recebeu quantidade suficiente de seu medicamento. Feche o inhalador e repita os passos 3a a 3c.

Tosse após inalar, é importante?

Pode ocorrer. Se a cápsula estiver vazia, é porque recebeu quantidade suficiente de seu medicamento.

Notar pequenos fragmentos da cápsula em minha língua, é importante?

Pode ocorrer. Não é prejudicial. A probabilidade de que as cápsulas se fragmentem aumenta se a cápsula for perfurada mais de uma vez.

Limpeza do inhalador

Esfregue a boquilha por dentro e por fora com um pano limpo e seco, que não deixe pelusa para eliminar qualquer resíduo de pó. Mantenha o inhalador seco. Não lave nunca seu inhalador com água.

Eliminação do inhalador após seu uso

Deve-se descartar cada inhalador após que todas as cápsulas sejam usadas. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos medicamentos e inhaladores que já não precisa.

Médicos online para SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50

Perguntas frequentes

É necessária receita para SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)?
SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)?
A substância ativa de SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) é glycopyrronium bromide. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quanto custa SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) nas farmácias?
O preço médio de SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) nas farmácias é de aproximadamente 47.61 EUR. Os preços podem variar consoante o fabricante, a dosagem e a forma farmacêutica.
Quem fabrica SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)?
SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) é fabricado por Novartis Europharm Limited. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura) quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a SEEBRI BREEZHALER 44 microgramas pó para inalação (cápsula dura)?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (glycopyrronium bromide) incluem Enurev Breezhaler 44 microgramas pó para inalação, Tovanor Breezhaler 44 microgramas pó para inalação, ATROALDO 20 microgramas/INSFLAÇÃO solução para inalação em embalagem pressurizada. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.