Bg pattern

TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

TAU-KIT®100 mg comprimidos solubles

13C-Urea

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es TAU-KIT® y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar TAU-KIT®
  3. Cómo usar TAU-KIT®
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de TAU-KIT®
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es TAU-KIT® y para qué se utiliza

TAU-KIT®pertenece al grupo de medicamentos denominados otros agentes diagnósticos. TAU-KIT®es un test de aliento que está indicado para determinar la presencia, en su estómago, de una bacteria denominada Helicobacter pylori, que puede ser la responsable de las molestias que usted padece.

Este medicamento es únicamente para uso diagnóstico.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar TAU-KIT®

No tome TAU-KIT®

Si es alérgico al principio activo o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Si padece una enfermedad genética denominada Fenilcetonuria.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico antes de empezar a tomar TAU-KIT®

  • Un resultado positivo del test, aisladamente, no constituye indicación absoluta para un tratamiento de erradicación.

Puede estar indicado el diagnóstico con otros métodos (endoscopia), a fin de examinar la presencia de cualquier otra complicación, por ejemplo, úlcera, gastritis autoinmune o tumores malignos.

  • Si usted ha sufrido una extirpación parcial de su estómago (gastrectomía) os si es menor de 5 años debe informar a su médico, ya que en estos casos no hay datos suficientes para recomendarle su uso.
  • Si usted padece un tipo de gastritis denominada atrófica, el test de aliento puede tener resultados falsos positivos por lo que puede ser necesario someterle a otros estudios para confirmar la infección.
  • Si usted vomita durante la prueba es necesario repetirla, como mínimo al día siguiente en ayunas.

Otros medicamentos y TAU-KIT®

Si usted está en tratamiento con antibióticos para la infección por Helicobacter pyloridebe dejar transcurrir 4 semanas sin medicación antes de la realización de la prueba de diagnóstico con TAU-KIT®, puesto que podría dar lugar a un resultado falso negativo de la misma.

Si usted está sometido a un tratamiento con un antiácido (medicamento para aliviar el ardor de estómago como omeprazol, etc) o un fármaco antiulceroso (sales de bismuto, etc) debe dejar transcurrir 2 semanas sin medicación antes de realizar el test de diagnóstico.

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar otros medicamentos.

Uso de TAU-KIT®con alimentos y bebidas

Como le indicará su médico, antes de la realización de la prueba deberá estar en ayunas durante al menos 6 horas, preferiblemente desde la noche anterior y deberá tomar 200 ml de una bebida rica en ácido cítrico (Citral pylori®) al iniciar la prueba, en el caso de los adultos, y 100 ml en el caso de niños mayores de 5 años.

Embarazo, lactancia y fertilidad

Si está embarazada o en periodo de lactancia, o cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

Conducción y uso de máquinas

No se ha descrito ningún efecto sobre la capacidad para conducir o utilizar máquinas, a la dosis recomendada.

Información importante sobre algunos de los componentes de Citral pylori®.

La realización de la prueba del aliento con urea marcada con 13C requiere la administración previa de Ácido cítrico (Protocolo Europeo). El envase de Tau-kit incluye un sobre de Citral pylori® (4,2 g de Ácido cítrico anhidro). Cada sobre de Citral Pylori® contiene además aspartamo (E-951) y amarillo anaranjado S (E-110)

Cada sobre contiene 120 mg de aspartamo equivalente a 60 mg/100 ml.

El aspartamo contiene una fuente de fenilalanina que puede ser perjudicial en caso de padecer fenilcetonuria (FCN), una enfermedad genética rara en la que la fenilalanina se acumula debido a que el organismo no es capaz de eliminarla correctamente.

Este medicamento puede producir reacciones alérgicas porque contiene amarillo anaranjado S (E-110). Puede provocar asma, especialmente en pacientes alérgicos al ácido acetilsalicílico.

3. Cómo usar TAU-KIT®

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

TAU-KIT®es un test de aliento con 13C urea, que se utiliza para la realización de una prueba diagnóstica, la cual se debe realizar en presencia de personal cualificado, que le indicará en cada momento las instrucciones a seguir.

Para la correcta realización de la prueba, que dura aproximadamente 40 minutos, y que se debe realizar preferentemente por la mañana, es necesario que permanezca 6 horas en ayunas, sin fumar y en posición de reposo. La prueba se inicia con la ingestión del contenido del sobre Citral pylori®.

La dosis normal es:

Adultos mayores de 18 años: un comprimido (100 mg de 13C-urea) disuelto en 125 ml de agua.

Uso en niños mayores de 5 años y adolescentes:

No hay datos suficientes para recomendar su uso en pacientes menores de cinco años.

Niños mayores de 5 años: medio comprimido (50 mg de 13C-urea) disuelto en 50 ml de agua.

Forma de administración:

El medicamento se administra por vía oral.

Si mientras está realizando la prueba sufriera vómitos, se debe realizar una segunda prueba pero no antes de 24 horas.

Siga estas instrucciones a menos que su médico le haya dado otras distintas.

Si toma más TAU-KIT®del que debe

Debido a que el envase contiene un único comprimido de 100 mg de 13C-urea, no cabe esperar una sobredosificación. Ahora bien, si usted ha tomado más TAU-KIT® del que debe, consulte inmediatamente a su médico o a su farmacéutico.

En caso de sobredosis o ingestión accidental, consulte inmediatamente a su médico o farmacéutico o acuda a un centro médico inmediatamente o llame al Servicio de Información Toxicológica, teléfono 91 562 04 20, indicando el medicamento y la cantidad ingerida.

Si olvidó tomar TAU-KIT®

Debido a que el producto está formado por un único comprimido y se utiliza en un momento puntual establecido por su médico, no cabe esperar el olvido de la toma del medicamento.

No tome una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.

Si interrumpe el tratamiento con TAU-KIT®

Se considera que el tratamiento consiste en la toma del único comprimido con 100 mg de 13C-urea del envase, no se prevé por tanto que exista interrupción del tratamiento.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este producto, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, TAU-KIT® puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

No se han descrito efectos adversos.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento

5. Conservación de TAU-KIT®

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No requiere condiciones especiales de conservación.

No utilice este medicamento si observa algún signo de deterioro en el envase.

Caducidad

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el envase, después de la abreviatura CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el punto SIGRE de su farmacia. En caso de duda pregunte a su médico o farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de TAU-KIT®

  • 1 comprimido soluble: el principio activo es: 13C Urea 100 mg

Los demás componentes del comprimido son: celulosa microcristalina, povidona K90, sílice coloidal, estearato magnésico y croscarmelosa sódica.

  • 1 sobre de Citral pylori: Ácido cítrico anhidro, Aspartamo (E-951), Aroma de limón polvo y colorante amarillo anaranjado S (E-110).

Aspecto del producto y contenido del envase

TAU-KIT®se presenta en envases con un único comprimido soluble que contiene 100 mg de 13C urea y un sobre de Citral pylori®. Además incluye 2 tubos de recogida de muestra pre-dosis (BASAL), 2 tubos de recogida de muestras post-dosis (POST) y dos tubos flexibles, etiquetas adhesivas identificativas de la muestra, una de ellas se coloca en el lugar indicado en el estuche.

El formato de 50 kits se presenta como 50 kits de 4 tubos de recogida de muestras de aire en cada kit, 1 comprimido de 13C urea en cada kit y 1 sobre de Citral pylori® en cada kit.

Puede que solamente estén comercializados algunos de los tamaños de envase.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación:

ISOMED PHARMA, S.L.

c/París, nº4, Parque Empresarial Európolis

28232, Las Rozas Madrid

España

La última revisión de este prospecto fue enoctubre 2019

La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario.

Es importante seguir estas instrucciones de manera precisa para garantizar la fiabilidad del diagnóstico.

Instrucciones específicas:

  1. El test debe realizarse en presencia de una persona cualificada.
  2. Se recomienda realizar el test estando en posición de reposo.
  3. La prueba se inicia con la toma de 1 sobre de Citral pylori® disuelto en 200 ml de agua en el caso de adultos y la administración de solo 100 ml de la disolución en el caso de niños mayores de 5 años. Debe anotarse la hora de ingestión.
  4. Diez minutos después, se lleva a cabo la recogida de muestras para la determinación del

valor basal:

  • Tomar el tubo flexible y los dos tubos de recogida de muestras pre-dosis provistos de una etiqueta donde aparece la palabra “BASAL”.
  • Quitar la tapa de uno de los tubos de muestra y desenvolver el tubo flexible, sin doblar, e introducirlo en el tubo de recogida de la muestra.
  • Contener el aliento durante unos segundos (aprox. 30 segundos) para que la

concentración de 13CO2 en el aliento espirado sea máxima, inmediatamente, espirar

suavemente a través del tubo flexible hasta que la superficie interna del tubo de

recogida de muestra se cubra de vapor condensado.

  • Continuar espirando mientras se retira el tubo de plástico e inmediatamente, cerrar el tubo de muestra con su tapa. Para cerrar el tubo se debe proceder de la siguiente forma:

enroscar hasta que el tapón no gire fácilmente y después girar con cuidado un cuarto de

vuelta más. Si el recipiente permaneciera abierto más de 30 segundos, el test podría dar

un resultado falso.

  1. Llenar el segundo tubo de muestra, provisto de etiqueta con la palabra “BASAL”, con la espiración y siguiendo el mismo procedimiento descrito en el punto 4.
  2. Preparar la solución del test: disolver el comprimido en 125 ml de agua en el caso de adultos y medio comprimido en 50 ml de agua en el caso de niños mayores de 5 años.
  3. Esta solución del test debe ser bebida inmediatamente por el paciente y debe anotarse la hora de ingestión.
  4. Treinta minutos después de la administración de la solución del test, se recogen nuevamente muestras de espiración en los tubos de recogida de muestras provistos de etiqueta con la palabra “POST” y se procede tal y como se describe en los puntos 4 y 5.
  5. Los tubos de recogida de muestras deben ser enviados en la caja original para su análisis a un laboratorio cualificado. Se deberá colocar en la caja la etiqueta identificativa de la muestra en el lugar señalado.

Protocolo de Taukít con pasos numerados mostrando cabeza humana, reloj, vial con líquido y tubos de ensayo

Médicos online para TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (7)
Doctor

Jorge Correa Bellido

Medicina geral 7 years exp.

O Dr. Jorge Correa Bellido é um médico espanhol que oferece consultas online em espanhol e inglês. Formou-se na Universidade de La Laguna e possui uma sólida formação em prática clínica e investigação internacional.

Ao longo da sua carreira participou em diversos projetos médicos e académicos, incluindo uma bolsa de investigação em Espanha, onde contribuiu para estudos baseados em evidência na área da medicina familiar. Esta experiência permitiu-lhe ampliar a sua perspetiva global sobre os cuidados de saúde e a abordagem integral ao paciente.

O Dr. Correa Bellido trabalhou com vários prestadores de cuidados de saúde em Espanha, focando-se especialmente na atenção centrada no paciente e em iniciativas de saúde pública dirigidas a comunidades com acesso limitado aos serviços de saúde.

Além disso, participa ativamente em conferências e workshops médicos internacionais, o que lhe permite manter-se atualizado com os mais recentes avanços da medicina e colaborar com profissionais de saúde de diferentes países.

O Dr. Correa Bellido presta cuidados abrangentes para uma grande variedade de condições médicas, incluindo:

  • infeções respiratórias
  • perturbações gastrointestinais
  • problemas cardiovasculares
  • doenças endócrinas e metabólicas
  • afeções musculoesqueléticas e dermatológicas
  • bem como problemas de saúde mental, como ansiedade e depressão.

Também trata doenças infecciosas e alérgicas, problemas gerais de saúde e oferece aconselhamento sobre prevenção e estilos de vida saudáveis.

Os seus serviços incluem consultas virtuais, diagnóstico e gestão de doenças agudas e crónicas, renovação de receitas médicas e aconselhamento médico personalizado.

Com uma abordagem centrada no paciente e um forte compromisso com a aprendizagem contínua, o Dr. Correa Bellido oferece cuidados de saúde acessíveis e de elevada qualidade a pacientes em Espanha e em todo o mundo.

Camera Marcar consulta online
€ 55
5.0 (89)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
0.0 (15)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60
5.0 (109)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina geral 21 years exp.

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
Camera Marcar consulta online
€ 58
5.0 (40)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50

Perguntas frequentes

É necessária receita para TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS?
TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS?
A substância ativa de TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS é 13C-urea. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quanto custa TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS nas farmácias?
O preço médio de TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS nas farmácias é de aproximadamente 30.46 EUR. Os preços podem variar consoante o fabricante, a dosagem e a forma farmacêutica.
Quem fabrica TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS?
TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS é fabricado por Isomed Pharma S.L.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a TAU-KIT COMPRIMIDOS SOLÚVEIS?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (13C-urea) incluem ESPIKUR 50 mg COMPRIMIDOS, TESTE HELICOBACTER INFAI 75 mg PÓ PARA SOLUÇÃO ORAL, TESTE HELICOBACTER INFAI 45 mg PÓ PARA SOLUÇÃO ORAL para crianças com idade compreendida entre 3 e 11 anos. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.