Bg pattern

VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Vocabria 600 mg suspensão injetável de libertação prolongada

cabotegravir

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou enfermeiro.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Vocabria e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de que lhe administrem Vocabria
  3. Como se administra Vocabria injetável
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Vocabria
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Vocabria e para que é utilizado

Vocabria injetável contém cabotegravir como princípio ativo. Cabotegravir pertence a um grupo de medicamentos antirretrovirais chamados inibidores da integrase (INI).

Vocabria injetável é utilizado para tratar a infecção por VIH (Vírus da Imunodeficiência Humana) em adultos e adolescentes (com pelo menos 12 anos de idade e com um peso de pelo menos 35 kg), que também recebem outro medicamento antirretroviral injetável chamado rilpivirina e cuja infecção por VIH-1 está sob controlo.

As injeções de Vocabria não curam a infecção por VIH; mantêm a quantidade de vírus no seu organismo em um nível baixo. Isso ajuda a manter o número de células CD4+ no sangue. As células CD4+ são um tipo de glóbulos brancos que são importantes para ajudar o seu corpo a combater as infecções.

A injeção de Vocabria sempre é administradaem combinação com outra injeção de outro medicamento antirretroviral chamado rilpivirina injetável. Consulte o prospecto de rilpivirina para mais informação sobre esse medicamento.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de que lhe administrem Vocabria

Não receba Vocabria injetável

  • se alguma vez desenvolveu uma erupção cutânea grave, descamação da pele, bolhas e/ou úlceras na boca.
  • se é alérgico(hipersensível) a cabotegravir ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • se está tomando algum desses medicamentos, pois poderiam afetar a forma como Vocabria funciona:
  • carbamazepina, oxcarbazepina, fenitoína, fenobarbital(medicamentos para tratar a epilepsia e prevenir as convulsões)
  • rifampicinaou rifapentina(medicamentos para tratar algumas infecções bacterianas, como a tuberculose).

Se pensa que isso o afeta, informe o seu médico.

Advertências e precauções

Reação cutânea grave

Foram notificados muito raramente reações cutâneas graves, síndrome de Stevens-Johnson e necrólise epidérmica tóxica, em associação com Vocabria. Se nota algum dos sintomas relacionados com essas reações cutâneas graves, não receba a próxima injeção de Vocabria e procure atendimento médico imediatamente.

Leia a informaçãoda seção 4 deste prospecto (“Possíveis efeitos adversos”).

Reação alérgica

Vocabria contém cabotegravir, que é um inibidor da integrase. Os inibidores da integrase, incluindo cabotegravir, podem causar uma reação alérgica grave conhecida como reação de hipersensibilidade. Precisa conhecer quais são os sinais e sintomas importantes a que deve prestar atenção enquanto está a receber Vocabria.

Leia a informaçãona seção 4 deste prospecto.

Problemas hepáticos que incluem hepatite B e/ou C

Informe o seu médico se tem ou teve problemas hepáticos, incluindo hepatite B e/ou C. O seu médico avaliará a gravidade da sua doença do fígado antes de decidir se pode tomar Vocabria.

Esteja atento aos sintomas importantes

Algumas pessoas que tomam medicamentos para a infecção por VIH desenvolvem outros distúrbios, que podem ser graves.

Precisa conhecer os sinais e sintomas importantes a que deve prestar atenção enquanto está a ser tratado com Vocabria. Estes incluem:

  • sintomas de infecção
  • sintomas de dano hepático

Leia a informaçãona seção 4 deste prospecto (“Possíveis efeitos adversos”).

Se tem sintomas de infecção ou dano hepático:

Informe o seu médico imediatamente. Não tome outros medicamentos para a infecção se não for aconselhado pelo seu médico.

As visitas regulares são importantes

É importante que assista às suas consultas programadaspara receber a injeção de Vocabria, para controlar a sua infecção por VIH e evitar que a sua doença piore. Informe o seu médico se está a pensar em interromper o tratamento. Se se atrasar em receber a sua injeção de Vocabria, ou se deixar de receber Vocabria, precisará tomar outros medicamentos para tratar a infecção por VIH e para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Vocabria injetável é um medicamento de ação prolongada.Se interromper o tratamento, níveis baixos de cabotegravir (o princípio ativo de Vocabria) podem permanecer no seu organismo até 12 meses ou mais após a última injeção. Estes níveis baixos de cabotegravir não o protegerão contra o vírus e o vírus pode tornar-se resistente. Deve começar um tratamento diferente contra o VIH no prazo de um mês após a última injeção de Vocabria, se está a receber injeções mensais, e dentro dos dois meses posteriores à última injeção de Vocabria, se receber as injeções a cada dois meses, para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Crianças e adolescentes

Este medicamento não deve ser utilizado em crianças com menos de 12 anos ou adolescentes com um peso inferior a 35 kg, pois não foi estudado nesses pacientes.

Outros medicamentos e Vocabria injetável

Informe o seu médico se está a tomar, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento, incluindo outros medicamentos adquiridos sem receita.

Vocabria não deve ser administradocom outros medicamentos (ver ‘Não receba Vocabria injetável’ anteriormente na seção 2).

Alguns medicamentos podem afetar o funcionamento de Vocabriaou aumentar a probabilidade de que sofra efeitos adversos. Vocabria também pode afetar a forma como outros medicamentos funcionam.

Informe o seu médicose está a tomar:

  • rifabutina(para tratar algumas infecções bacterianas, como a tuberculose).

Informe o seu médicoou farmacêutico se está a tomar este medicamento. O seu médico pode decidir que precisa de controles adicionais.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida:

Consulte o seu médicoantes de receber Vocabria injetável.

Gravidez

  • Vocabria não é recomendado durante a gravidez.Se for necessário, o seu médico considerará o benefício para si e o risco para o seu bebê de receber injeções de Vocabria enquanto está grávida. Se está a planear ficar grávida, fale previamente com o seu médico.
  • Se ficou grávida, não deixe de assinar às suas consultas para receber a injeção de Vocabria sem consultar o seu médico.

Amamentação

Não é recomendadoque as mulheres que convivem com o VIH deem de mamar porque a infecção por VIH pode transmitir-se ao bebê através do leite materno.

Desconhece-sese os componentes de Vocabria injetável podem passar para o leite materno. No entanto, é possível que cabotegravir possa passar para o leite materno durante os 12 meses seguintes à última injeção de Vocabria.

Se está a dar de mamar ou pensa em dar de mamar, deve consultar com o seu médico o mais breve possível.

Condução e uso de máquinas

Vocabria pode fazer com que se sinta mareadoe ter outros efeitos adversos que o façam estar menos atento.

Não conduza nem maneje máquinasa menos que esteja seguro de que não o afeta.

Informação importante sobre alguns dos componentes de Vocabria

A injeção de Vocabria contém polissorbato. Este medicamento contém 60 mg de polissorbato por dose de 3 ml. Informe o seu médico se tem alguma alergia conhecida.

3. Como se administra Vocabria injetável

Ser-lhe-á administrado Vocabria em forma de injeção, uma vez por mês ou uma vez a cada 2 meses, juntamente com outro medicamento injetável chamado rilpivirina. O seu médico informá-lo-á sobre a posologia.

Um enfermeiro ou médico administrará Vocabria mediante uma injeção no músculo da sua nádega (injeção intramuscular, ou IM).

Quando começar o tratamentocom Vocabria, si e o seu médico podem decidir iniciar o tratamento com Vocabria comprimidos ou optar diretamente pelas injeções de Vocabria. Se se decidir iniciar o tratamento com os comprimidos, o seu médico dir-lhe-á:

  • que tome um comprimido de Vocabria 30 mg e um comprimido de rilpivirina 25 mg, uma vez por dia, durante aproximadamente um mês
  • depois, receberá as injeçõesde forma mensal ou a cada 2 meses.

Este primeiro mês de comprimidos de Vocabria e rilpivirina é chamado período de indução oral.Permitirá ao seu médico avaliar se é apropriado passar para as injeções.

Pauta de injeção mensal

Que medicamento

Quando

Primeira injeção

Segunda injeção em diante, cada mês

Vocabria

Injeção de 600 mg

Injeção de 400 mg cada mês

Rilpivirina

Injeção de 900 mg

Injeção de 600 mg cada mês

Pauta de injeção a cada 2 meses

Que medicamento

Quando

Primeira e segunda injeção, com um mês de diferença

Terceira injeção em diante, a cada dois meses

Vocabria

Injeção de 600 mg

Injeção de 600 mg a cada 2 meses

Rilpivirina

Injeção de 900 mg

Injeção de 900 mg a cada 2 meses

Se omitir uma injeção de Vocabria

?Contacte o seu médico imediatamentepara programar uma nova consulta

É importante para controlar o VIH e evitar que a sua doença piore, que vá às consultas programadas habituais para receber a sua injeção. Fale com o seu médico se está a pensar em interromper o tratamento.

Fale com o seu médicose pensa que não vai poder receber a sua injeção de Vocabria com a frequência habitual. O seu médico pode recomendar que tome Vocabria comprimidos ou outro tratamento para o VIH em seu lugar, até que possa receber a sua injeção de Vocabria novamente.

Se lhe administrarem mais Vocabria injetável do que deve

Este medicamento será administrado por um médico ou enfermeiro, por isso é pouco provável que lhe administrem de mais. Se está preocupado, consulte o médico ou enfermeiro.

Não deixe de receber injeções de Vocabria sem o conselho do seu médico.

Continue a receber injeções de Vocabria tanto tempo quanto o seu médico recomendar. Não o deixe a menos que o seu médico o indique. Se interromper o tratamento, o seu médico deve começar com outro tratamento contra o VIH no prazo de um mês após a última injeção de Vocabria, se está a receber injeções mensais, e dentro dos dois meses posteriores à última injeção de Vocabria, se receber as injeções a cada dois meses, para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Efeitos adversos possíveis

Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Não receba a próxima injeção de Vocabria e procure atenção médica imediatamentese notar algum dos seguintes sintomas:

  • manchas vermelhas não elevadas, em forma de alvo ou circulares no tronco, frequentemente com bolhas no centro, descamação da pele, feridas na boca, garganta, nariz, genitais e olhos. Estas erupções cutâneas graves podem ser precedidas de febre e sintomas semelhantes aos da gripe (síndrome de Stevens-Johnson, necrólise epidérmica tóxica). Estas reações cutâneas graves são muito raras (podem afetar até 1 de cada 10000pessoas).

Reações alérgicas

Vocabria contém cabotegravir, que é um inibidor da integrase. Os inibidores da integrase, incluindo cabotegravir, podem causar uma reação alérgica grave conhecida como reação de hipersensibilidade. Estas reações de hipersensibilidade são pouco frequentes (podem afetar até 1 de cada 100pessoas).

Se sofrer algum dos seguintes sintomas:

  • reação cutânea (erupção, habão)
  • temperatura elevada (febre)
  • falta de energia (fadiga)
  • inchaço, por vezes da face ou boca (angioedema), que causa dificuldade para respirar
  • dores musculares ou articulares.

Procure o médico imediatamente.O seu médico pode considerar necessário realizar testes para controlar o seu fígado, rins ou sangue e pode indicar que deixe de tomar Vocabria.

Efeitos adversos muito frequentes

Estes podem afetar mais de 1 de cada 10pessoas:

  • dor de cabeça
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir:
  • dor (que em casos raros pode incluir dificuldade temporária para caminhar) e desconforto, uma massa ou nódulo endurecido
  • sensação de calor (pirexia), que pode ocorrer na primeira semana após as injeções.

Efeitos adversos frequentes

Estes podem afetar até 1 de cada 10pessoas:

  • depressão
  • ansiedade
  • sonhos anormais
  • dificuldade para dormir (insónia)
  • tonturas
  • náuseas
  • vómitos
  • dor de estômago (dor abdominal)
  • gases (flatulência)
  • diarreia
  • erupção
  • dor muscular (mialgia)
  • falta de energia (fadiga)
  • sensação de fraqueza (astenia)
  • desconforto geral
  • aumento de peso.
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de intensidade leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir: vermelhidão, coceira, inchaço, calor, hematomas (que podem incluir descoloração ou uma acumulação de sangue debaixo da pele).

Efeitos adversos pouco frequentes

Estes podem afetar até 1 de cada 100pessoas:

  • tentativa de suicídio e pensamentos suicidas (especialmente em pacientes que anteriormente tiveram depressão ou problemas de saúde mental)
  • reação alérgica (hipersensibilidade)
  • habão (urticária)
  • inchaço, por vezes da face ou boca (angioedema), que causa dificuldade para respirar
  • sensação de sonolência
  • sensação de tontura, durante ou após uma injeção. Isso pode levar a desmaios
  • danos hepáticos (os sinais podem incluir coloração amarelada da pele e do branco dos olhos, perda de apetite, coceira, sensibilidade estomacal, fezes de cor clara ou urina anormalmente escura)
  • mudanças nos marcadores hepáticos nos exames de sangue (aumento das transaminasesou aumento da bilirrubina).
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de intensidade leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir: formigamento, sangramento leve, um abscesso (acumulação de pus) ou celulite (calor, inchaço ou vermelhidão).

Outros efeitos adversos que podem aparecer nos exames de sangue

  • um aumento de lipases (uma substância produzida pelo pâncreas).

Outros possíveis efeitos adversos

As pessoas que recebem tratamento contra o VIH com Vocabria e rilpivirina podem ter outros efeitos adversos.

Pancreatite

Se tiver dor intensa no abdômen (barriga), isso pode ser devido a uma inflamação do pâncreas (pancreatite).

Informe ao seu médico,especialmente se a dor se estender e piorar.

Sintomas de infecção e inflamação

As pessoas com infecção avançada por VIH (SIDA) têm um sistema imunológico debilitado e são mais propensas a desenvolver infecções graves (infecções oportunistas). Quando começam o tratamento, o sistema imunológico se fortalece, por isso o corpo começa a combater essas infecções.

Podem se desenvolver sintomas de infecção e inflamação, causados por:

  • infecções antigas latentes que voltam a aparecer à medida que o corpo as combate
  • o sistema imunológico ataca tecidos saudáveis (distúrbios autoimunes).

Os sintomas dos distúrbios autoimunes podem aparecer muitos meses após o início do tratamento com medicamentos para tratar a infecção por VIH.

Os sintomas podem incluir:

  • fraqueza musculare/ou dor muscular
  • dorou inchaço das articulações
  • fraquezaque começa nas mãos e nos pés e ascende em direção ao tronco do corpo
  • palpitaçõesou tremores
  • hiperatividade(excessiva inquietude e movimento).

Se tiver algum sintoma de infecção:

Informe ao seu médico imediatamente.Não tome outros medicamentos para a infecção sem consultar antes com o seu médico.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Vocabria

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta e na caixa após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Não congelar.

6. Conteúdo do frasco e informação adicional

Composição de Vocabria

  • O princípio ativo é cabotegravir.

Cada frasco de 3 ml contém 600 mg de cabotegravir.

Os outros componentes são:

Manitol (E421)

Polissorbato 20 (E432)

Macrogol (E1521)

Água para preparações injetáveis

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Cabotegravir suspensão injetável de libertação prolongada é apresentado em um frasco de vidro cor de âmbar com tampa de borracha. O frasco também contém 1 seringa, 1 adaptador do frasco e 1 agulha para a injeção.

Título da autorização de comercialização

ViiV Healthcare BV

Van Asch van Wijckstraat 55H

3811 LP Amersfoort

Países Baixos

Responsável pela fabricação

GlaxoSmithKline Manufacturing SpA

Strada Provinciale Asolana, 90

San Polo di Torrile

Parma, 43056

Itália

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Bélgica

ViiV Healthcare srl/bv

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Lituânia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 370 80000334

ViiV Healthcare BV

Teπ.: + 359 80018205

Luxemburgo

ViiV Healthcare srl/bv

Bélgica

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

República Checa

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

[email protected]

Hungria

ViiV Healthcare BV

Tel.: + 36 80088309

Dinamarca

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Malta

ViiV Healthcare BV

Tel: + 356 80065004

Alemanha

ViiV Healthcare GmbH

Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10

[email protected]

Países Baixos

ViiV Healthcare BV

Tel: + 31 (0) 33 2081199

Estônia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 372 8002640

Noruega

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Grécia

GlaxoSmithKline Μονοπρóσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Áustria

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

[email protected]

Espanha

Laboratorios ViiV Healthcare, S.L.

Tel: + 34 900 923 501

[email protected]

Polônia

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

França

ViiV Healthcare SAS

Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69

[email protected]

Portugal

VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA

Tel: + 351 21 094 08 01

[email protected]

Croácia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 385 800787089

Romênia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 40 800672524

Irlanda

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Eslovênia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 386 80688869

Islândia

Vistor ehf.

Sími: +354 535 7000

República Eslovaca

ViiV Healthcare BV

Tel: + 421 800500589

Itália

ViiV Healthcare S.r.l

Tel: + 39 (0)45 7741600

Finlândia

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Chipre

ViiV Healthcare BV

Τηλ: + 357 80070017

Suécia

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

[email protected]

Letônia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 371 80205045

Data da última revisão deste folheto:<{MM/AAAA}.

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a profissionais de saúde:

Instruções de uso de Vocabria injetável 3 ml:

Descrição geral

Uma dose completa requer duas injeções: VOCABRIA e rilpivirina

3 ml de cabotegravir e 3 ml de rilpivirina.

Cabotegravir e rilpivirina são suspensões que não requerem diluição nem reconstituição adicional. Os passos para a preparação de ambos os medicamentos são os mesmos. Siga cuidadosamente estas instruções ao preparar a suspensão injetável para evitar vazamentos.

Cabotegravir e rilpivirina são apenas para uso intramuscular. Ambas as injeções devem ser administradas cada uma em um glúteo.

Nota:A zona ventroglútea é recomendada. A ordem de administração não é importante.

Informação de conservação

Nãocongelar.

O seu frasco contém

  • 1 frasco de cabotegravir
  • 1 adaptador do frasco
  • 1 seringa
  • 1 agulha de injeção (0,65 mm, 38 mm [calibre 23, 1,5 polegadas])

Tenha em conta a constituição do paciente e o critério médico para escolher a longitude da agulha apropriada.

Frasco de cabotegravir com tampa de borracha, adaptador, seringa com êmbolo e agulha de injeção com protetor e capuchão

Também necessitará

  • Luvas não esterilizadas
  • 2 toalhetas impregnadas em álcool
  • 2 gazes
  • Um recipiente apropriado para descartar objetos pontiagudos

Certifique-se de dispor do frasco de rilpivirina antes de começar.

Frasco branco retangular com design amarelo em forma de folha e texto vermelho indicando rilpivirina 3 ml

Preparação

  1. Inspeccione o frasco

Mão com luva roxa segurando um cartucho de medicamento com indicador de data de validade e seta apontando para a área

  • Verifique se não passou a data de validade.
  • Inspeccione o frasco imediatamente. Se observar matéria estranha, não utilize o produto.

Nota:O frasco de cabotegravir é de vidro cor de âmbar.

Não utilizese passou a data de validade.

  1. Espere 15 minutos

Frasco de vidro marrom com tampa laranja e etiqueta branca indicando 3ml ao lado de um relógio com ponteiro marcando esperar

  • Se o frasco foi conservado na geladeira (embora não seja necessário), retire-o e espere pelo menos 15 minutos antes de administrar a injeção, para permitir que o medicamento atinja a temperatura ambiente.
  1. Agite vigorosamente

Número dez com a unidade de tempo segundos ao lado direito em cor marrom sobre fundo brancoMãos com luvas lavanda segurando e agitando frascos de medicamento em movimento sequencial com seta laranja indicando 10 segundos

  • Segure o frasco firmemente e agite vigorosamente durante 10 segundos como mostrado.
  1. Inspeccione a suspensão

Mão com luva roxa segurando um autoinjetor com janela transparente mostrando o nível do medicamento

  • Inverta o frasco e verifique a ressuspensão. Deve ser uniforme. Se a suspensão não for uniforme, agite novamente o frasco.
  • Também é normal ver pequenas bolhas de ar.

Nota:A ordem de preparação dos frascos não é importante.

  1. Retire a tampa do frasco

Mãos segurando um frasco transparente com tampa cinza e uma seta laranja curva indicando rotação

  • Retire a tampa do frasco.
  • Limpe o batoque de borracha com uma toalheta impregnada em álcool.

Não permitaque nada toque o batoque de borracha após limpá-lo.

  1. Abra o adaptador do frasco

Mãos com luvas roxas retirando a proteção transparente de um patch medicinal circular com um botão central

  • Retire o papel protetor do adaptador do frasco.

Nota:Nãoretire o adaptador de sua embalagem até o próximo passo. O adaptador nãocairá ao dar-lhe a volta na embalagem.

  1. Fixe o adaptador de frasco

Mão pressionando um dispositivo com seta laranja e som de “click”, correto à esquerda e errado à direita com símbolo de cruz vermelha

  • Coloque o frasco sobre uma superfície plana.
  • Pressione o adaptador sobre o batoque do frasco sem retirá-lo da embalagem, como mostrado.
  • Fixe-o de maneira segura, até ouvir um click.
  1. Retire a embalagem

Mão com luva púrpura segurando um aplicador e conectando-o a um frasco de medicamento transparente

  • Retire a embalagem do adaptador do frasco, como mostrado.
  1. Prepare a seringa

Mão com luva púrpura segurando seringa transparente com líquido escuro e seta laranja indicando direção de injeção

  • Extraia a seringa de sua embalagem.
  • Introduza 1 ml de ar na seringa. Isso facilitará a extração do líquido mais tarde.
  1. Acople a seringa

Mãos com luvas segurando uma seringa e um frasco transparente com líquido, setas laranjas indicam giro para conectar ambos

  • Sujete o adaptador do frasco e o frasco firmemente, como mostrado.
  • Enrosque a seringa firmemente sobre o adaptador do frasco.
  1. Pressione o êmbolo

Mão com luva roxa segurando seringa com agulha para baixo sobre frasco transparente com líquido

  • Pressione o êmbolo até o fundo para introduzir o ar no frasco.
  1. Extraia a dose lentamente

Mão com luva segurando seringa transparente com líquido escuro e agulha para baixo seta laranja indica direção

  • Inverta a seringa e o frasco e extraia lentamente a maior quantidade de líquido possível com a seringa. Pode ser que a quantidade de líquido seja maior que a da dose.

Nota:Mantenha a seringa para cima para evitar gotejamento.

  1. Desenrosque a seringa

Mão com luva roxa segurando uma seringa e um frasco, setas laranjas indicam giro para extrair medicamento

  • Sostenha o êmbolo da seringa firmemente em seu lugar como mostrado para evitar vazamentos. É normal sentir alguma resistência.
  • Desenrosque a seringa do adaptador do frasco, segurando o adaptador do frasco como mostrado.

Nota:Verifique se a suspensão de cabotegravir parece uniforme e de cor branca a rosa claro.

  1. Acople a agulha

Mãos com luvas segurando uma seringa pré-cheia com uma agulha transparente e uma seta laranja indicando o movimento de injeção

  • Abra a embalagem da agulha até a metade para expor o cone da agulha.
  • Mantendo a seringa para cima, enrosque a seringa firmemente na agulha.
  • Retire completamente a embalagem da agulha.

Injeção

  1. Prepare a zona de injeção

Mão enluvada pressionando zona ventroglútea e vista posterior de glúteos com áreas marcadas em laranja

As injeções devem ser administradas nos glúteos.

Escolha entre as seguintes zonas para a injeção:

  • Ventroglútea (recomendada)
  • Dorsoglútea (quadrante superior externo)

Nota:Apenas para uso intramuscular glúteo.Nãoo injete por via intravenosa.

  1. Retire o capuchão

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha protetora laranja a ponto de ser retirada

  • Dobre para baixo o protetor da agulha.
  • Retire do capuchão da agulha.
  1. Deseche o líquido sobrante

Seringa com agulha inserida mostrando medição de 3 ml e uma seta laranja indicando direção ascendente

  • Sujete a seringa com a agulha apontando para cima. Pressione o êmbolo até a dose de 3 ml para eliminar o excesso de líquido e qualquer bolha de ar.

Nota:Limpe a zona de injeção com uma toalheta impregnada em álcool. Deixe que a pele seque ao ar antes de continuar.

  1. Estire a pele

Mão com luva púrpura puxando pele beige com uma cruz laranja indicando o local de injeção e seta com medida de 2,5 cm

Use a técnica de injeção em Z para minimizar o gotejamento de medicamento no local de injeção.

  • Estire a pele que cobre o local de injeção, deslocando-a aproximadamente uns 2,5 cm (1 polegada).
  • Mantenha-a segura nessa posição para a injeção.
  1. Insira a agulha

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Insira a agulha por completo, ou na medida necessária para alcançar o músculo.
  1. Injete a dose

Mão com luva púrpura segurando uma seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Mantenha a pele estirada e pressione o êmbolo lentamente até o fundo.
  • Certifique-se de que a seringa fique vazia.
  • Retire a agulha e imediatamente solte a pele estirada.
  1. Examine o local de injeção

Mão com luva púrpura segurando uma torunda de algodão branco pressionando sobre a pele cor de pele clara

  • Aplique pressão no local de injeção utilizando uma gaze.
  • Se sangrar, pode-se utilizar um pequeno curativo.

Nãomassageie a zona.

  1. Cubra a agulha

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha inserida na pele mostrando ângulo e indicação com seta laranja

Mão com luva púrpura segurando um autoinjetor com agulha inserida e som de clic laranja indicando ativação

  • Dobre o protetor da agulha sobre ela.
  • Use uma superfície dura para aplicar pressão e fixar o protetor da agulha corretamente.
  • O protetor da agulha fará um click quando for bloqueado.

Após a injeção

  1. Deseche a seringa de forma segura

Mão com luva roxa segurando seringa com agulha sobre superfície amarela com seta indicando direção descendente

  • Deseche as agulhas, seringas, frascos e adaptadores de frascos usados, de acordo com a normativa local de saúde e segurança.

Repita para o segundo medicamento

Texto laranja que indica repetir os passos para a administração de um segundo medicamentoDuas setas laranjas curvas formando um ciclo de reciclagem ou reutilização contínua

Se ainda não injetou ambos os medicamentos, siga os passos de preparação e injeção para a rilpivirina, que tem suas próprias instruções de uso.

Perguntas e respostas

  1. Quanto tempo o medicamento pode permanecer na seringa?

Uma vez que a suspensão foi carregada na seringa, a injeção deve ser usada imediatamente, do ponto de vista microbiológico.

Foi demonstrada estabilidade química e física em uso durante 2 horas a 25° C.

  1. Por que se injeta ar no frasco?

Injetar 1 ml de ar no frasco facilita a extração da dose com a seringa.

Sem o ar, parte do líquido pode retornar ao frasco sem querer, deixando menos do que o previsto na seringa.

  1. Importa a ordem em que administro os medicamentos?

Não, a ordem não é importante.

  1. Se o frasco foi conservado na geladeira, é seguro atemperar o frasco de maneira rápida para alcançar a temperatura ambiente?

É melhor deixar que o frasco alcance a temperatura ambiente de maneira natural. No entanto, pode usar o calor das suas mãos para acelerar o tempo de atemperação.

Não use nenhum outro método de aquecimento.

5. Por que se recomenda a administração na zona ventroglútea?

Se recomenda a administração na zona ventroglútea, no músculo glúteo médio, porque está mais afastada dos principais nervos e vasos sanguíneos. Também é aceitável a administração na zona dorsoglútea, no músculo glúteo maior, se assim o preferir o profissional de saúde. A injeção não deve ser administrada em nenhuma outra zona.

Médicos online para VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60
5.0 (18)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50

Perguntas frequentes

É necessária receita para VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA?
VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA?
A substância ativa de VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA é cabotegravir. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA?
VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA é fabricado por Viiv Healthcare B.V.. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (cabotegravir) incluem APRETUDE 30 mg COMPRIMIDOS REVESTIDOS POR PELÍCULA, APRETUDE 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA, VOCABRIA 30 mg COMPRIMIDOS REVESTIDOS POR PELÍCULA. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.