Bg pattern

PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar tradução

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Prevenar 20 suspensión inyectable

Vacuna antineumocócica polisacárida conjugada (20-valente, adsorbida)

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de recibir esta vacuna, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Esta vacuna se le ha recetado solamente a usted o a su hijo, y no debe dársela a otras personas.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Prevenar 20 y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de que usted o su hijo reciban Prevenar 20
  3. Cómo se administra Prevenar 20
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Prevenar 20
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Prevenar 20 y para qué se utiliza

Prevenar 20 es una vacuna antineumocócica que se administra a:

  • Niños de 6semanas a menos de 18años de edadpara ayudar a prevenir enfermedades como: meningitis (inflamación alrededor del cerebro), sepsis o bacteriemia (bacterias en el torrente sanguíneo), neumonía (infección pulmonar) e infecciones del oído (otitis media aguda) causadas por 20 tipos de la bacteria Streptococcus pneumoniae.
  • Individuos a partir de 18años de edadpara ayudar a prevenir enfermedades como: neumonía (infección pulmonar), sepsis o bacteriemia (bacterias en el torrente sanguíneo) y meningitis (inflamación alrededor del cerebro) causadas por 20 tipos de la bacteria Streptococcus pneumoniae.

Prevenar 20 proporciona protección frente a 20 tipos de la bacteria Streptococcus pneumoniae.

La vacuna actúa ayudando al cuerpo a fabricar sus propios anticuerpos, que le protegen a usted o a su hijo contra estas enfermedades.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. Qué necesita saber antes de que usted o su hijo reciban Prevenar 20

No se debe administrar Prevenar 20

  • si usted o su hijo son alérgicos (hipersensibles) a los principios activos o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6) o a cualquier otra vacuna que contenga toxoide diftérico.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de la vacunación si usted o su hijo:

  • Tienen o han tenido en el pasado algún problema médico después de la administración de cualquier dosis de Prevenar 20 como una reacción alérgica o problemas al respirar.
  • Tienen una enfermedad grave o fiebre alta. Sin embargo, una fiebre leve o una infección de las vías respiratorias superiores (por ejemplo, un resfriado) en sí no es motivo para retrasar la vacunación.
  • Tienen problemas de sangrado o les aparecen moretones con facilidad.
  • Tienen un sistema inmunológico debilitado (por ejemplo, debido a una infección por el VIH); es posible que no obtengan todo el beneficio de Prevenar 20.

Consulte con su médico, farmacéutico o enfermero antes de la vacunación si su hijo nació muy prematuramente (a las 28 semanas de gestación o antes), ya que se pueden producir intervalos entre respiraciones más prolongados de lo normal durante 2 o 3 días después de la vacunación.

Como con cualquier vacuna, Prevenar 20 no protegerá a todas las personas vacunadas.

Prevenar 20 solo protegerá contra las infecciones de oído causadas por los tipos de Streptococcus pneumoniaepara los que se ha desarrollado la vacuna. No protegerá contra otros agentes infecciosos que pueden causar infecciones de oído.

Otros medicamentos/vacunas y Prevenar 20

Su hijo puede recibir Prevenar 20 al mismo tiempo que otras vacunas pediátricas de calendario.

En adultos, Prevenar 20 se puede administrar al mismo tiempo que la vacuna frente a la gripe (virus de la gripe inactivado) en diferentes lugares de inyección. Según la evaluación del riesgo individual de su profesional sanitario, se puede recomendar una separación entre la administración de ambas vacunas de, p. ej., 4 semanas.

En adultos, Prevenar 20 se puede administrar al mismo tiempo que la vacuna de ARNm frente a COVID‑19.

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si usted o su hijo están tomando, han tomado recientemente o pudieran tener que tomar cualquier otro medicamento, o han recibido recientemente cualquier otra vacuna.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de recibir esta vacuna.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de Prevenar 20 sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante. Sin embargo, algunos de los efectos mencionados en la sección 4 “Posibles efectos adversos” pueden afectar temporalmente a la capacidad para conducir o utilizar máquinas.

Prevenar20 contiene polisorbato80

Esta vacuna contiene 0,1 mg de polisorbato 80 por dosis. Los polisorbatos pueden causar reacciones alérgicas. Informe a su médico si usted o su hijo tienen cualquier alergia conocida.

Prevenar 20contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo se administra Prevenar 20

El médico o el enfermero le inyectarán la dosis recomendada (0,5 ml) de la vacuna en el brazo o en el brazo o músculo del muslo de su hijo.

Lactantes de 6 semanas a 15 meses de edad

Su hijo debe recibir una serie inicial de tres inyecciones de la vacuna seguidas de una dosis de refuerzo.

  • La primera inyección se puede administrar desde las 6 semanas hasta las 8 semanas de edad.
  • Cada inyección se administrará de forma separada con un intervalo de al menos 4 semanas entre dosis, excepto la última inyección (dosis de refuerzo), que se administrará entre los 11 y los 15 meses de edad.

Se le informará cuándo debe volver su hijo para las siguientes inyecciones.

Según las recomendaciones oficiales de su país, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero para obtener más información.

Lactantes prematuros (nacidos con menos de 37 semanas de embarazo)

Su hijo recibirá una serie inicial de tres inyecciones seguidas de una dosis de refuerzo. La primera inyección se puede administrar a las 6 semanas de edad con al menos 4 semanas entre dosis. Entre los 11 y los 15 meses de edad, su hijo recibirá una cuarta inyección (dosis de refuerzo).

Lactantes de 7 meses a menos de 12 meses de edad no vacunados

Los lactantes de 7 meses a menos de 12mesesde edad deben recibir tres inyecciones. Las dos primeras se administran con un intervalo de al menos 4 semanas de diferencia. Se le pondrá una tercera inyección en el segundo año de vida.

Niños de 12 meses a menos de 24 meses de edad no vacunados

Los niños de 12 meses a menos de 24mesesde edad deben recibir dos inyecciones, con al menos 8 semanas de diferencia.

Niños de 2 años a menos de 5 años de edad no vacunados

Los niños de 2 años a menos de 5añosde edad deben recibir una inyección.

Niños de 15 meses a menos de 5 años de edad con vacunación previa completa con Prevenar 13

Los niños de 15meses a menos de 5añosde edad con vacunación previa completa con Prevenar 13, recibirán una inyección.

Niños y adolescentes de 5 años a menos de 18 años de edad independientemente de vacunación previa con Prevenar 13

Los niños y adolescentes de 5 años a menos de 18añosde edad recibirán una inyección.

Si su hijo ha recibido Prevenar 13 previamente, debe transcurrir un intervalo de al menos 8 semanas antes de recibir Prevenar 20.

Adultos

Los adultos deben recibir una inyección.

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si le han administrado una vacuna antineumocócica anteriormente.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de Prevenar 20, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Poblaciones especiales

Las personas con un mayor riesgo de infección neumocócica (como las que tienen enfermedad de células falciformes o infección por VIH), incluidas las que se vacunaron previamente con la vacuna antineumocócica polisacárida 23‑valente, pueden recibir al menos una dosis de Prevenar 20.

Las personas con un trasplante de células madre hematopoyéticas pueden recibir tres inyecciones, la primera entre 3 y 6 meses después del trasplante y con un intervalo de al menos 4 semanas entre las dosis. Se recomienda una cuarta inyección (dosis de refuerzo) 6 meses después de la tercera inyección.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todas las vacunas, Prevenar 20 puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectos adversos graves de Prevenar 20

Informe a su médico inmediatamente si nota signos de los siguientes efectos adversos graves (ver también la sección 2): hinchazón de la cara, labios, boca, lengua o garganta (edema), dificultad para respirar (disnea), sibilancias (broncoespasmo) - estos pueden ser signos de una reacción alérgica grave como anafilaxia, incluido el shockanafiláctico.

Otros efectos adversos

Los siguientes efectos adversos incluyen los notificados para Prevenar 20 en lactantes y niños (de 6semanas a menos de 5años de edad):

Muy frecuentes:pueden producirse con más de 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Disminución del apetito
  • Irritabilidad
  • Sensación de sueño
  • Fiebre
  • En el lugar de la inyección para todos los niños: enrojecimiento, dureza o hinchazón, dolor o sensibilidad
  • En el lugar de la inyección después de la dosis de refuerzo y en niños de 2 a menos de 5 años de edad: enrojecimiento, dureza o hinchazón de más de 2,0 a 7,0 cm

Frecuentes:pueden producirse con hasta 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Diarrea
  • Vómitos
  • Erupción
  • Fiebre (temperatura alta de 38,9 °C o superior)
  • En el lugar de la inyección después de la serie inicial de inyecciones: enrojecimiento, dureza, hinchazón de más de 2,0 a 7,0 cm dolor o sensibilidad que interfiere con el movimiento.

Poco frecuentes:pueden ocurrir con hasta 1 de cada 100 dosis de la vacuna

  • Convulsiones (o ataques), incluidos los causados por una temperatura alta
  • Habones (urticaria o erupción similar a la urticaria)
  • En el lugar de la inyección: enrojecimiento, dureza o hinchazón de más de 7,0 cm

Raros:pueden ocurrir con hasta 1 de cada 1 000 dosis de la vacuna

  • Reacción alérgica (hipersensibilidad) en el lugar de la inyección

Los siguientes efectos adversos se observaron con Prevenar13 y también se pueden observar con Prevenar 20:

  • Colapso o estado similar al shock(episodio hipotónico-hiporreactivo)
  • Reacción alérgica (hipersensibilidad) que incluye hinchazón de la cara o los labios
  • Llanto
  • Sueño inquieto

Los siguientes efectos adversos incluyen los notificados para Prevenar 20 en niños y adolescentes (5 años a menos de 18años de edad):

Muy frecuentes:pueden producirse con más de 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Dolor de cabeza
  • Dolor muscular
  • En el lugar de la inyección: dolor, sensibilidad, enrojecimiento, dureza o hinchazón
  • Cansancio

Frecuentes:pueden producirse con hasta 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Dolor articular
  • En el lugar de la inyección: dolor o sensibilidad que interfiere con el movimiento

Poco frecuentes:pueden producirse con hasta 1 de cada 100 dosis de la vacuna

  • Habones (urticaria o erupción similar a la urticaria)
  • Fiebre

Los siguientes efectos adversos se observaron con Prevenar13 y también se pueden observar con Prevenar 20:

  • Diarrea
  • Vómitos
  • Disminución del apetito
  • Irritabilidad
  • Sensación de sueño
  • Sueño inquieto
  • Erupción

Los niños y adolescentes con infección por VIH, enfermedad de células falciforme o un trasplante de células madre hematopoyéticas tuvieron efectos adversos similares; sin embargo, las frecuencias de los vómitos, diarrea, fiebre, dolor articular y en el lugar de la inyección: dolor o sensibilidad que interfiere con el movimiento, fueron muy frecuentes.

Los siguientes efectos adversos se observaron con Prevenar13 en la experiencia poscomercialización en niños y también se pueden observar con Prevenar 20:

  • Reacción alérgica grave incluido el shock(colapso cardiovascular); hinchazón de labios, cara o garganta (angioedema)
  • Glándulas o ganglios linfáticos agrandados (linfadenopatía) cerca del lugar de la vacunación, como debajo del brazo o en la ingle
  • En el lugar de la inyección: habones (urticaria), enrojecimiento e irritación (dermatitis) y picor (prurito)
  • Una erupción que produce manchas rojas que pican (eritema multiforme)

Los siguientes efectos adversos incluyen los notificados para Prevenar 20 en adultos:

Muy frecuentes:pueden producirse con más de 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Dolor de cabeza
  • Dolor articular y dolor muscular
  • Dolor/sensibilidad en el lugar de la inyección y cansancio

Frecuentes:pueden producirse con hasta 1 de cada 10 dosis de la vacuna

  • Hinchazón en el lugar de la inyección, enrojecimiento en el lugar de la inyección y fiebre

Poco frecuentes:pueden producirse con hasta 1 de cada 100 dosis de la vacuna

  • Diarrea, náuseas y vómitos
  • Erupción e hinchazón de la cara, labios, boca, lengua o garganta que pueden causar dificultad para tragar o respirar (angioedema)
  • Picor en el lugar de la inyección, inflamación de los ganglios del cuello, axilas o ingles (linfadenopatía), habones en el lugar de la inyección (urticaria) y escalofríos

Los siguientes efectos adversos se observaron con Prevenar13 y es posible que también se observen con Prevenar 20:

  • Una erupción que produce manchas rojas que pican (eritema multiforme)
  • Irritación en el lugar de la inyección
  • Disminución del apetito
  • Limitación de los movimientos del brazo

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Prevenar 20

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y la etiqueta después de “EXP”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C).

Prevenar 20 se debe utilizar lo antes posible después de sacarlo de la nevera.

No congelar. Desechar si la vacuna se ha congelado.

Los datos de estabilidad indican que la vacuna es estable durante 96 horas cuando se conserva a temperaturas de 8 °C a 25 °C o 72 horas cuando se conserva a temperaturas de 0 °C a 2 °C. Al final de estos periodos de tiempo, Prevenar 20 se debe utilizar o desechar. Estos datos están destinados a orientar a los profesionales sanitarios en caso de variaciones temporales de temperatura únicamente.

Las jeringas precargadas se deben conservar en posición horizontal para minimizar el tiempo de resuspensión.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Prevenar 20

Los principios activos son polisacáridos conjugados con CRM197 que constan de:

  • 2,2 microgramos de polisacárido de los serotipos 1, 3, 4, 5, 6A, 7F, 8, 9V, 10A, 11A, 12F, 14, 15B, 18C, 19A, 19F, 22F, 23F y 33F.
  • 4,4 microgramos de polisacárido del serotipo 6B.

Una dosis (0,5 ml) contiene aproximadamente 51 microgramos de proteína transportadora CRM197, adsorbida en fosfato de aluminio (0,125 mg de aluminio).

Los demás componentes son cloruro de sodio, ácido succínico, polisorbato 80 y agua para preparaciones inyectables.

Aspecto de Prevenar 20 y contenido del envase

La vacuna es una suspensión blanca inyectable que se presenta en una jeringa precargada de dosis única (0,5 ml). Se presenta en envases de 1, 10 y 50, con o sin agujas. Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización:

Pfizer Europe MA EEIG

Boulevard de la Plaine 17

1050 Bruxelles

Bélgica

Fabricante responsable de la liberación de los lotes:

Pfizer Manufacturing Belgium NV

Rijksweg 12

2870 Puurs-Sint-Amands

Bélgica

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Luxembourg/Luxemburg

Pfizer NV/SA

Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11

Latvija

Pfizer Luxembourg SARL filiale Latvija

Tel.: + 371 670 35 775

Texto en idioma extranjero con información de contacto de Pfizer Luxemburgo, incluyendo dirección y número de teléfono

Lietuva

Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje

Tel. + 370 5 251 4000

Ceská republika

Pfizer, spol. s r.o.

Tel: +420 283 004 111

Magyarország

Pfizer Kft

Tel: + 36 1 488 37 00

Danmark

Pfizer ApS

Tlf.: + 45 44 20 11 00

Malta

Vivian Corporation Ltd.

Tel: + 356 21344610

Deutschland

PFIZER PHARMA GmbH

Tel: +49 (0)30 550055-51000

Nederland

Pfizer bv

Tel: +31 (0)800 63 34 636

Eesti

Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal

Tel: +372 666 7500

Norge

Pfizer AS

Tlf: +47 67 52 61 00

Ελλáδα

Pfizer Ελλáς A.E.

Τηλ.: +30 210 6785800

Österreich

Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H

Tel: +43 (0)1 521 15-0

España

Pfizer, S.L.

Télf: +34 91 490 99 00

Polska

Pfizer Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 335 61 00

France

Pfizer

Tél +33 (0)1 58 07 34 40

Portugal

Laboratórios Pfizer, Lda.

Tel: +351 21 423 5500

Hrvatska

Pfizer Croatia d.o.o.

Tel: + 385 1 3908 777

România

Pfizer Romania S.R.L

Tel: +40 (0) 21 207 28 00

Ireland

Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company

Tel: +1800 633 363 (toll free)

Tel: +44 (0)1304 616161

Slovenija

Pfizer Luxembourg SARL

Pfizer, podružnica za svetovanje s podrocja

farmacevtske dejavnosti, LjubljanaTel.: +386 (0)1 52 11 400

Ísland

Icepharma hf.

Simi: + 354 540 8000

Slovenská republika

Pfizer Luxembourg SARL, organizacná zložka

Tel: + 421 2 3355 5500

Italia

Pfizer S.r.l.

Tel: +39 06 33 18 21

Suomi/Finland

Pfizer Oy

Puh/Tel: +358 (0)9430 040

Kúπρος

Pfizer Ελλáς Α.Ε. (Cyprus Branch)

Tηλ: +357 22817690

Sverige

Pfizer AB

Tel: +46 (0)8 550 520 00

Fecha de la última revisión de este prospecto:04/2025.

Otras fuentesde información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Durante la conservación, es posible que se observe un sedimento blanco y un sobrenadante transparente. Esto no constituye un signo de deterioro. Las jeringas precargadas se deben conservar en posición horizontal para minimizar el tiempo de resuspensión.

Preparación para la administración

Paso 1. Resuspensión de la vacuna

Sostenga la jeringa precargada horizontalmente entre el

pulgar y el índice y agite enérgicamente hasta que el

contenido de la jeringa sea una suspensión blanca

homogénea. No use la vacuna si no se puede resuspender.

Mano sujetando jeringa con aguja insertada en piel mostrando ángulo de inyección y flechas indicando dirección del movimiento

Paso 2. Inspección visual

Inspeccione visualmente la vacuna en busca de partículas

grandes y variaciones del color antes de la administración.

No la utilice si se encuentran partículas grandes o variaciones

del color. Si la vacuna no es una suspensión blanca

homogénea, repita los pasos 1 y 2.

Dedo sosteniendo una jeringa con una aguja resaltada dentro de un círculo negro sobre un fondo gris claro

Paso 3. Retire el tapón de la jeringa

Retire el tapón de la jeringa del adaptador Luer lock girando lentamente el tapón en el sentido contrario a las agujas del

reloj mientras sujeta el adaptador Luer lock.

Nota: Se debe tener cuidado para no presionar el émbolo

extendido mientras se retira el tapón de la jeringa.

Dos manos sostienen un dispositivo de inyección autoinyectable con una aguja expuesta

Paso 4. Coloque una aguja estéril

Coloque una aguja adecuada para la administración intramuscular en la jeringa precargada sujetando el adaptador Luer lock y girando la aguja en el sentido de las agujas del reloj.

Administrar la dosis completa.

Prevenar 20 solo se administra por vía intramuscular.

Prevenar 20 no se debe mezclar con otras vacunas o medicamentos en la misma jeringa.

Prevenar 20 se puede administrar al mismo tiempo que otras vacunas pediátricas; en este caso, se deben utilizar diferentes lugares de inyección.

Prevenar 20 se puede administrar a adultos al mismo tiempo que la vacuna frente a la gripe estacional (QIV; antígeno de superficie, inactivada, con adyuvante). En sujetos con condiciones subyacentes asociadas con un alto riesgo de desarrollar enfermedad neumocócica potencialmente mortal, se puede considerar separar las administraciones de QIV y Prevenar 20 (p. ej., aproximadamente 4 semanas). Se deben utilizar diferentes lugares de inyección.

Prevenar 20 se puede administrar a adultos al mismo tiempo que la vacuna de ARNm frente a COVID‑19 (con nucleósidos modificados).

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Médicos online para PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia 21 years exp.

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
Camera Marcar consulta online
€ 80
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60

Perguntas frequentes

É necessária receita para PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
A substância ativa de PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é pneumococcus, purified polysaccharides antigen conjugated. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA é fabricado por Pfizer Europe Ma Eeig. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a PREVENAR 20 SUSPENSÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (pneumococcus, purified polysaccharides antigen conjugated) incluem CAPVAXIVE Solução Injetável em Seringa Pré-carregada, PREVENAR 13 SUSPENSÃO INJETÁVEL, PREVENAR 13 SUSPENSÃO INJETÁVEL. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.