Bg pattern

TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de receita online

Avaliação de receita online

Um médico irá avaliar o seu caso e decidir se a emissão de uma receita é clinicamente apropriada.

Fale com um médico sobre este medicamento

Fale com um médico sobre este medicamento

Discuta os seus sintomas e os próximos passos numa consulta expressa.

Esta página fornece informação geral. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Em caso de sintomas graves, contacte os serviços de emergência.
About the medicine

Como utilizar TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Traduzido com IA

Esta informação é fornecida apenas para fins informativos e não substitui a consulta de um médico. Consulte sempre um médico antes de tomar qualquer medicamento. A Oladoctor não se responsabiliza por decisões médicas baseadas neste conteúdo.

Mostrar original

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Tezspire 210 mg solução injetável em caneta pré-carregada

tezepelumab

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Tezspire e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Tezspire
  3. Como usar Tezspire
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Tezspire
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Tezspire e para que é utilizado

O que é Tezspire e como funciona

Tezspire contém a substância ativa tezepelumab, que é um anticorpo monoclonal. Os anticorpos são proteínas que reconhecem e se ligam a uma substância-alvo específica no organismo, que no caso do tezepelumab é uma proteína chamada linfopoietina estromal tímica(TSLP). A TSLP desempenha um papel fundamental na inflamação das vias respiratórias que causa os sinais e sintomas da asma. Ao bloquear a ação da TSLP, este medicamento ajuda a reduzir a inflamação e os sintomas da asma.

Para que é utilizado Tezspire

Tezspire é utilizado para tratar a asma grave em adultos e adolescentes juntamente com outros medicamentos para a asma (a partir de 12 anos) quando a doença não está controlada com os medicamentos atuais.

Como pode ajudar Tezspire

Tezspire pode diminuir a frequência de crises asmáticas que experimenta, melhorar a sua respiração e reduzir os sintomas da asma.

Doctor consultation

Não tem a certeza se este medicamento é adequado para si?

Discuta os seus sintomas e opções de tratamento com um médico online.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Tezspire

Não use Tezspire

  • se é alérgicoa tezepelumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6). Se isto o afeta, ou se não tem certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Tezspire.

  • Tezspire não é um medicamento de resgate.Não o use para tratar uma crise asmática repentina.
  • Se a sua asma não melhora, ou pioradurante o tratamento com este medicamento, consulte um médico ou enfermeiro.
  • Esteja atento aos sinais de reações alérgicas.Os medicamentos como Tezspire podem potencialmente causar reações alérgicas graves em algumas pessoas. Os sinais dessas reações podem variar, mas podem incluir inchaço do rosto, língua ou boca, problemas respiratórios, ritmo cardíaco acelerado, desmaio, tontura, aturdimiento, habones e erupção cutânea. Se notar algum desses sinais, fale com um médico ou enfermeiro imediatamente.

Consulte o seu médico sobre como reconhecer os primeiros sinais de alergia e como gerenciar as reações se ocorrerem.

  • Esteja atento a qualquer sinal de uma possível infecção graveenquanto estiver tomando Tezspire, como por exemplo:
  • febre, sintomas semelhantes aos da gripe, suores noturnos;
  • tosse que não desaparece;
  • pele quente, vermelha e dolorosa, ou erupção cutânea dolorosa com bolhas.

Se notar algum desses sinais, informe um médico ou enfermeiro imediatamente.

Se já tem uma infecção grave, informe o seu médicoantes de receber Tezspire.

  • Esteja atento a qualquer sintoma de um problema cardíaco, como:
  • dor no peito;
  • dificuldade para respirar;
  • uma sensação geral de mal-estar, doença ou falta de bem-estar;
  • sensação de tontura ou desmaio.

Se notar algum desses sintomas, informe um médico ou enfermeiro imediatamente.

  • Se tem uma infecção parasitáriaou se vive (ou viaja para) uma zona onde as infecções parasitárias são frequentes, consulte o seu médico. Tezspire pode diminuir a capacidade do seu corpo para combater determinados tipos de infecções parasitárias.

Crianças

Não administre este medicamento a crianças menores de 12 anos porque se desconhece a segurança e os benefícios deste medicamento em crianças deste grupo etário.

Outros medicamentos para a asma

  • Não suspenda bruscamenteos outros medicamentos para a asma quando começar a usar Tezspire. Isso é especialmente importante se tomar esteroides (também chamados corticosteroides). Esses medicamentos devem ser suspensos gradualmente, sob a supervisão do seu médico e com base na sua resposta a Tezspire.

Outros medicamentos e Tezspire

Informa o seu médico ou farmacêutico:

  • se está tomando, tomou recentemente ou pode ter que usar qualquer outro medicamento.
  • se se vacinou recentemente ou tem previsto fazê-lo.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de usar este medicamento.

  • Não use Tezspire durante a gravidez a menos que o seu médico o indique. Desconhece-se se Tezspire pode afetar o feto.
  • Tezspire pode passar para o leite materno. Se está amamentando ou planeia fazê-lo, contacte o seu médico.

Condução e uso de máquinas

É pouco provável que Tezspire afete a sua capacidade para conduzir e usar máquinas.

Tezspire contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose de 210 mg; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.

3. Como usar Tezspire

Use sempre este medicamento exatamente como lhe foi indicado pelo seu médico ou farmacêutico. Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se não tiver certeza.

Adultos e adolescentes a partir de 12 anos:

  • A dose recomendadaé de 210 mg (1 injeção) a cada 4 semanas. Tezspire é administrado como uma injeção sob a pele (via subcutânea).

O seu médico ou enfermeiro decidirá se pode injetar-se você mesmo ou se o seu cuidador pode fazê-lo por você. Se for assim, você ou o seu cuidador receberão formação sobre a forma correta de preparar e injetar Tezspire.

Antes de injetar-se Tezspire você mesmo, leia atentamente as “Instruções de uso” da caneta pré-carregada de Tezspire. Faça isso cada vez que receber outra injeção. Pode haver nova informação.

Não compartilhe a caneta pré-carregada de Tezspire nem use uma caneta mais de uma vez.

Se esquecer de usar Tezspire

  • Se esqueceu de injetar uma dose, faça-o o mais cedo possível. Em seguida, aplique a próxima injeção no próximo dia programado para a injeção.
  • Se não se deu conta de que esqueceu uma dose até a hora da sua próxima dose, simplesmente injete a próxima dose conforme programado. Não injete uma dose dupla para compensar a dose esquecida.
  • Se não tem certeza de quando injetar Tezspire, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se interromper o tratamento com Tezspire

  • Não interrompa o tratamento com Tezspire sem consultá-lo primeiro com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Interromper ou suspender o tratamento com Tezspire pode provocar a reaparição dos seus sintomas e crises asmáticas.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Medicine questions

Já começou a tomar o medicamento e tem dúvidas?

Discuta os seus sintomas e tratamento com um médico online.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Reações alérgicas graves

Procure um médico imediatamentese acredita que possa estar tendo uma reação alérgica. Essas reações podem ocorrer após horas ou dias após a injeção.

Frequência não conhecida(não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)

  • reações alérgicas, incluindo reação alérgica grave (anafilaxia)

os sintomas habituais incluem:

  • inchaço no rosto, língua ou boca
  • problemas de respiração, ritmo cardíaco acelerado
  • desmaio, tontura, aturdimiento

Outros efeitos adversos

Frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas)

  • dor de garganta
  • erupção cutânea
  • dor nas articulações
  • reação no local da injeção (como vermelhidão, inchaço e dor)

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Tezspire

  • Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
  • Não o utilize após a data de validade que aparece na etiqueta e no cartão. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
  • Conservar na geladeira (entre 2°C e 8°C).
  • Mantenha a caneta pré-carregada no embalagem exterior para protegê-la da luz.
  • Tezspire pode ser conservado a temperatura ambiente (de 20°C a 25°C) no embalagem exterior durante um máximo de 30 dias. Uma vez que Tezspire tenha alcançado a temperatura ambiente, não o volte a colocar na geladeira. Se Tezspire foi armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias, deve ser descartado de forma segura.
  • Não agite, congele nem exponha ao calor.
  • Não utilize este medicamento se caiu ou foi danificado, ou se o selo de segurança do embalagem exterior foi quebrado.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos embalagens e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do frasco e informações adicionais

Composição de Tezspire

  • O princípio ativo é tezepelumab.
  • Os demais componentes são ácido acético, L-prolina, polissorbato 80, hidróxido de sódio e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Tezspire é uma solução transparente ou opalescente, de incolora a amarelo claro.

Tezspire está disponível em um frasco que contém 1 caneta precarregada ou em um frasco múltiplo que contém 3 canetas precarregadas (3 frascos de 1).

Pode ser que apenas alguns tamanhos de frascos sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização

AstraZeneca AB

SE 151 85 Södertälje

Suécia

Responsável pela fabricação

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Suécia

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lituânia

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Texto em idioma búlgaro mostrando nome da empresa AstraZeneca Bulgaria EOOD e número de telefone

Luxemburgo

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

República Checa

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Hungria

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Dinamarca

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Alemanha

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Países Baixos

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Estônia

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Noruega

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Grécia

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Áustria

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

Espanha

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polônia

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

França

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Croácia

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

Romênia

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Irlanda

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Eslovênia

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Islândia

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

República Eslovaca

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Itália

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Finlândia

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Chipre

Αλέκτωρ Φαρµακeυτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Suécia

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Letônia

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

Reino Unido (Irlanda do Norte)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Data da última revisão deste prospecto

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

Instruções de uso

Tezspire 210 mg solução injetável em caneta precarregada

tezepelumab

Estas ‘Instruções de Uso’ contêm informações sobre como injetar Tezspire.

Antes de usar Tezspire caneta precarregada, um profissional de saúde deve ensinar-lhe ou ao seu cuidador como usá-la corretamente.

Leia estas ‘Instruções de uso’ antes de começar a usar Tezspire caneta precarregada e cada vez que receber outra injeção.Pode haver nova informação. Esta informação não deve substituir a consulta com o seu profissional de saúde sobre a sua doença e o seu tratamento.

Se você ou o seu cuidador tiverem alguma dúvida, consultem o seu profissional de saúde.

Informação importante que você deve saber antes de se injetar Tezspire

Mantenha Tezspire em uma geladeira entre 2ºC e 8ºC no seu embalagem exterior até que esteja pronto para usá-lo.Tezspire pode ser mantido a temperatura ambiente entre 20ºC e 25ºC no embalagem exterior durante um máximo de 30 dias.

Uma vez que Tezspire tenha alcançado a temperatura ambiente, nãoo devolva à geladeira.

Descarte (deseje) o Tezspire que tenha sido armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias.

Nãoretire a cápsula de fechamento até o Passo 6.

Passo 1 – Reúna todos os materiais

  • 1 Tezspire caneta precarregada da geladeira
  • 1 toalhita com álcool
  • 1 torunda de algodão ou gaze
  • 1 pequeno adesivo (opcional)
  • 1 recipiente para depositar objetos perfurantes. Veja o Passo 10 para obter instruções sobre como descartar (desejar) Tezspire caneta precarregada usada de forma segura.

Toalhetas comprimidas brancas empilhadas mostrando bordos retangulares e textura ligeiramente irregular

Três cápsulas brancas alongadas com forma oval e extremidades arredondadas

Adesivo adesivo retangular de cor bege com almofada central branca para cobrir feridas ou cortes

Recipiente de resíduos médicos de cor vermelha com tampa branca abatível para descartar material contaminado

Caneta precarregada

Toalhita com álcool

Torunda de algodão ou gaze

Adesivo

Recipiente para depositar objetos perfurantes

Passo 2 – Prepare-se para usar sua Tezspire caneta precarregada

Deixe que Tezspire alcance uma temperatura ambiente entre 20ºC e 25ºC durante aproximadamente 60 minutos ou mais (até um máximo de 30 dias) antes de administrar a injeção.

Mantenha a caneta precarregada no embalagem exterior para protegê-la da luz.

Nãoaqueça a caneta precarregada de nenhuma outra forma. Por exemplo, nãoa aqueça em um micro-ondas ou água quente, sob a luz solar direta ou perto de outras fontes de calor.

Cronômetro circular azul com os números 60 e a inscrição minúscula “min” em cor preta

Nãodevolva Tezspire à geladeira após ter alcançado a temperatura ambiente.

Descarte (deseje) o Tezspire que tenha estado armazenado a temperatura ambiente durante mais de 30 dias.

Nãoretire a cápsula de fechamento até o Passo 6.

Passo 3 – Retire e verifique a caneta precarregada

Segure o centro do corpo da caneta precarregada para retirar a caneta precarregada da sua bandeja.

Verifique se a caneta precarregada está danificada. Nãouse a caneta precarregada se a caneta precarregada estiver danificada.

Verifique a data de validadeda caneta precarregada. Nãouse a caneta precarregada se a data de validade tiver passado.

Observe o líquido através da janela de visualização.O líquido deve ser transparente e de incolora a amarelo claro.

Nãoinjete Tezspire se o líquido estiver turvo, descolorido ou contiver partículas de grande tamanho.

Pode ser que você veja pequenas bolhas de ar no líquido. Isso é normal. Não é necessário fazer nada a respeito.

Mão segurando um dispositivo de insulina com uma janela deslizante mostrando unidades de dosagem e um botão pulsador

Data de

validade

Injetar Tezspire

Passo 4 – Escolha um local de injeção

Se você estiver se injetando, o local de injeção recomendadoé a parte da frente da coxa ou a parte inferior do estômago (abdômen). Nãose injete no braço.

Um cuidador pode injetar em você na parte superior do braço, coxa ou abdômen.

Para cada injeção, escolha um local diferente, separado pelo menos 3 cm do local onde foi realizada a injeção anterior.

Nãoo injete:

  • em uma área de 5 cm ao redor do umbigo
  • onde a pele estiver amolecida, queimada, descamada ou endurecida
  • em cicatrizes ou pele danificada
  • através da roupa

Esquema do torso humano com áreas sombreadas nas coxas e braço superior indicando zonas de injeção e zona exclusiva para o cuidador

Passo 5 – Lave as mãos e limpe o local da injeção

Lave bem as mãos com água e sabão.

Limpe o local da injeção com uma toalhita com álcool com um movimento circular. Deixe secar ao ar.

Nãotoque a área limpa antes de se injetar.

Nãoabane ou sopre a área limpa.

Mão aplicando pressão sobre uma área com gaze branca e líquido transparente ao redor

Mão aplicando uma gaze branca sobre a pele clara do braço após uma injeção

Passo 6 – Retire a cápsula de fechamento

Nãoretire a cápsula de fechamento até que esteja pronto para se injetar.

Segure o corpo da caneta com uma mão e retire cuidadosamente a cápsula de fechamento com a outra mão.

Deixe a cápsula de fechamento de lado e descarte-a mais tarde.

O protetor da agulha laranja agora está exposto. O protetor da agulha está lá para evitar que você toque a agulha.

Nãotoque a agulha nem pressione o protetor da agulha laranja com o seu dedo.

Nãodevolva a cápsula de fechamento à caneta precarregada. Pode fazer com que a injeção seja aplicada muito cedo ou danificar a agulha.

Mão segurando um dispositivo de injeção com uma agulha conectada a um cartucho laranja e cinza

Passo 7 – Injete Tezspire

Siga as instruções do seu profissional de saúde sobre como injetar. Pode ser que você precise puxar suavemente a pele no local da injeção ou administrar a injeção sem puxar a pele.

Injete Tezspire seguindo os passos das figuras a, b, ce d.

Ao injetar, você ouvirá o primeiro clique que indica que a injeção começou. Mantenha pressionada a caneta precarregada durante 15 segundos até que ouça o segundo clique.

Nãomude a posição da caneta precarregada após a injeção ter começado.

Mão segurando um auto-injetor com a agulha inserida na pele a 90 graus mostrando o ângulo correto

Posição da caneta precarregada.

  • Coloque o protetor plano da agulha laranja contra a sua pele (ângulo de 90 graus).
  • Certifique-se de que você pode ver a janela de visualização.

Mão segurando um bolígrafo injetor pressionando contra a pele com uma agulha inserida e uma seta indicando a direção de injeção

Mão segurando um auto-injetor com temporizador mostrando 15 segundos e outra mão aplicando a injeção na pele

Mão segurando um bolígrafo injetor pressionando contra o abdômen com uma seta apontando para cima indicando a direção

Pressione para baixo firmemente até que você não veja mais o protetor da agulha laranja.

  • Você ouvirá o primeiro “clique”, isso indica que a injeção começou.
  • O êmbolo laranja se moverá para baixo na janela de visualização durante a injeção.

Mantenha pressionada firmemente durante 15 segundos.

  • Você ouvirá um segundo “clique”, que indica que a injeção terminou.
  • O êmbolo laranja ocupará a janela de visualização por completo.

Uma vez que você tenha completado a injeção, levante a caneta precarregada para cima.

  • O protetor da agulha laranja se deslizará para baixo e se bloqueará cobrindo a agulha.

Passo 8 – Verifique a janela de visualização

Verifique a janela de visualização para se certificar de que todo o medicamento foi injetado.

Se o êmbolo laranja não ocupar por completo a janela de visualização, pode ser que você não tenha recebido a dose completa.

Se isso ocorrer ou tiver alguma outra preocupação, contate o seu profissional de saúde.

Bolígrafo injetor com janela laranja mostrando dosagem e dedos segurando o dispositivo para administração subcutânea

Antes da injeção

Dispositivo de teste de gravidez com uma janela de resultado mostrando uma linha clara e uma linha de controle tenue

Dispositivo de teste de gravidez com uma janela mostrando uma linha de resultado positiva em cor laranja

Depois da injeção

Passo 9 – Verifique o local da injeção

Pode ser que haja uma pequena quantidade de sangue ou líquido onde foi injetado. Isso é normal.

Pressione suavemente sobre a pele com uma torunda de algodão ou gaze até que pare o sangramento.

Nãoesfregue o local da injeção. Se necessário, cubra o local da injeção com um pequeno adesivo.

Mão segurando uma bolinha de algodão branca pressionando sobre a pele clara do braço

Descartar Tezspire

Passo 10 – Descarte a caneta precarregada usada de uma forma segura

Cada caneta precarregada contém uma dose única de Tezspire e não pode ser reutilizada. Nãodevolva a cápsula de fechamento à caneta precarregada.

Deposite a caneta e a cápsula de fechamento usadas em um recipiente para descartar objetos perfurantesimediatamente após o uso. Deposite os outros materiais usados no lixo doméstico.

Nãojogue a caneta precarregada no lixo doméstico.

Mão segurando um auto-injetor laranja com uma agulha exposta sobre um recipiente vermelho para objetos perfurantes

Diretrizes para resíduos

Descarte o recipiente cheio de acordo com as instruções do seu profissional de saúde ou farmacêutico.

Nãodescarte o recipiente para descartar objetos perfurantes usado no lixo doméstico, a menos que as diretrizes da sua comunidade permitam.

Nãorecicle o recipiente para descartar objetos perfurantes usado.

Médicos online para TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de dosagem, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação de receita para TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA — sujeita a avaliação médica e à regulamentação local.

5.0 (67)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

Camera Marcar consulta online
€ 59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

Camera Marcar consulta online
€ 50
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina geral 4 years exp.

O Dr. Chikeluo Okeke é médico de medicina interna com uma ampla experiência clínica internacional. Natural da Nigéria, trabalhou em diferentes sistemas de saúde europeus e atualmente exerce prática clínica na Suécia. Este percurso profissional permitiu-lhe desenvolver uma visão abrangente da medicina e uma forte capacidade de adaptação a contextos culturais e linguísticos diversos.

O Dr. Okeke dedica-se à medicina interna e aos cuidados médicos gerais em adultos, combinando rigor clínico com atenção ao estilo de vida e ao contexto individual de cada paciente. As suas consultas são particularmente adequadas para pessoas que procuram orientação médica online, vivem fora do seu país de origem ou necessitam de recomendações claras e bem estruturadas.

Presta consultas online focadas na avaliação de sintomas, prevenção e acompanhamento a longo prazo de doenças crónicas, ajudando os pacientes a compreender a sua situação clínica e a definir os passos seguintes de forma segura.

Motivos mais frequentes de consulta:

  • Questões gerais de medicina interna e avaliação inicial do estado de saúde.
  • Sintomas agudos como febre, tosse, infeções, dor ou fraqueza.
  • Doenças crónicas e ajuste de tratamentos em curso.
  • Problemas de tensão arterial, fadiga e alterações metabólicas.
  • Consultas preventivas e check-ups de rotina.
  • Interpretação de análises laboratoriais e exames médicos.
  • Aconselhamento médico para pacientes acompanhados online.

O Dr. Okeke é reconhecido pela sua comunicação clara, abordagem tranquila e sensibilidade cultural. Escuta atentamente, explica as opções de forma compreensível e apoia os pacientes na tomada de decisões informadas sobre a sua saúde.

As consultas online com o Dr. Chikeluo Okeke oferecem cuidados fiáveis em medicina interna sem limitações geográficas, com foco na relevância clínica, clareza e conforto do paciente.

Camera Marcar consulta online
€ 60
5.0 (74)
Doctor

Tarek Agami

Medicina geral 11 years exp.

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

Camera Marcar consulta online
€ 69
0.0 (2)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi é médico de medicina geral e familiar com mais de 20 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos, apoiando os pacientes na avaliação de sintomas agudos, no acompanhamento de doenças crónicas e na tomada de decisões médicas no dia a dia.

A sua experiência em serviços de urgência, emergência pré-hospitalar e medicina familiar permite-lhe avaliar sintomas de forma estruturada, identificar sinais de alerta e orientar sobre os passos mais seguros a seguir — tratamento em casa, ajuste terapêutico ou necessidade de avaliação presencial.

Os pacientes recorrem ao Dr. Daniel Cichi para:

  • sintomas agudos: febre, infeções, sintomas gripais, tosse, dor de garganta, dificuldade respiratória;
  • desconforto torácico ligeiro, palpitações, tonturas, fadiga, controlo da tensão arterial;
  • problemas digestivos: dor abdominal, náuseas, diarreia, obstipação, refluxo;
  • dores musculares, articulares e lombares, pequenas lesões e queixas pós-traumáticas;
  • doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, distúrbios da tiroide;
  • revisão e interpretação de análises, exames e relatórios médicos;
  • revisão da medicação e ajustes terapêuticos;
  • aconselhamento médico durante viagens ou estadias no estrangeiro;
  • segunda opinião e orientação sobre quando é necessária avaliação presencial.
As consultas do Dr. Cichi são práticas e orientadas para soluções. O foco está em explicações claras, avaliação de risco e recomendações acionáveis, ajudando os pacientes a compreender a sua situação e a tomar decisões informadas sobre a saúde.
Camera Marcar consulta online
€ 55

Perguntas frequentes

É necessária receita para TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA requires receita médica em Espanha. Pode confirmar com um médico online se este medicamento é adequado para o seu caso.
Qual é a substância ativa de TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
A substância ativa de TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA é tezepelumab. Esta informação ajuda a identificar medicamentos com a mesma composição, mas com nomes comerciais diferentes.
Quem fabrica TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA é fabricado por Astrazeneca Ab. As marcas e embalagens podem variar consoante o distribuidor.
Que médicos podem prescrever TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA online?
Médicos Médicos de família, Psiquiatras, Dermatologistas, Cardiologistas, Endocrinologistas, Gastroenterologistas, Pneumologistas, Nefrologistas, Reumatologistas, Hematologistas, Infecciologistas, Alergologistas, Geriatras, Pediatras, Oncologistas que prestam consultas online podem prescrever TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA quando clinicamente indicado. Pode marcar uma videoconsulta para discutir o seu caso e as opções de tratamento.
Quais são as alternativas a TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA?
Outros medicamentos com a mesma substância ativa (tezepelumab) incluem TEZSPIRE 210 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA, CINQAERO 10 mg/mL concentrado para solução para perfusão, DAXAS 250 microgramas comprimidos. Podem ter nomes comerciais ou formulações diferentes, mas contêm o mesmo princípio terapêutico. Consulte sempre um médico antes de iniciar ou alterar qualquer medicação.
bg-pattern-dark

Receba atualizações e ofertas exclusivas

Seja o primeiro a conhecer novos serviços, atualizações do marketplace e ofertas exclusivas para subscritores.